У колі втрат. З особистого листування письменника Юрія Сбітнєва (1931 – 2021)

Стаття представляє собою зібрання цитат з приватного листування письменника Юрія Сбітнєва (1931–2021), які стосуються подій останнього десятиріччя – подій, які зараз найбільше турбують людство. Юрій Сбітнєв – руський письменник (саме такий термін він обстоював для використання в українській мові щ...

Повний опис

Збережено в:
Бібліографічні деталі
Дата:2023
Автор: Гриньова, О.
Формат: Стаття
Мова:Ukrainian
Опубліковано: Інститут української археографії та джерелознавства ім. М.С. Грушевського НАН України 2023
Назва видання:Сiверянський літопис
Теми:
Онлайн доступ:http://dspace.nbuv.gov.ua/handle/123456789/199721
Теги: Додати тег
Немає тегів, Будьте першим, хто поставить тег для цього запису!
Назва журналу:Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
Цитувати:У колі втрат. З особистого листування письменника Юрія Сбітнєва (1931 – 2021) / О. Гриньова // Сіверянський літопис. — 2023. — № 3. — С. 109-119. — укр.

Репозитарії

Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
id irk-123456789-199721
record_format dspace
spelling irk-123456789-1997212024-10-27T13:04:41Z У колі втрат. З особистого листування письменника Юрія Сбітнєва (1931 – 2021) Гриньова, О. Літературознавчі студії Стаття представляє собою зібрання цитат з приватного листування письменника Юрія Сбітнєва (1931–2021), які стосуються подій останнього десятиріччя – подій, які зараз найбільше турбують людство. Юрій Сбітнєв – руський письменник (саме такий термін він обстоював для використання в українській мові щодо нього самого та його мови), представник класичної літератури, в другій половині ХХ ст. входив до когорти письменників-«деревенщиків», посідав помітне місце серед авторів російської натурфілософської прози. Після 30-річного затворництва, під час якого ретельно вивчав спадщину Давньої Русі, на початку ХХІ ст. він знову нагадує про себе, але вже як автор романів, які не мають аналогів в історичній давньоруській романістиці. Також видатними представляються його студії щодо «Слова о полку Ігоревім». Для більш ретельного вивчення доби «золотого віку Русі» він у 2008 р. переїхав до Чернігова, а у 2014-му остаточно оселився в нашому давньому місті. Саме до цього періоду відносяться його епістолярні одкровення щодо подій, які сталися у 2014-му і 2022-му роках, хоча, можливо на щастя, він не дожив до початку Широкої війни. Як провидець, письменник бачив весь жах катастрофи, що насувається, а як порядна і чесна людина мав позицію на боці Добра і не міг мовчати, говорив про це на зустрічах з людьми і особливо відверто – у листах. Листи Юрія Сбітнєва просякнуті любов’ю до України та болем за російсько-українські відносини. Ціль публікації – оприлюднити думки і висловлювання видатної людини свого часу – великого друга України й українського народу, та засвідчити честь і гідність істинної російської культури і літератури, яскравим представником якої був і залишається Юрій Сбітнєв. The article contains a collection of quotations from private correspondence of the writer Yuri Sbitnev (1931–2021), which relate to events of the last decade – events that are currently of the greatest concern to humanity. Yuri Sbitnev was a Rus writer (the exact term he advocated for use in the Ukrainian language to refer to himself and his language), a representative of classical literature, who in the second half of the 20th c. was a member of the cohort of «village» writers, and also occupied a notable place among authors of Russian natural philosophical prose. After 30 years of solitude, during which he carefully studied the heritage of Ancient Rus, at the beginning of the 21th c. he reappears, but as the author of novels that have no analogues in historical Old Rus novelism. His studies of the Tale of Igorʼs Campaign are also outstanding. In 2008, he moved to Chernihiv for a more comprehensive study of the «golden age of Rus» and in 2014 finally settled in our ancient city. This is the period of his epistolary revelations about the events that took place in 2014 and 2022, although, perhaps fortunately, he did not live to see the outbreak of the Wide War. As a prophet, the writer saw the horror of the coming catastrophe, and as a decent and honest person, he took a stand on the side of Good and could not remain silent, speaking about it at meetings with people and especially frankly – in his letters. The purpose of the publication – to make public thoughts and statements of an outstanding person of his time – a great friend of Ukraine and Ukrainian people, and to testify to the honor and dignity of true Russian culture and literature, of which Yuri Sbitnev was and remains a prominent representative. 2023 Article У колі втрат. З особистого листування письменника Юрія Сбітнєва (1931 – 2021) / О. Гриньова // Сіверянський літопис. — 2023. — № 3. — С. 109-119. — укр. 2518-7430 DOI: 10.58407/litopis.230310 DOI: http://dspace.nbuv.gov.ua/handle/123456789/199721 821.161.1(092) uk Сiверянський літопис Інститут української археографії та джерелознавства ім. М.С. Грушевського НАН України
institution Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
collection DSpace DC
language Ukrainian
topic Літературознавчі студії
Літературознавчі студії
spellingShingle Літературознавчі студії
Літературознавчі студії
Гриньова, О.
