Про сучасні кримськотатарські імена
Повернення кримських татар до Криму поставило перед державою і урядом чимало проблем політичного, соціального та культурного характеру. Одна з них – видача та обмін кримським татарам різних документів. Звісно, що документація оформлюється державною мовою, але принципи орфографії російської та укр...
Збережено в:
Дата: | 2007 |
---|---|
Автор: | |
Формат: | Стаття |
Мова: | Ukrainian |
Опубліковано: |
Кримський науковий центр НАН України і МОН України
2007
|
Назва видання: | Культура народов Причерноморья |
Теми: | |
Онлайн доступ: | http://dspace.nbuv.gov.ua/handle/123456789/107953 |
Теги: |
Додати тег
Немає тегів, Будьте першим, хто поставить тег для цього запису!
|
Назва журналу: | Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine |
Цитувати: | Про сучасні кримськотатарські імена / Л.Ф. Чернікова // Культура народов Причерноморья. — 2007. — № 116. — С. 31-32. — Бібліогр.: 3 назв. — укр. |
Репозитарії
Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of UkraineРезюме: | Повернення кримських татар до Криму поставило перед державою і урядом чимало проблем політичного, соціального та культурного характеру. Одна з них – видача та обмін кримським татарам різних документів. Звісно, що документація оформлюється державною мовою, але принципи орфографії російської та української мов різні. Тому, новизна дослідження полягає в тому, що при написанні кримськотатарських прізвищ, орфографічні правила російської мови можуть повністю чи частково не співпадать з відповідними правилами української мови, що досить часто приводить до помилок при написанні кримськотатарських прізвищ, імен, по батькові українською мовою. Для розв'язання поставлених завдань використовуються певні методи дослідження, бо в основу російської орфографії покладено морфологічний принцип, а українська орфографія базується на фонетичному принципі, який іноді порушується морфологічним і традиційним написанням. |
---|