"Найперше - музика у слові!" Григорій Кочур в українському перекладному письменстві
У статті стисло з'ясовано роль і місце Г. Кочура в українському перекладному письменстві завдяки гармонійному поєднанню в одній особі перекладача-поліглота, педагога, культуролога, оригінального поета й визначного історика, теоретика і практика художнього перекладу. Автор наголошує на величе...
Збережено в:
Дата: | 2014 |
---|---|
Автор: | Ткаченко, В. |
Формат: | Стаття |
Мова: | Ukrainian |
Опубліковано: |
Інститут літератури ім. Т.Г. Шевченка НАН України
2014
|
Назва видання: | Слово і Час |
Теми: | |
Онлайн доступ: | http://dspace.nbuv.gov.ua/handle/123456789/149830 |
Теги: |
Додати тег
Немає тегів, Будьте першим, хто поставить тег для цього запису!
|
Назва журналу: | Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine |
Цитувати: | "Найперше - музика у слові!" Григорій Кочур в українському перекладному письменстві / В. Ткаченко // Слово і час. — 2014. — № 5. — С. 56-65. — Бібліогр.: 8 назв. — укp. |
Репозитарії
Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of UkraineСхожі ресурси
-
Інтерпретація творчості Т. Шевченка в українському мистецтві ХХ століття
за авторством: Скляренко, Г.
Опубліковано: (2014) -
Мотив надії у творчості Миколи Бажана
за авторством: Ткаченко, Р.О.
Опубліковано: (2019) -
Бурлескні тенденції в циклі Івана Керницького "Рідними обніжками"
за авторством: Ткаченко, Т.
Опубліковано: (2016) -
Василь Симоненко - текст
за авторством: Ткаченко, А., та інші
Опубліковано: (2015) -
Українська преса й український читач Наддніпрянської України (1905–1914)
за авторством: Ткаченко, І.
Опубліковано: (2010)