«Темні місця» в «Слові о полку Ігоревім»
У статті розглядаються чотири «темні місця» «Слова» («.. .начяти старыми словесы трудныхъ повƀстїй о пълку Игорев’Ъ», «Чръпахуть ми синее вино съ трудомь смƀшено», «...на своею нетрудною крилцю», « О Днƀпрƀ словутицю»). Автор статті обґрунтовує, що вираз трудныхъ повƀстїй ужито в «Слові» зі значен...
Збережено в:
Дата: | 2012 |
---|---|
Автор: | |
Формат: | Стаття |
Мова: | Ukrainian |
Опубліковано: |
Інститут мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України
2012
|
Назва видання: | Мовознавство |
Онлайн доступ: | http://dspace.nbuv.gov.ua/handle/123456789/183619 |
Теги: |
Додати тег
Немає тегів, Будьте першим, хто поставить тег для цього запису!
|
Назва журналу: | Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine |
Цитувати: | «Темні місця» в «Слові о полку Ігоревім» / В.Г. Скляренко // Мовознавство. — 2012. — № 1. — С. 3-12. — Бібліогр.: 54 назв. — укр. |
Репозитарії
Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraineid |
irk-123456789-183619 |
---|---|
record_format |
dspace |
spelling |
irk-123456789-1836192022-04-07T22:24:33Z «Темні місця» в «Слові о полку Ігоревім» Скляренко, В.Г. У статті розглядаються чотири «темні місця» «Слова» («.. .начяти старыми словесы трудныхъ повƀстїй о пълку Игорев’Ъ», «Чръпахуть ми синее вино съ трудомь смƀшено», «...на своею нетрудною крилцю», « О Днƀпрƀ словутицю»). Автор статті обґрунтовує, що вираз трудныхъ повƀстїй ужито в «Слові» зі значенням «військових повістей, ратних повістей», словосполучення съ трудомь означає «із скорботою», а словосполучення на своею нетрудною крилцю слід перекласти «на своїх невтомних крильцях». Автор статті обстоює думку, що словутичь утворено (за допомогою суфікса -ичь) не від іменника Словута (назви Дніпра), а від прикметника словуть «славний, славетний», похідного від старого активного дієприкметника теперішнього часу *slovǫtъ «славетний», утвореного (за допомогою суфікса - ǫtъ.) від дієслова *slutі, *slovǫ, «називатися, бути відомим, славитися». У статті розглядаються чотири «темні місця» «Слова» («.. .начяти старыми словесы трудныхъ повƀстїй о пълку Игорев’Ъ», «Чръпахуть ми синее вино съ трудомь смƀшено», «...на своею нетрудною крилцю», « О Днƀпрƀ словутицю»). Не argues that the phrase трудныхъ повƀстїй was used here in the meaning «military lays», the phrase съ трудомь means «with sorrow», and the phrase на своею нетрудною крилцю must be construed as «on its indefatigable wings». He also reasons that словутичь was derived not from the noun Словута (the name of the Dnieper), but (by using the suffix -ичь) from the adjective словутъ «famous, glorious», this adjective historically being the ancient present active participle *slovǫtъ «famous» of the verb *SlOVQ, *sluti «be named, be known, be glorious» formed by the use of the suffix -ǫtъ. 2012 Article «Темні місця» в «Слові о полку Ігоревім» / В.Г. Скляренко // Мовознавство. — 2012. — № 1. — С. 3-12. — Бібліогр.: 54 назв. — укр. 0027-2833 http://dspace.nbuv.gov.ua/handle/123456789/183619 uk Мовознавство Інститут мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України |
institution |
Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine |
collection |
DSpace DC |
language |
Ukrainian |
description |
У статті розглядаються чотири «темні місця» «Слова» («.. .начяти старыми словесы трудныхъ повƀстїй о пълку Игорев’Ъ», «Чръпахуть ми синее вино съ трудомь смƀшено», «...на
своею нетрудною крилцю», « О Днƀпрƀ словутицю»). Автор статті обґрунтовує, що вираз
трудныхъ повƀстїй ужито в «Слові» зі значенням «військових повістей, ратних повістей»,
словосполучення съ трудомь означає «із скорботою», а словосполучення на своею нетрудною
крилцю слід перекласти «на своїх невтомних крильцях». Автор статті обстоює думку, що
словутичь утворено (за допомогою суфікса -ичь) не від іменника Словута (назви Дніпра), а
від прикметника словуть «славний, славетний», похідного від старого активного дієприкметника
теперішнього часу *slovǫtъ «славетний», утвореного (за допомогою суфікса - ǫtъ.) від
дієслова *slutі, *slovǫ, «називатися, бути відомим, славитися». |
format |
Article |
author |
Скляренко, В.Г. |
spellingShingle |
Скляренко, В.Г. «Темні місця» в «Слові о полку Ігоревім» Мовознавство |
author_facet |
Скляренко, В.Г. |
author_sort |
Скляренко, В.Г. |
title |
«Темні місця» в «Слові о полку Ігоревім» |
title_short |
«Темні місця» в «Слові о полку Ігоревім» |
title_full |
«Темні місця» в «Слові о полку Ігоревім» |
title_fullStr |
«Темні місця» в «Слові о полку Ігоревім» |
title_full_unstemmed |
«Темні місця» в «Слові о полку Ігоревім» |
title_sort |
«темні місця» в «слові о полку ігоревім» |
publisher |
Інститут мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України |
publishDate |
2012 |
url |
http://dspace.nbuv.gov.ua/handle/123456789/183619 |
citation_txt |
«Темні місця» в «Слові о полку Ігоревім» / В.Г. Скляренко // Мовознавство. — 2012. — № 1. — С. 3-12. — Бібліогр.: 54 назв. — укр. |
series |
Мовознавство |
work_keys_str_mv |
AT sklârenkovg temnímíscâvslovíopolkuígorevím |
first_indexed |
2023-10-18T22:57:17Z |
last_indexed |
2023-10-18T22:57:17Z |
_version_ |
1796156870489014272 |