Щоденник камергера Карла ХІІ Густава Адлерфельда про перебування шведів в Україні (переклад О. Герасимчука)
Продовження (див. Щоденник камергера Карла ХІІ Густава Адлерфельда про перебування шведів восени 1708 р. на Чернігово-Сіверщині // Сіверянський літопис. – 2014. – № 4. – С. 95-110). Переклад здійснено за англійським виданням Adlerfeld G.The Military History ofCharles XII, King of Sweden.– London,...
Збережено в:
Видавець: | Інститут української археографії та джерелознавства ім. М.С. Грушевського НАН України |
---|---|
Дата: | 2016 |
Формат: | Стаття |
Мова: | Ukrainian |
Опубліковано: |
Інститут української археографії та джерелознавства ім. М.С. Грушевського НАН України
2016
|
Назва видання: | Сiверянський лiтопис |
Теми: | |
Онлайн доступ: | http://dspace.nbuv.gov.ua/handle/123456789/100169 |
Теги: |
Додати тег
Немає тегів, Будьте першим, хто поставить тег для цього запису!
|
Цитувати: | Щоденник камергера Карла ХІІ Густава Адлерфельда про перебування шведів в Україні (переклад О. Герасимчука) // Сiверянський лiтопис. — 2016. — № 2. — С. 103-116. — укр. |
Репозиторії
Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of UkraineРезюме: | Продовження (див. Щоденник камергера Карла ХІІ Густава Адлерфельда про перебування шведів восени 1708 р. на Чернігово-Сіверщині // Сіверянський літопис. – 2014.
– № 4. – С. 95-110). Переклад здійснено за англійським виданням Adlerfeld G.The Military
History ofCharles XII, King of Sweden.– London, 1740. – Vol.ІІІ. – P.91-124. Камергер шведського короля Карла ХІІ Густав Адлерфельд (1671–1709) загинув у Полтавському бою.
Щоденник безпосереднього учасника Північної війни видав у 1740 р. французькою мовою
в Амстердамі син загиблого. Книга мала назву: «HistoiremilitairedeCharlesXII, roideSuede,
depuisl’an700 jusqu’a labatailledePultawaen 1709, ecriteparordreexpresdeSaMajeste parMr.
GustaveAdlerfeld,ChambellanduRoi» («Військова історія шведського короля Карла ХІІ з
1700 р. до Полтавської баталії 1709 р., написана королівським камергером Густавом Адлерфельдом за особистим наказом Його Величності»). У 1740 р. щоденник видано також англійською мовою, пізніше – німецькою та шведською. |
---|