Марія Грінченко – перекладачка творів для дітей: адаптаційна стратегія в перекладацькій творчості

Висвітлено теоретичне і практичне значення перекладацької творчості Марії Грінченко. Показано оригінальність перекладних текстів письменниці для дітей, доведено їхню потенційну здатність до сучасного видавничого втілення....

Повний опис

Збережено в:
Бібліографічні деталі
Дата:2009
Автор: Думанська, М.І.
Формат: Стаття
Мова:Ukrainian
Опубліковано: Інститут літератури ім. Т.Г. Шевченка НАН України 2009
Теми:
Онлайн доступ:http://dspace.nbuv.gov.ua/handle/123456789/16662
Теги: Додати тег
Немає тегів, Будьте першим, хто поставить тег для цього запису!
Назва журналу:Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
Цитувати:Марія Грінченко – перекладачка творів для дітей: адаптаційна стратегія в перекладацькій творчості / М.І. Думанська // Актуальні проблеми слов’янської філології. Серія: Лінгвістика і літературознавство: Міжвуз. зб. наук. ст. — 2009. — Вип. XXI. — С. 231-238. — Бібліогр.: 6 назв. — укр.

Репозитарії

Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
id irk-123456789-16662
record_format dspace
spelling irk-123456789-166622011-02-16T12:03:37Z Марія Грінченко – перекладачка творів для дітей: адаптаційна стратегія в перекладацькій творчості Думанська, М.І. Українська і зарубіжна дитяча література: типологічні паралелі, проблеми перекладу Висвітлено теоретичне і практичне значення перекладацької творчості Марії Грінченко. Показано оригінальність перекладних текстів письменниці для дітей, доведено їхню потенційну здатність до сучасного видавничого втілення. We have elucidated the theoretical and practical importance of Maria Hrinchenko’s creation. We have shown the originality of the writer’s translated texts for children and proved their potential capability for modern publishing realization. 2009 Article Марія Грінченко – перекладачка творів для дітей: адаптаційна стратегія в перекладацькій творчості / М.І. Думанська // Актуальні проблеми слов’янської філології. Серія: Лінгвістика і літературознавство: Міжвуз. зб. наук. ст. — 2009. — Вип. XXI. — С. 231-238. — Бібліогр.: 6 назв. — укр. XXXX-0041 http://dspace.nbuv.gov.ua/handle/123456789/16662 655.5+002.2 uk Інститут літератури ім. Т.Г. Шевченка НАН України
institution Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
collection DSpace DC
language Ukrainian
topic Українська і зарубіжна дитяча література: типологічні паралелі, проблеми перекладу
Українська і зарубіжна дитяча література: типологічні паралелі, проблеми перекладу
spellingShingle Українська і зарубіжна дитяча література: типологічні паралелі, проблеми перекладу
Українська і зарубіжна дитяча література: типологічні паралелі, проблеми перекладу
Думанська, М.І.
Марія Грінченко – перекладачка творів для дітей: адаптаційна стратегія в перекладацькій творчості
description Висвітлено теоретичне і практичне значення перекладацької творчості Марії Грінченко. Показано оригінальність перекладних текстів письменниці для дітей, доведено їхню потенційну здатність до сучасного видавничого втілення.
format Article
author Думанська, М.І.
author_facet Думанська, М.І.
author_sort Думанська, М.І.
title Марія Грінченко – перекладачка творів для дітей: адаптаційна стратегія в перекладацькій творчості
title_short Марія Грінченко – перекладачка творів для дітей: адаптаційна стратегія в перекладацькій творчості
title_full Марія Грінченко – перекладачка творів для дітей: адаптаційна стратегія в перекладацькій творчості
title_fullStr Марія Грінченко – перекладачка творів для дітей: адаптаційна стратегія в перекладацькій творчості
title_full_unstemmed Марія Грінченко – перекладачка творів для дітей: адаптаційна стратегія в перекладацькій творчості
title_sort марія грінченко – перекладачка творів для дітей: адаптаційна стратегія в перекладацькій творчості
publisher Інститут літератури ім. Т.Г. Шевченка НАН України
publishDate 2009
topic_facet Українська і зарубіжна дитяча література: типологічні паралелі, проблеми перекладу
url http://dspace.nbuv.gov.ua/handle/123456789/16662
citation_txt Марія Грінченко – перекладачка творів для дітей: адаптаційна стратегія в перекладацькій творчості / М.І. Думанська // Актуальні проблеми слов’янської філології. Серія: Лінгвістика і літературознавство: Міжвуз. зб. наук. ст. — 2009. — Вип. XXI. — С. 231-238. — Бібліогр.: 6 назв. — укр.
work_keys_str_mv AT dumansʹkamí maríâgrínčenkoperekladačkatvorívdlâdítejadaptacíjnastrategíâvperekladacʹkíjtvorčostí
first_indexed 2023-10-18T16:58:15Z
last_indexed 2023-10-18T16:58:15Z
_version_ 1796140346531381248