У колі втрат. З особистого листування письменника Юрія Сбітнєва (1931 – 2021)
Сiверянський літопис
description Стаття представляє собою зібрання цитат з приватного листування письменника Юрія Сбітнєва (1931–2021), які стосуються подій останнього десятиріччя – подій, які зараз найбільше турбують людство. Юрій Сбітнєв – руський письменник (саме такий термін він обстоював для використання в українській мові щодо нього самого та його мови), представник класичної літератури, в другій половині ХХ ст. входив до когорти письменників-«деревенщиків», посідав помітне місце серед авторів російської натурфілософської прози. Після 30-річного затворництва, під час якого ретельно вивчав спадщину Давньої Русі, на початку ХХІ ст. він знову нагадує про себе, але вже як автор романів, які не мають аналогів в історичній давньоруській романістиці. Також видатними представляються його студії щодо «Слова о полку Ігоревім». Для більш ретельного вивчення доби «золотого віку Русі» він у 2008 р. переїхав до Чернігова, а у 2014-му остаточно оселився в нашому давньому місті. Саме до цього періоду відносяться його епістолярні одкровення щодо подій, які сталися у 2014-му і 2022-му роках, хоча, можливо на щастя, він не дожив до початку Широкої війни. Як провидець, письменник бачив весь жах катастрофи, що насувається, а як порядна і чесна людина мав позицію на боці Добра і не міг мовчати, говорив про це на зустрічах з людьми і особливо відверто – у листах. Листи Юрія Сбітнєва просякнуті любов’ю до України та болем за російсько-українські відносини. Ціль публікації – оприлюднити думки і висловлювання видатної людини свого часу – великого друга України й українського народу, та засвідчити честь і гідність істинної російської культури і літератури, яскравим представником якої був і залишається Юрій Сбітнєв.
format Article
author Гриньова, О.
author_facet Гриньова, О.
author_sort Гриньова, О.
title У колі втрат. З особистого листування письменника Юрія Сбітнєва (1931 – 2021)
title_short У колі втрат. З особистого листування письменника Юрія Сбітнєва (1931 – 2021)
title_full У колі втрат. З особистого листування письменника Юрія Сбітнєва (1931 – 2021)
title_fullStr У колі втрат. З особистого листування письменника Юрія Сбітнєва (1931 – 2021)
title_full_unstemmed У колі втрат. З особистого листування письменника Юрія Сбітнєва (1931 – 2021)
title_sort у колі втрат. з особистого листування письменника юрія сбітнєва (1931 – 2021)
publisher Інститут української археографії та джерелознавства ім. М.С. Грушевського НАН України
publishDate 2023
topic_facet Літературознавчі студії
url http://dspace.nbuv.gov.ua/handle/123456789/199721
citation_txt У колі втрат. З особистого листування письменника Юрія Сбітнєва (1931 – 2021) / О. Гриньова // Сіверянський літопис. — 2023. — № 3. — С. 109-119. — укр.
