Науковий дискурс: шляхи до (взаємо)розуміння
В статье рассматриваются особенности герменевтической интерпретации в английском языке науки в свете культурной специфики данного типа дискурса. Особое внимание уделяется импликациям и перефразированию, а также элементам нарратива как квазивизуальным средствам передачи информации в англо-американско...
Збережено в:
Дата: | 2008 |
---|---|
Автори: | , |
Формат: | Стаття |
Мова: | Ukrainian |
Опубліковано: |
Центр наукових досліджень та викладання іноземних мов НАН України
2008
|
Онлайн доступ: | http://dspace.nbuv.gov.ua/handle/123456789/10975 |
Теги: |
Додати тег
Немає тегів, Будьте першим, хто поставить тег для цього запису!
|
Назва журналу: | Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine |
Цитувати: | Науковий дискурс: шляхи до (взаємо)розуміння / О.М. Ільченко, З.Б. Шелковнікова // Лінгвістика ХХІ століття: нові дослідження і перспективи. — 2008. — № 2. — С. 131-139. — Бібліогр.: 21 назв. — укp. |
Репозитарії
Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraineid |
irk-123456789-10975 |
---|---|
record_format |
dspace |
spelling |
irk-123456789-109752010-08-11T12:02:47Z Науковий дискурс: шляхи до (взаємо)розуміння Ільченко, О.М. Шелковнікова, З.Б. В статье рассматриваются особенности герменевтической интерпретации в английском языке науки в свете культурной специфики данного типа дискурса. Особое внимание уделяется импликациям и перефразированию, а также элементам нарратива как квазивизуальным средствам передачи информации в англо-американском научном дискурсе. Рассматриваются эксплицитные, имплицитные и полуимплицитные типы ввода нарратива в научный текст. The present paper addresses the issues of hermeneutic interpretation in modern English language of science in light of culture specificity of discourse. Special attention is paid to implications, inferences and restatements in Anglo-American scientific discourse. Specificity of narratives as semi-visual linguistic devices is discussed. Explicit, implicit and semi-implicit narrations introductions are also considered. 2008 Article Науковий дискурс: шляхи до (взаємо)розуміння / О.М. Ільченко, З.Б. Шелковнікова // Лінгвістика ХХІ століття: нові дослідження і перспективи. — 2008. — № 2. — С. 131-139. — Бібліогр.: 21 назв. — укp. ХХХХ-0006 http://dspace.nbuv.gov.ua/handle/123456789/10975 uk Центр наукових досліджень та викладання іноземних мов НАН України |
institution |
Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine |
collection |
DSpace DC |
language |
Ukrainian |
description |
В статье рассматриваются особенности герменевтической интерпретации в английском языке науки в свете культурной специфики данного типа дискурса. Особое внимание уделяется импликациям и перефразированию, а также элементам нарратива как квазивизуальным средствам передачи информации в англо-американском научном дискурсе. Рассматриваются эксплицитные, имплицитные и полуимплицитные типы ввода нарратива в научный текст. |
format |
Article |
author |
Ільченко, О.М. Шелковнікова, З.Б. |
spellingShingle |
Ільченко, О.М. Шелковнікова, З.Б. Науковий дискурс: шляхи до (взаємо)розуміння |
author_facet |
Ільченко, О.М. Шелковнікова, З.Б. |
author_sort |
Ільченко, О.М. |
title |
Науковий дискурс: шляхи до (взаємо)розуміння |
title_short |
Науковий дискурс: шляхи до (взаємо)розуміння |
title_full |
Науковий дискурс: шляхи до (взаємо)розуміння |
title_fullStr |
Науковий дискурс: шляхи до (взаємо)розуміння |
title_full_unstemmed |
Науковий дискурс: шляхи до (взаємо)розуміння |
title_sort |
науковий дискурс: шляхи до (взаємо)розуміння |
publisher |
Центр наукових досліджень та викладання іноземних мов НАН України |
publishDate |
2008 |
url |
http://dspace.nbuv.gov.ua/handle/123456789/10975 |
citation_txt |
Науковий дискурс: шляхи до (взаємо)розуміння / О.М. Ільченко, З.Б. Шелковнікова // Лінгвістика ХХІ століття: нові дослідження і перспективи. — 2008. — № 2. — С. 131-139. — Бібліогр.: 21 назв. — укp. |
work_keys_str_mv |
AT ílʹčenkoom naukovijdiskursšlâhidovzaêmorozumínnâ AT šelkovníkovazb naukovijdiskursšlâhidovzaêmorozumínnâ |
first_indexed |
2023-10-18T16:45:47Z |
last_indexed |
2023-10-18T16:45:47Z |
_version_ |
1796139816589459456 |