Україномовні переклади елегії Поля Верлена «Il pleure dans mon coeur…»: інтермедіальний аспект
Стаття присвячена проблемі інтермедіальних зв’язків у літературі в аспекті художнього перекладу. Зокрема, здійснено аналіз вияву музикальності в україномовних перекладах поетичного твору П. Верлена «Il pleure dans mon coeur…». Утілення музикальності елегії П. Верлена в перекладах розглянуто у дво...
Збережено в:
Дата: | 2021 |
---|---|
Автор: | Волковинська, І. |
Формат: | Стаття |
Мова: | Ukrainian |
Опубліковано: |
Інститут літератури ім. Т.Г. Шевченка НАН України
2021
|
Назва видання: | Слово і Час |
Теми: | |
Онлайн доступ: | http://dspace.nbuv.gov.ua/handle/123456789/184719 |
Теги: |
Додати тег
Немає тегів, Будьте першим, хто поставить тег для цього запису!
|
Назва журналу: | Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine |
Цитувати: | Україномовні переклади елегії Поля Верлена «Il pleure dans mon coeur…»: інтермедіальний аспект / І. Волковинська // Слово і Час. — 2021. — № 4. — С. 23-39. — Бібліогр.: 19 назв. — укp. |
Репозитарії
Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of UkraineСхожі ресурси
-
“Марко Проклятий” — роман-експеримент (міфологічний аспект)
за авторством: Решетуха, С.
Опубліковано: (2006) -
Концептологія автентичного в українському футуризмі: компаративний аспект
за авторством: Біла, А.
Опубліковано: (2015) -
Два англійські романи готико-френетичної поетики (порівняльний аспект)
за авторством: Денисюк, Х.
Опубліковано: (2007) -
Гуманістичні виміри свободи в екзистенційній драматургії Лесі Українки та Ж.-П. Сартра
за авторством: Шморгун, О.
Опубліковано: (2010) -
Руссоїзм та францисканізм у творчості Леопольда Стаффа і Кнута Гамсуна
за авторством: Циховська, Е.
Опубліковано: (2010)