series Сiверянський літопис
work_keys_str_mv AT grinʹovao ukolívtratzosobistogolistuvannâpisʹmennikaûríâsbítnêva19312021
first_indexed 2024-11-10T18:49:04Z
last_indexed 2024-11-10T18:49:04Z
_version_ 1815362451501219840
fulltext Siverian chronicle. 2023. № 3 109 УДК 821.161.1(092) Ольга Гринёва • В КРУГЕ ПОТЕРЬ. ИЗ ЛИЧНОЙ ПЕРЕПИСКИ ПИСАТЕЛЯ ЮРИЯ СБИТНЕВА (1931–2021) DOI: 10.58407/litopis.230310 © О. Гриньова, 2023. CC BY 4.0 ORCID: https://orcid.org/0009-0002-7976-7126 Стаття представляє собою зібрання цитат з приватного листування письменника Юрія Сбіт- нєва (1931–2021), які стосуються подій останнього десятиріччя – подій, які зараз найбільше тур- бують людство. Юрій Сбітнєв – руський письменник (саме такий термін він обстоював для використання в українській мові щодо нього самого та його мови), представник класичної літератури, в другій по- ловині ХХ ст. входив до когорти письменників-«деревенщиків», посідав помітне місце серед авторів російської натурфілософської прози. Після 30-річного затворництва, під час якого ретельно вивчав спадщину Давньої Русі, на початку ХХІ ст. він знову нагадує про себе, але вже як автор романів, які не мають аналогів в історичній давньоруській романістиці. Також видатними представляють- ся його студії щодо «Слова о полку Ігоревім». Для більш ретельного вивчення доби «золотого віку Русі» він у 2008 р. переїхав до Чернігова, а у 2014-му остаточно оселився в нашому давньому місті. Саме до цього періоду відносяться його епістолярні одкровення щодо подій, які сталися у 2014-му і 2022-му роках, хоча, можливо на щас- тя, він не дожив до початку Широкої війни. Як провидець, письменник бачив весь жах катастро- фи, що насувається, а як порядна і чесна людина мав позицію на боці Добра і не міг мовчати, гово- рив про це на зустрічах з людьми і особливо відверто – у листах. Листи Юрія Сбітнєва просякнуті любов’ю до України та болем за російсько-українські відносини. Ціль публікації – оприлюднити думки і висловлювання видатної людини свого часу – великого друга України й українського народу, та засвідчити честь і гідність істинної російської культури і літератури, яскравим представни- ком якої був і залишається Юрій Сбітнєв. Ключові слова: письменник Юрій Сбітнєв, епістолярний жанр, Чернігів, Широка війна. Автор роману «Великий князь» біля пам’ятника своєму герою – князю Ігорю Чернігівському, осінь 2012 р. Саме за ідеєю Ю.М. Сбітнєва та завдяки його старанням пам’ятник з’явився на чернігівському Валу. Сіверянський літопис. 2023. № 3 110 «Я бы обозначил нынешнюю мировую современность как Круг Потерь. В Русском ми- ре они уже неисчислимы. И вот ещё одна – потеря истории, не истории в веках, мы её те- ряли (забывали) неуклонно и направленно, но истории новейшей, исчисляемой уже не го- дами, месяцами и даже днями. Люди уже не способны запомнить то, что происходило с ними вчера. Наш национальный вектор познания, направленный в Прошлое, наконец-то уничтожен и заменён вектором “Будущего”, которого никогда не было и не будет... Вир- туальное одержало победу над реальным. Этот фантом несуществующего поглотит и пре- вратит Жизнь в ничто... Нынешний во всей мощи внутренний конфликт между Россией и Украиной – всё ещё внутренний, уничтожающий последние остатки Русской цивили- зации, так и не осмысленной и не выявленной во всей полноте своей истории Древней (Древнейшей) Руси. Перетекание его во внешний – межгосударственный, международный неизменно приведёт к гибели нынешней цивилизации... Я это знаю, я это видел...» – писал 21 июня 2015 года Юрий Сбитнев в своей «Пчелиной книге», – дневнике, в который зано- сил записи всю сознательную жизнь1. Сбитнев, как истинный писатель, мыслитель, пророк, получивший Дар свыше, как провидел прошлое, представленное в его исторических романах, так и предвидел