“Я розумію вагу і значення Вашого видання…”: про епістолярну історію “Літературно-наукового збірника”
Стаття присвячена дослідженню історії одного з кращих еміграційних видань – “Літературно-наукового збірника”(1952), головним редактором та ініціатором якого був Юрій Лавріненко (Дивнич). Невідомі листи Ю. Лавріненка, У. Самчука, Олекси Ізарського, Михайла Ореста, С. Драгоманова та Р. Маланчука мі...
Збережено в:
Дата: | 2009 |
---|---|
Автор: | |
Формат: | Стаття |
Мова: | Ukrainian |
Опубліковано: |
Інститут літератури ім. Т.Г. Шевченка НАН України
2009
|
Назва видання: | Слово і Час |
Теми: | |
Онлайн доступ: | http://dspace.nbuv.gov.ua/handle/123456789/132786 |
Теги: |
Додати тег
Немає тегів, Будьте першим, хто поставить тег для цього запису!
|
Назва журналу: | Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine |
Цитувати: | “Я розумію вагу і значення Вашого видання…”: про епістолярну історію “Літературно-наукового збірника” / C. Лущій // Слово і Час. — 2009. — № 1. — С. 79-100. — Бібліогр.: 11 назв. — укp. |
Репозитарії
Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraineid |
irk-123456789-132786 |
---|---|
record_format |
dspace |
spelling |
irk-123456789-1327862018-08-26T15:54:06Z “Я розумію вагу і значення Вашого видання…”: про епістолярну історію “Літературно-наукового збірника” Лущій, С. Написане лишається Стаття присвячена дослідженню історії одного з кращих еміграційних видань – “Літературно-наукового збірника”(1952), головним редактором та ініціатором якого був Юрій Лавріненко (Дивнич). Невідомі листи Ю. Лавріненка, У. Самчука, Олекси Ізарського, Михайла Ореста, С. Драгоманова та Р. Маланчука містять цікаву інформацію про те, як реалізовувався задум цього видання, хто був до нього причетний, про редакторську діяльність Ю. Лавріненка тощо. This article deals with the history of one of the best йmigrй journals “Literaturno-Naukovy Zbirnyk” (1952) (“Literary and Research Digest”), initiated by Yury Lavrynenko (Dyvnych), who became its editor-in- chief. The unknown letters of Yu.Lavrynenko, U.Samchuk, M.Orest, S.Dragomanov and R.Malanchuk provide important information as to which people were involved in the project and how it was carried out, and also cast light on Yu.Lavrynenko’s activity as the journal’s editor. Стаття посвящена исследованию истории одного из лучших эмиграционных изданий – “Литературно-научному сборнику” (1952), главным редактором и инициатором которого был Ю. Лавриненко (Дывныч). Неизвестные письма Ю. Лавриненко, У. Самчука, Михаила Ореста, Олексы Изарского, С. Драгоманова и Р. Маланчука содержат интересную информацию о том, как реализировался замысел этого издания, кто был к нему причастен, о редакторской деятельности Ю. Лавриненко и др. 2009 Article “Я розумію вагу і значення Вашого видання…”: про епістолярну історію “Літературно-наукового збірника” / C. Лущій // Слово і Час. — 2009. — № 1. — С. 79-100. — Бібліогр.: 11 назв. — укp. 0236-1477 http://dspace.nbuv.gov.ua/handle/123456789/132786 uk Слово і Час Інститут літератури ім. Т.Г. Шевченка НАН України |
institution |
Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine |
collection |
DSpace DC |
language |
Ukrainian |
topic |
Написане лишається Написане лишається |
spellingShingle |
Написане лишається Написане лишається Лущій, С. “Я розумію вагу і значення Вашого видання…”: про епістолярну історію “Літературно-наукового збірника” Слово і Час |
description |
Стаття присвячена дослідженню історії одного з кращих еміграційних видань – “Літературно-наукового
збірника”(1952), головним редактором та ініціатором якого був Юрій Лавріненко (Дивнич). Невідомі
листи Ю. Лавріненка, У. Самчука, Олекси Ізарського, Михайла Ореста, С. Драгоманова та Р. Маланчука
містять цікаву інформацію про те, як реалізовувався задум цього видання, хто був до нього причетний,
про редакторську діяльність Ю. Лавріненка тощо. |
format |
Article |
author |
Лущій, С. |
author_facet |
Лущій, С. |
author_sort |
Лущій, С. |
title |
“Я розумію вагу і значення Вашого видання…”: про епістолярну історію “Літературно-наукового збірника” |
title_short |
“Я розумію вагу і значення Вашого видання…”: про епістолярну історію “Літературно-наукового збірника” |
title_full |
“Я розумію вагу і значення Вашого видання…”: про епістолярну історію “Літературно-наукового збірника” |
title_fullStr |
“Я розумію вагу і значення Вашого видання…”: про епістолярну історію “Літературно-наукового збірника” |
title_full_unstemmed |
“Я розумію вагу і значення Вашого видання…”: про епістолярну історію “Літературно-наукового збірника” |
title_sort |
“я розумію вагу і значення вашого видання…”: про епістолярну історію “літературно-наукового збірника” |
publisher |
Інститут літератури ім. Т.Г. Шевченка НАН України |
publishDate |
2009 |
topic_facet |
Написане лишається |
url |
http://dspace.nbuv.gov.ua/handle/123456789/132786 |
citation_txt |
“Я розумію вагу і значення Вашого видання…”: про епістолярну історію “Літературно-наукового збірника” / C. Лущій // Слово і Час. — 2009. — № 1. — С. 79-100. — Бібліогр.: 11 назв. — укp. |
series |
Слово і Час |
work_keys_str_mv |
AT luŝíjs ârozumíûvaguíznačennâvašogovidannâproepístolârnuístoríûlíteraturnonaukovogozbírnika |
first_indexed |
2023-10-18T21:04:49Z |
last_indexed |
2023-10-18T21:04:49Z |
_version_ |
1796151871426002944 |