“Свого язика не знає…”, або Чому Гоголь писав російською?
Концепція статті фундована на трьох підставових сенсових константах: а) російсько- українська лінгводихотомія мови Гоголя як відображення національної та духовної роздвоєності письменника, його внутрішньої драми “ґрунту й долі” (“дуалізм Гоголя”); b) “неправильність” російської мови (ідіолекту) Г...
Збережено в:
Дата: | 2011 |
---|---|
Автор: | Барабаш, Ю. |
Формат: | Стаття |
Мова: | Ukrainian |
Опубліковано: |
Інститут літератури ім. Т.Г. Шевченка НАН України
2011
|
Назва видання: | Слово і Час |
Теми: | |
Онлайн доступ: | http://dspace.nbuv.gov.ua/handle/123456789/143986 |
Теги: |
Додати тег
Немає тегів, Будьте першим, хто поставить тег для цього запису!
|
Назва журналу: | Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine |
Цитувати: | “Свого язика не знає…”, або Чому Гоголь писав російською? / Ю. Барабаш // Слово і Час. — 2011. — № 2. — С. 3-17. — Бібліогр.: 38 назв. — укp. |
Репозитарії
Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of UkraineСхожі ресурси
-
Гоголь і Шевченко. (Акценти)
за авторством: Барабаш, Ю.
Опубліковано: (2009) -
Гоголь – Ґоґоль – і чорт
за авторством: Чопик, Р.
Опубліковано: (2008) -
“Гоголь” як інтертекст у простороні українського модернізму 20-х років (троє з кола “Розстріляного відродження”)
за авторством: Барабаш, Ю.
Опубліковано: (2018) -
“Гоголь” як інтертекст у просторові українського модернізму 20-х років (троє з кола “Розстріляного відродження”)
за авторством: Барабаш, Ю.
Опубліковано: (2018) -
Василь Гоголь-Яновський у культурному контексті часу
за авторством: Михед, П.
Опубліковано: (2011)