гряду- щее, поэтому особо остро переживал за судьбы всего человечества и особенно своего на- рода. Русского народа, объединяющего, по его глубокому убеждению, потомков русичей, проживающих сейчас в Украине, Беларуси и России. «Не знаю, как вы там мыслите по по- воду возникновения великого украинского народа, но я-то исповедую, что три наших матери – Украина, Беларусь и Русь – одинаково дороги и близки каждому русскому. Русский в моём понимании един в корне. А без белоруса и украинца корня этого нет. Рус- ские – вы, я и мой дед Фёдор Семеняк, белорус. Это наша славянская троица, и нику- да нам друг от друга не уйти. И если один из нас погибнет, то погибнут не только два других, но и всё мироздание. Это, друг мой, Виктор Кириллович, надо понять! Понимае- те?» – писал он профессору Краснодарского университета В.К. Чумаченко 6 июля 2008 г. «Разве у меня может быть всё нормально, когда цель всей моей жизни – объединять в доб- ре и радости людей, говоря им правду о Великом их Прошлом, когда идея кровного брат- ства разрушена, а единый РУССКИЙ НАРОД Украины, России и Белоруссии поделён на Своих и Чужих, когда величайшие МИРОВЫЕ ценности Культуры Руси превращаются в хлам?! А вы – Подвижники этой культуры, вынуждены жить, сохраняя Национальные ценности по “остаточному принципу” государственной “экономики” – с “барского стола объедки”! Разве могу я жить в этой преступной бессмыслице нормально?!» – писал он с болью 17 марта 2014 года приятельнице из России, режиссёру Дома культуры города Че- хова Елене Каменской. Письма составляли одну из важнейших частей писательской жизни Юрия Сбитнева: «В моей природе интерес к эпистолярному жанру, я очень люблю получать письма и от- вечать на них. Когда надо было писать от руки, закладывать в конверт и нести на почту, я и тогда это совершал с удовольствием. А сейчас-то чего проще – поторкал пальцами в клавиши, нажал “отправить” – и всё тут!»2 – признавался он одному из своих многочис- ленных корреспондентов. Именно в письмах писатель выкладывался «до донца», обнажая душу и очерчивая свои мировоззренческие окоёмы. Освоив электронную почту в 76 лет, в 2007 году, он получил и написал более пяти тысяч (!!!) писем. Во многих своих посланиях уже в 2008 году высказывал свои тревожные предчувствия. «Не буду скрывать от Вас, я остро чувствую некую подлую силу, которая прикладыва- ется к тому, чтобы Украина возненавидела Россию, Россия – Украину... Знаю, что Вы многое делали и делаете, чтобы противостоять этой пагубной силе. И могу совершен- но определённо утверждать, что во всех трёх государствах силе этой противостоят обыч- ные простые люди – народ. Можно, конечно, и нужно строить наши отношения на эконо- мической основе, от этого никуда не денешься, это реальность и суть нынешнего време- ни. Но, думаю, что, кроме экономических отношений, необходимо общение близких род- ственников одной великой семьи, называемой в прошлом Русью», – писал он 17 июня 2008 года в открытом послании, опубликованном в некоторых газетах Украины и России, но оставленном без ответа, тогда премьеру В.В. Путину. Главная тема письма – призыв: «...на уровне Российского Правительства можно предложить грандиозный проект – сде- лать город Новгород-Северский городом Дружбы трёх народов. Силами Украины, России и Белоруссии превратить его в литературно-исторический заповедник трёх народов. Если кто-то скажет, что это дело непростое, скажет неправду. Достаточно всего лишь по одно- му человеку в трёх правительствах, которые заинтересовались бы этим проектом. Не про- 1 Тут и далее цитируем дневник и письма из личного электронного архива Ю.Н. Сбитнева. 2 Письмо от 13 июля 2012 г. Siverian chronicle. 