«Українськість» vs. «суржик»: українська культура у сприйнятті носіїв українсько-російського змішаного мовлення

У статті розглянуто взаємозв’язок між мовними кодами в контексті користування українсько-російським змішаним мовленням і ставленням до культури жителів Центральної України. На основі даних інтерв’ю та масштабного опитування з’ясовано, як респонденти розуміють поняття «культура», чи вважають вони укр...

Повний опис

Збережено в:
Бібліографічні деталі
Видавець:Інститут мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України
Дата:2018
Автор: Палінська, О.М.
Формат: Стаття
Мова:Ukrainian
Опубліковано: Інститут мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України 2018
Назва видання:Мовознавство
Онлайн доступ:http://dspace.nbuv.gov.ua/handle/123456789/184328
Теги: Додати тег
Немає тегів, Будьте першим, хто поставить тег для цього запису!
Цитувати:"Українськість" vs. "суржик": українська культура у сприйнятті носіїв українсько-російського змішаного мовлення / О.М. Палінська // Мовознавство. — 2018. — № 1. — С. 36-48. — Бібліогр.: 22 назв. — укр.

Репозиторії

Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
id irk-123456789-184328
record_format dspace
spelling irk-123456789-1843282022-05-22T01:26:22Z «Українськість» vs. «суржик»: українська культура у сприйнятті носіїв українсько-російського змішаного мовлення Палінська, О.М. У статті розглянуто взаємозв’язок між мовними кодами в контексті користування українсько-російським змішаним мовленням і ставленням до культури жителів Центральної України. На основі даних інтерв’ю та масштабного опитування з’ясовано, як респонденти розуміють поняття «культура», чи вважають вони українську культуру окремим феноменом та як ці сприйняття пов’язані з їхніми мовними преференціями — переважним використанням «чистих» ідіомів (української / російської) чи українсько-російського змішаного мовлення. This paper deals with the relationship between language codes and cultural attitudes in the Central Ukraine with people regularly practicing Ukrainian-Russian mixed speech (URMS). It is shown that URMS-speakers in comparison to other inhabitants of central Ukraine are by no means ethnomarginals, not rooted in any of the cultures: Ukrainian or Russian. Their opinions on the difference of the Ukrainian culture from others, especially from the Russian one, as well as a set of cultural stereotypes coincide with the data of respondents which use mainly «pure» Ukrainian language. In addition, people who use mixed idioms do by and large not differ in their education or social status. URMS-speakers are less inclined to see a threat to Ukrainian culture in the usage of Russian and the mixed code, although they believe that the Ukrainian language is crucial for Ukrainian culture, though to a somewhat lesser extent than other respondents. Like all the inhabitants of the region, URMS-speakers have the opinion that «true» Ukrainians should speak Ukrainian, nevertheless they judge it fairly possible to be Ukrainian and not to speak Ukrainian. The choice of the preferred or primarily used linguistic code is not related to religious beliefs of speakers. Respondents using or not using URMS equally often consider the orthodox church to be a part of Ukrainian culture. The majority of all respondents do not object to the mixed speech as an element of (especially comic) popular culture. In public space, however, first of all in the linguistic behavior of politicians, URMS tends to be seen negatively, though URMS-speakers are more inclined to accept URMS even here. When it comes to the language on TV, on pages in the Internet and in books, newspapers and magazines, no difference of preference with speakers and non-speakers of the URMS can be stated for Ukrainian. URMS-speakers, however are more inclined than non-URMSspeakers to consume media in Russian, which means that the former are more open towards Russian media than the latter. The majority of the inhabitants of Central Ukraine (URMS-speakers or not) are clearly in favor of the use of Ukrainian in public space and strong supporters of Ukrainian culture, although quite often this is not supported by their own linguistic practice or an active participation in cultural life. 2018 Article "Українськість" vs. "суржик": українська культура у сприйнятті носіїв українсько-російського змішаного мовлення / О.М. Палінська // Мовознавство. — 2018. — № 1. — С. 36-48. — Бібліогр.: 22 назв. — укр. 0027-2833 http://dspace.nbuv.gov.ua/handle/123456789/184328 uk Мовознавство Інститут мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України
institution Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
collection DSpace DC
language Ukrainian
description У статті розглянуто взаємозв’язок між мовними кодами в контексті користування українсько-російським змішаним мовленням і ставленням до культури жителів Центральної України. На основі даних інтерв’ю та масштабного опитування з’ясовано, як респонденти розуміють поняття «культура», чи вважають вони українську культуру окремим феноменом та як ці сприйняття пов’язані з їхніми мовними преференціями — переважним використанням «чистих» ідіомів (української / російської) чи українсько-російського змішаного мовлення.
format Article
author Палінська, О.М.
spellingShingle Палінська, О.М.
«Українськість» vs. «суржик»: українська культура у сприйнятті носіїв українсько-російського змішаного мовлення
Мовознавство
author_facet Палінська, О.М.
author_sort Палінська, О.М.
title «Українськість» vs. «суржик»: українська культура у сприйнятті носіїв українсько-російського змішаного мовлення
title_short «Українськість» vs. «суржик»: українська культура у сприйнятті носіїв українсько-російського змішаного мовлення
title_full «Українськість» vs. «суржик»: українська культура у сприйнятті носіїв українсько-російського змішаного мовлення
title_fullStr «Українськість» vs. «суржик»: українська культура у сприйнятті носіїв українсько-російського змішаного мовлення
title_full_unstemmed «Українськість» vs. «суржик»: українська культура у сприйнятті носіїв українсько-російського змішаного мовлення
title_sort «українськість» vs. «суржик»: українська культура у сприйнятті носіїв українсько-російського змішаного мовлення
publisher Інститут мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України
publishDate 2018
url http://dspace.nbuv.gov.ua/handle/123456789/184328
citation_txt "Українськість" vs. "суржик": українська культура у сприйнятті носіїв українсько-російського змішаного мовлення / О.М. Палінська // Мовознавство. — 2018. — № 1. — С. 36-48. — Бібліогр.: 22 назв. — укр.
series Мовознавство
work_keys_str_mv AT palínsʹkaom ukraínsʹkístʹvssuržikukraínsʹkakulʹturausprijnâttínosíívukraínsʹkorosíjsʹkogozmíšanogomovlennâ
first_indexed 2023-10-18T22:58:50Z
last_indexed 2023-10-18T22:58:50Z
_version_ 1796156938512236544