Давньослов’янська Книга Вихід: четій текст та грецький оригінал
Пропонується дослідження четієго (повного) тексту Книги Вихід та його відношення до грецької традиції – аналізується співвідношення давньослов’янського П’ятикнижжя з грецьким текстом, яке належить до не з’ясованих досі проблем слов’ янської біблеїстики. Докладне співставлення обох версій виявляє...
Збережено в:
Дата: | 2012 |
---|---|
Автор: | |
Формат: | Стаття |
Мова: | Ukrainian |
Опубліковано: |
Інститут українознавства ім. І. Крип’якевича НАН України
2012
|
Назва видання: | Княжа доба: історія і культура |
Онлайн доступ: | http://dspace.nbuv.gov.ua/handle/123456789/178958 |
Теги: |
Додати тег
Немає тегів, Будьте першим, хто поставить тег для цього запису!
|
Назва журналу: | Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine |
Цитувати: | Давньослов’янська Книга Вихід: четій текст та грецький оригінал / Т. Вілкул // Княжа доба: історія і культура. — 2012. — Вип. 6. — С. 89-98. — Бібліогр.: 59 назв. — укр. |
Репозитарії
Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of UkraineРезюме: | Пропонується дослідження четієго
(повного) тексту Книги Вихід та його відношення до грецької традиції – аналізується співвідношення давньослов’янського
П’ятикнижжя з грецьким текстом, яке
належить до не з’ясованих досі проблем
слов’ янської біблеїстики. Докладне співставлення обох версій виявляє певні помилки та зміни у давньослов’янському
перекладі, однак його головною рисою є послідовне відтворення грецького оригіналу.
Також з’ясовується, чи робилося повторне
вивірення з грецьким текстом у збережених до наших днів групах списків. |
---|