Казкові імена і назви та їхній переклад: слов’яно-неслов’янський контекст
У статті йдеться про відтворення українських та російських казкових імен та назв французькою мовою. Подаються конкретні приклади перекладу дво- та багатокомпонентних реалій, аналізується їх специфіка та прагматика....
Збережено в:
Видавець: | Iнститут мистецтвознавства, фольклористики та етнології iм. М.Т. Рильського НАН України |
---|---|
Дата: | 2008 |
Автор: | |
Формат: | Стаття |
Мова: | Ukrainian |
Опубліковано: |
Iнститут мистецтвознавства, фольклористики та етнології iм. М.Т. Рильського НАН України
2008
|
Теми: | |
Онлайн доступ: | http://dspace.nbuv.gov.ua/handle/123456789/17987 |
Теги: |
Додати тег
Немає тегів, Будьте першим, хто поставить тег для цього запису!
|
Цитувати: | Казкові імена і назви та їхній переклад: слов’яно-неслов’янський контекст / М.А. Венгренівська // Слов’янський світ: Зб. наук. пр. — К.: ІМФЕ ім. М.Т. Рильського НАН України, 2008. — Вип. 6. — С. 203-220. — Бібліогр.: 19 назв. — укр. |
Репозиторії
Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraineid |
irk-123456789-17987 |
---|---|
record_format |
dspace |
spelling |
irk-123456789-179872011-03-14T12:07:59Z Казкові імена і назви та їхній переклад: слов’яно-неслов’янський контекст Венгренівська, М.А. Проблеми сучасної славістики У статті йдеться про відтворення українських та російських казкових імен та назв французькою мовою. Подаються конкретні приклади перекладу дво- та багатокомпонентних реалій, аналізується їх специфіка та прагматика. В статье речь идет о воссоздании украинских и российских сказочных имен и названий на французском языке. Подаются конкретные примеры перевода дво- и многокомпонентных реалий, анализируется их специфика и прагматика. The article deals with the translation of the Ukrainian and Russian fairy-tales’ names and titles into French. Certain examples of translation of two- and multiple components are given, and their specifics and pragmatics are analysed. 2008 Article Казкові імена і назви та їхній переклад: слов’яно-неслов’янський контекст / М.А. Венгренівська // Слов’янський світ: Зб. наук. пр. — К.: ІМФЕ ім. М.Т. Рильського НАН України, 2008. — Вип. 6. — С. 203-220. — Бібліогр.: 19 назв. — укр. XXXX-0051 http://dspace.nbuv.gov.ua/handle/123456789/17987 398.21:81’255.4 uk Iнститут мистецтвознавства, фольклористики та етнології iм. М.Т. Рильського НАН України |
institution |
Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine |
collection |
DSpace DC |
language |
Ukrainian |
topic |
Проблеми сучасної славістики Проблеми сучасної славістики |
spellingShingle |
Проблеми сучасної славістики Проблеми сучасної славістики Венгренівська, М.А. Казкові імена і назви та їхній переклад: слов’яно-неслов’янський контекст |
description |
У статті йдеться про відтворення українських та російських казкових імен та назв французькою мовою. Подаються конкретні приклади перекладу дво- та багатокомпонентних реалій, аналізується їх специфіка та прагматика. |
format |
Article |
author |
Венгренівська, М.А. |
author_facet |
Венгренівська, М.А. |
author_sort |
Венгренівська, М.А. |
title |
Казкові імена і назви та їхній переклад: слов’яно-неслов’янський контекст |
title_short |
Казкові імена і назви та їхній переклад: слов’яно-неслов’янський контекст |
title_full |
Казкові імена і назви та їхній переклад: слов’яно-неслов’янський контекст |
title_fullStr |
Казкові імена і назви та їхній переклад: слов’яно-неслов’янський контекст |
title_full_unstemmed |
Казкові імена і назви та їхній переклад: слов’яно-неслов’янський контекст |
title_sort |
казкові імена і назви та їхній переклад: слов’яно-неслов’янський контекст |
publisher |
Iнститут мистецтвознавства, фольклористики та етнології iм. М.Т. Рильського НАН України |
publishDate |
2008 |
topic_facet |
Проблеми сучасної славістики |
url |
http://dspace.nbuv.gov.ua/handle/123456789/17987 |
citation_txt |
Казкові імена і назви та їхній переклад: слов’яно-неслов’янський контекст / М.А. Венгренівська // Слов’янський світ: Зб. наук. пр. — К.: ІМФЕ ім. М.Т. Рильського НАН України, 2008. — Вип. 6. — С. 203-220. — Бібліогр.: 19 назв. — укр. |
work_keys_str_mv |
AT vengrenívsʹkama kazkovíímenaínazvitaíhníjperekladslovânoneslovânsʹkijkontekst |
first_indexed |
2023-10-18T17:01:19Z |
last_indexed |
2023-10-18T17:01:19Z |
_version_ |
1796140477370597376 |