2023. № 3 111 сто уверен, но знаю, что у нас в России найдётся много серьёзных предпринимателей, ко- торые вложат в эту идею свои деньги. То же – и в Украине, и в Белоруссии, надо только начать». Кто-то скажет: наивный! В чём-то – да. Но писатель чувствовал, что между Рос- сией и Украиной всё больше и больше разрастается трещина, превращаясь в раскол, кото- рый приведёт к мировому тектоническому разлому, с кровопролитием, и пытался склеить её своими средствами. Он понимал, кто является этой «подлой силой» и, обращаясь к ис- точнику зла, надеялся обезоружить его своим Добром, Словом, созидательными проекта- ми, пытался противостоять этой силе. Теперь мы с особой остротой ощутили, какой вели- чины и неуёмности оказалась эта «подлая сила». «Не могу промолчать о том, что более всего беспокоит меня и волнует. Это проблема национального единения Украины и России. Можешь считать меня сумасшедшим, но ска- жу, что главнее этой проблемы в мире сейчас не существует. Если чёрным силам удастся разорвать нашу кровную братскую связь, страшно подумать, но мир как таковой рухнет. И посему буду делать всё от меня зависящее, дабы мы любили друг друга как кровные и верные братья. Никак не ожидал от себя такого пафоса, но это и не пафос, это ощущение той неизменной беды, которая потрясёт голубой шарик, если нас расщеплят. Сие по- страшнее атомной бомбы...» – писал Юрий Николаевич 23 июня 2008 года редактору чер- ниговской областной газеты «Гарт» Д.И. Иванову. Практически об этом же 23 февраля 2009 года – краснодарскому профессору В.К. Чу- маченко: «Вы, вероятно, давно поняли, что я поборник равнодостойной дружбы Украины и России. Всё, что соединяет наши народы, всё для меня бесценно. Понимаю я и то, что в какой-то мере разнит русских и украинцев. Взаимные обиды никогда и никому не прино- сили добра. Я также уверен, что мир вообще, мир планетарный не сможет существовать, если исчезнет кровная связь двух великих народов. Корни моей родословной все – в земле Украины. И эти корни, как мне кажется, прорастали не ядовитыми дичками, но достойной ветвью одного дерева». В те же годы Юрий Николаевич встречался и переписывался (правда, писал Сбитнев, а Кучма ему звонил) со вторым Президентом Украины Л.Д. Кучмой. По приглашению Куч- мы писатель летом 2009 года почти два месяца работал в Новгороде-Северском над окон- чанием второй книги романа «Великий князь». Кроме слов благодарности и деловых со- общений, Сбитнев писал и о своих взглядах на место России и Украины в мире, о их взаи- моотношениях, предостерегал, убеждал: «Следил не столько глазом и ухом, сколь душою за Вашим участием в предвыборном бурном потоке. Безмерно рад, что основы Независи- мого Государства, заложенные и выстроенные ВАМИ, выстояли! Рад, что украинцы сде- лали свой выбор. Очень надеюсь, что меж нашими народами не возникнет третья сила, за- дача у которой и присно и во веки веков была одна: ссорить кацапов с хохлами. На мой взгляд, сейчас у новой верховной власти Украины не должно возникать чувства, что Рос- сия в чём-либо превосходит её. А нотки такие уже прозвучали. Кое-кому кажется, что Россия поднялась на некую высоту, а вот мы всё ещё на земле. Да, поднялась, но только в строительстве Вавилонской башни. Убереги Бог от таких высот! Извините меня, дорогой Леонид Данилович, за подобные высказывания. Но ведь я глубоко убеждён, что моя и Ва- ша и наша Украина более соответствует, даже в прошедших бедах, великому государству, нежели современная моя Россия. Украина не Россия – это точно! Но спасение подлинной России – только в её присоединении к Украине. Это не шутка – глубокое убеждение. И это я могу доказать»3. Об этом присоединении говорил он не раз и на своих встречах с чи- тателями. В ответ ему недоумённо улыбались. Но Сбитнев имел в виду не физическое, географическое или политическое присоединение. Он считал, что Украина – более циви- лизованная, свободная страна, способная на ценностные революции и здоровые отноше- ния между обществом и государством, что она ментально ближе к общечеловеческим ценностям и находится на пути к Свету. «...