Леонард Совінський – перший перекладач творів Тараса Шевченка польською мовою
У статті йдеться про письменника Л. Совінського (1831-1887), який першу освіту отримав у школі смт Меджидіж нині Хмельницької області. Доведено, що йому належить почесне місце серед перекладачів Тараса Шевченка польською мовою. Він познайомив із творчістю Кобзаря своїх побратимів А. Гожалчинсько...
Збережено в:
Дата: | 2017 |
---|---|
Автор: | |
Формат: | Стаття |
Мова: | Ukrainian |
Опубліковано: |
Інститут літератури ім. Т.Г. Шевченка НАН України
2017
|
Назва видання: | Філологічний дискурс |
Теми: | |
Онлайн доступ: | http://dspace.nbuv.gov.ua/handle/123456789/178617 |
Теги: |
Додати тег
Немає тегів, Будьте першим, хто поставить тег для цього запису!
|
Назва журналу: | Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine |
Цитувати: | Леонард Совінський – перший перекладач творів Тараса Шевченка польською мовою / О. Галус // Філологічний дискурс: Зб. наук. праць. — 2017. — Вип. 5. — С. 20-24. — Бібліогр.: 17 назв. — укр. |
Репозитарії
Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of UkraineРезюме: | У статті йдеться про письменника Л. Совінського (1831-1887),
який першу освіту отримав у школі смт Меджидіж нині
Хмельницької області. Доведено, що йому належить почесне місце
серед перекладачів Тараса Шевченка польською мовою. Він познайомив
із творчістю Кобзаря своїх побратимів А. Гожалчинського,
В. Сирокомлю, які, на жаль, за майстерністю перекладу не змогли
досягти того високого рівня в художній довершеності, що її здійснив
Л. Совінський, який добре володів українською мовою, а отже, у нього
кожне Шевченкове слово на місці й відповідає оригіналові. |
---|