Олександра Псьол як читачка Шевченка
Авторка статті з'ясовує, які вірші передавала Олександра Псьол на заслання Шевченкові. На її думку, О. Псьол почала писати свої вірші саме під впливом Шевченка, у її випадку поет був справжнім Пігмаліоном....
Збережено в:
Дата: | 2018 |
---|---|
Автор: | |
Формат: | Стаття |
Мова: | Ukrainian |
Опубліковано: |
Інститут літератури ім. Т.Г. Шевченка НАН України
2018
|
Назва видання: | Слово і Час |
Теми: | |
Онлайн доступ: | http://dspace.nbuv.gov.ua/handle/123456789/166483 |
Теги: |
Додати тег
Немає тегів, Будьте першим, хто поставить тег для цього запису!
|
Назва журналу: | Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine |
Цитувати: | Олександра Псьол як читачка Шевченка / Р. Харчук // Слово і Час. — 2018. — № 8. — С. 32-36. — Бібліогр.: 15 назв. — укp. |
Репозитарії
Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraineid |
irk-123456789-166483 |
---|---|
record_format |
dspace |
spelling |
irk-123456789-1664832020-02-24T01:25:44Z Олександра Псьол як читачка Шевченка Харчук, Р. Ad fontes! Авторка статті з'ясовує, які вірші передавала Олександра Псьол на заслання Шевченкові. На її думку, О. Псьол почала писати свої вірші саме під впливом Шевченка, у її випадку поет був справжнім Пігмаліоном. The author of the paper finds out which poems Oleksandra Psiol sent to exiled Shevchenko. In the researcher’s opinion, Oleksandra Psiol began to write her poems just under the infl uence of Shevchenko, in her case Shevchenko was a real Pygmalion. Oleksandra Psiol is an important person not only in the context of Shevchenko’s biography, but also in Ukrainian literature, because she was in fact the first Ukrainian poetess not only of the romanticism period, but also of the time when Ukrainian literature was taking its separate place in the literary stream of the Russian empire. Shevchenko’s infl uence on her poetics was significant, but the poet himself did not consider her as an epigone, he saw a literary sister in her. Автор статьи выясняет, какие стихи передавала Александра Псел в ссылку Шевченко. По ее мнению, Александра Псел начала писать свои стихи именно под влиянием Шевченко, в ее случае поэт был настояним Пигмалионом. 2018 Article Олександра Псьол як читачка Шевченка / Р. Харчук // Слово і Час. — 2018. — № 8. — С. 32-36. — Бібліогр.: 15 назв. — укp. 0236-1477 http://dspace.nbuv.gov.ua/handle/123456789/166483 821.161.2-1 “18” О. Псьол.091:82-1Т. Шевченко uk Слово і Час Інститут літератури ім. Т.Г. Шевченка НАН України |
institution |
Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine |
collection |
DSpace DC |
language |
Ukrainian |
topic |
Ad fontes! Ad fontes! |
spellingShingle |
Ad fontes! Ad fontes! Харчук, Р. Олександра Псьол як читачка Шевченка Слово і Час |
description |
Авторка статті з'ясовує, які вірші передавала Олександра Псьол на заслання Шевченкові.
На її думку, О. Псьол почала писати свої вірші саме під впливом Шевченка, у її випадку поет
був справжнім Пігмаліоном. |
format |
Article |
author |
Харчук, Р. |
author_facet |
Харчук, Р. |
author_sort |
Харчук, Р. |
title |
Олександра Псьол як читачка Шевченка |
title_short |
Олександра Псьол як читачка Шевченка |
title_full |
Олександра Псьол як читачка Шевченка |
title_fullStr |
Олександра Псьол як читачка Шевченка |
title_full_unstemmed |
Олександра Псьол як читачка Шевченка |
title_sort |
олександра псьол як читачка шевченка |
publisher |
Інститут літератури ім. Т.Г. Шевченка НАН України |
publishDate |
2018 |
topic_facet |
Ad fontes! |
url |
http://dspace.nbuv.gov.ua/handle/123456789/166483 |
citation_txt |
Олександра Псьол як читачка Шевченка / Р. Харчук // Слово і Час. — 2018. — № 8. — С. 32-36. — Бібліогр.: 15 назв. — укp. |
series |
Слово і Час |
work_keys_str_mv |
AT harčukr oleksandrapsʹolâkčitačkaševčenka |
first_indexed |
2023-10-18T22:18:34Z |
last_indexed |
2023-10-18T22:18:34Z |
_version_ |
1796155179258609664 |