Біблійна репрезентація одиниць вимірювання в україномовному перекладі
У статті йдеться про особливості біблійної репрезентації одиниць вимірювання; з’ясовуються їхні семантичні та граматичні особливості в україномовному перекладі, зокрема й при зіставленні з російськомовним варіантом Біблії....
Збережено в:
Дата: | 2012 |
---|---|
Автор: | Колоїз, Ж.В. |
Формат: | Стаття |
Мова: | Ukrainian |
Опубліковано: |
Інститут мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України
2012
|
Назва видання: | Мовознавство |
Онлайн доступ: | http://dspace.nbuv.gov.ua/handle/123456789/183710 |
Теги: |
Додати тег
Немає тегів, Будьте першим, хто поставить тег для цього запису!
|
Назва журналу: | Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine |
Цитувати: | Біблійна репрезентація одиниць вимірювання в україномовному перекладі / Ж.В. Колоїз // Мовознавство. — 2012. — № 5. — С. 68-80. — Бібліогр.: 33 назв. — укр. |
Репозитарії
Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of UkraineСхожі ресурси
-
Професійна геологічна термінологія в україномовному перекладі
за авторством: Рослий, І.С., та інші
Опубліковано: (2010) -
Репрезентація сакрального в семантичній структурі фразеологічних одиниць з компонентом сонце
за авторством: Лебедєва, Т.М.
Опубліковано: (2012) -
Визначення синтаксично неоднозначних конструкцій в україномовному тексті
за авторством: Шипнівська, О.О.
Опубліковано: (2013) -
Біблійна цитата в українській поетичній мові ХХ ст.
за авторством: Сюта, Г.
Опубліковано: (2013) -
Поезія Степана Сапеляка: біблійна генеза й авторський текст
за авторством: Райбедюк, Г.
Опубліковано: (2012)