Мова п'єси Лесі Українки "Руфін і Прісцілла": текстолого-семантичний аспект

У статті здійснено текстологічний і мовно-стилістичний аналіз тексту драми Лесі Українки «Руфін і Прісцілла». Джерелом дослідження є не лише друкований текст, а й рукописний текст чорнового автографа драми. З’ясовано мотиви й засоби авторського редагування тексту, простежено роботу авторки над х...

Повний опис

Збережено в:
Бібліографічні деталі
Дата:2020
Автор: Гаджилова, Г.
Формат: Стаття
Мова:Ukrainian
Опубліковано: Інститут української мови НАН України 2020
Назва видання:Культура слова
Теми:
Онлайн доступ:http://dspace.nbuv.gov.ua/handle/123456789/180251
Теги: Додати тег
Немає тегів, Будьте першим, хто поставить тег для цього запису!
Назва журналу:Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
Цитувати:Мова п'єси Лесі Українки "Руфін і Прісцілла": текстолого-семантичний аспект / Г. Гаджилова // Культура слова. — 2020. — Вип. 93. — С. 115-133. — Бібліогр.: 7 назв. — укр.

Репозитарії

Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
Опис
Резюме:У статті здійснено текстологічний і мовно-стилістичний аналіз тексту драми Лесі Українки «Руфін і Прісцілла». Джерелом дослідження є не лише друкований текст, а й рукописний текст чорнового автографа драми. З’ясовано мотиви й засоби авторського редагування тексту, простежено роботу авторки над художнім удосконаленням драми, організацією мовних засобів, розглянуто їх еволюцію, процес стилістичного вдосконалення тексту. Доведено, що Леся Українка відшліфовує текст на межі тонких семантичних відтінків.