Із практики поекземплярного дослідження українських совєцьких видань

Серед професійних істориків побутує думка, нібито джерело рукописне засадничо цінніше за джерело друковане. Вважається, що друкованих примірників безконечно багато, і всі вони однакові. Українські совєцькі видання 1920–1941 рр., що зберігаються в державних бібліотеках, як правило, дефектні: на титул...

Повний опис

Збережено в:
Бібліографічні деталі
Видавець:Львівська національна наукова бібліотека України імені В. Стефаника НАН України
Дата:2008
Автор: Білокінь, С.
Формат: Стаття
Мова:Ukrainian
Опубліковано: Львівська національна наукова бібліотека України імені В. Стефаника НАН України 2008
Теми:
Онлайн доступ:http://dspace.nbuv.gov.ua/handle/123456789/12862
Теги: Додати тег
Немає тегів, Будьте першим, хто поставить тег для цього запису!
Цитувати:Із практики поекземплярного дослідження українських совєцьких видань / С. Білокінь // Зап. Львів. наук. б-ки ім. В.Стефаника. — 2008. — Вип. 1 (16). — С. 223-236. — Бібліогр.: 32 назв. — укp.

Репозиторії

Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
id irk-123456789-12862
record_format dspace
spelling irk-123456789-128622010-10-26T12:02:24Z Із практики поекземплярного дослідження українських совєцьких видань Білокінь, С. Книгознавство. Історія видавничої справи Серед професійних істориків побутує думка, нібито джерело рукописне засадничо цінніше за джерело друковане. Вважається, що друкованих примірників безконечно багато, і всі вони однакові. Українські совєцькі видання 1920–1941 рр., що зберігаються в державних бібліотеках, як правило, дефектні: на титульних аркушах закреслено прізвища редактора, автора передмови, видерті сторінки. Трапляються відмінності у текстах різних примірників. Пропонується здійснити фронтальний перегляд видань тієї доби при виконанні широкомасштабної державної програми. Среди профессиональных историков бытует мнение, что источник рукописный принципиально ценнее источника печатного. Бытует мнение, что печатных источников бесконечно много и все они одинаковы. Украинские советские издания 1920–1941 гг. которые хранятся в государственных библиотеках, как правило, дефектны: на титульных страницах зачеркнуты фамилии редактора, автора предисловия, вырваны страницы. Случаются отличия в текстах различных экземпляров. Выход видится в осуществлении фронтального просмотра изданий в русле выполнения широкомасштабной государственной программы. Professional historians regard that fundamentally a handwritten source is more valuable than a printed one. It is considered that printed copies are infinitely numerous and all are identical. Ukrainian soviet editions of 1920–1941, kept in state libraries, are as a rule, deficient: names of editor, author of preface on title page are crossed off, pages are torn out. Differences happen in texts of various copies. It is suggested to carry out the total revision of editions of those days during implementation of the large-scale government program. 2008 Article Із практики поекземплярного дослідження українських совєцьких видань / С. Білокінь // Зап. Львів. наук. б-ки ім. В.Стефаника. — 2008. — Вип. 1 (16). — С. 223-236. — Бібліогр.: 32 назв. — укp. 1561-6223 http://dspace.nbuv.gov.ua/handle/123456789/12862 002.2:655.53](477)“19” uk Львівська національна наукова бібліотека України імені В. Стефаника НАН України
institution Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
collection DSpace DC
language Ukrainian
topic Книгознавство. Історія видавничої справи
Книгознавство. Історія видавничої справи
spellingShingle Книгознавство. Історія видавничої справи
Книгознавство. Історія видавничої справи
Білокінь, С.
Із практики поекземплярного дослідження українських совєцьких видань
description Серед професійних істориків побутує думка, нібито джерело рукописне засадничо цінніше за джерело друковане. Вважається, що друкованих примірників безконечно багато, і всі вони однакові. Українські совєцькі видання 1920–1941 рр., що зберігаються в державних бібліотеках, як правило, дефектні: на титульних аркушах закреслено прізвища редактора, автора передмови, видерті сторінки. Трапляються відмінності у текстах різних примірників. Пропонується здійснити фронтальний перегляд видань тієї доби при виконанні широкомасштабної державної програми.
format Article
author Білокінь, С.
author_facet Білокінь, С.
author_sort Білокінь, С.
title Із практики поекземплярного дослідження українських совєцьких видань
title_short Із практики поекземплярного дослідження українських совєцьких видань
title_full Із практики поекземплярного дослідження українських совєцьких видань
title_fullStr Із практики поекземплярного дослідження українських совєцьких видань
title_full_unstemmed Із практики поекземплярного дослідження українських совєцьких видань
title_sort із практики поекземплярного дослідження українських совєцьких видань
publisher Львівська національна наукова бібліотека України імені В. Стефаника НАН України
publishDate 2008
topic_facet Книгознавство. Історія видавничої справи
url http://dspace.nbuv.gov.ua/handle/123456789/12862
citation_txt Із практики поекземплярного дослідження українських совєцьких видань / С. Білокінь // Зап. Львів. наук. б-ки ім. В.Стефаника. — 2008. — Вип. 1 (16). — С. 223-236. — Бібліогр.: 32 назв. — укp.
work_keys_str_mv AT bílokínʹs ízpraktikipoekzemplârnogodoslídžennâukraínsʹkihsovêcʹkihvidanʹ
first_indexed 2023-10-18T16:49:57Z
last_indexed 2023-10-18T16:49:57Z
_version_ 1796139994879885312