Есть надежда, что в наших оукраинах, всё ещё живо “национальное меньшинст- во” – русские, честь имеющие, – отвечал в письме Сбитнев 13 октября 2013 года главному редактору российского исторического журнала «История в подробностях» М.Ю. Кобы- линскому. – Вменяемых людей в Москве, кажись, и нет уже. Как нет, увы, и Златоглавой, а вот Золотая орда живёт и множится. Власть российская конечно же антинародная, но это вполне укладывается в современный миропорядок. … Невежество – суть не токмо российской власти, но так и во многих других странах. Феномен Путина – сытая отрыжка российского социализма, точнее даже большевизма, гениальное детище далеко не гени- ального ума вождя пролетариата — Лукича (от лукавого – народное). ВВ, увы, бесталанен и невежественен. Какой поп, такой и приход вокруг него. Сила есть, ума не надо! Здесь не может быть и речи о национальном самосознании русского народа, ибо народ как промы- 3 Письмо от 11 февраля 2009 г. Сіверянський літопис. 2023. № 3 112 сел Божий, как государственная скрепа уничтожен подчисто. Вспомните гениальное сти- хотворение смолятича Михаила Исаковского: “Враги сожгли родную хату”. Оно написано в День победы в сорок пятом году! В сорок шестом опубликовано и в том же году запре- щено категорически властью! Писал это стихотворение русский поэт, выражая в нём пос- левоенное отношение к самой тяжкой перемоге за всю историю Русской земли. Вот его концовка: “Хмелел солдат, слеза катилась. Слеза несбывшихся надежд, а на груди его све- тилась медаль за город Будапешт...” Жутко, но никто уже по всей России не помнит об этих молчаливых солдатах. О них нет ни рассказов, ни повестей (кроме, вероятно, единст- венной “Весёлый солдат” Астафьева) в нашей русской литературе и не будет, поскольку нет у нас уже и русской литературы. И в том кого винить?! И надо ли? Русский мир пере- живает самую тяжкую в своей истории трагедию... Вершится страшный суд! Но это всем до фени! Как сладостно вино обмана, как горек правды вкус... Нельзя не делать ничего, если нельзя ничего сделать...»4 *** Конец февраля – начало марта 2014 года. Юрий Сбитнев в Подмосковье, в Талеже, го- товится к возвращению в Чернигов, уже на постоянное место жительства (на руках По- свiдка на ПМЖ, выданная Ю.Н. Сбитневу как «персоне, представляющей государствен- ный интерес»). Над головами за плотной пеленой облаков два дня подряд летят каждые две-три минуты на юго-запад тяжёлые транспортники. Очень тревожно. Смутные новости из Крыма. Ещё гиркины-бородаи не на слуху. 24 февраля пришло письмо от редактора ис- торического журнала, перевернувшее представление писателя об этом человеке. Посла- ние, содержащее, по сути, программное воззвание идеологов «русского мира» (в обще- принятом сейчас понимании, не в понимании Сбитнева), просто шокировало писателя, и он, всегда верящий в лучшее в людях, пытается остановить, переубедить автора: «Внима- тельно прочёл ваше воззвание. И как всегда, честно, без всяких обиняков, хочу сказать, что не поддерживаю ваш пафос и страсть. В благороднейшей нашей идее возрождения ис- торической великой русской цивилизации нет места для “спасения одних” и “игнорирова- ния других”. В данный момент боже упаси всех, кого вы призываете спасать русских в Украине. “Русские украинцы”, белорусы живут на землях Украины-Руси уже столетия мирно и поистине братски. Свидетельство тому – мой пятисотлетний род. Уверен, что граждане Украины без военного вмешательства извне сами справятся с “мерзейшим чуди- щем экстремизма”. Призывая помочь русским в Украине, вы помогаете этому чудищу. Русский дух, если угодно Бог – не в силе, а в правде. Вы, человек образованный, от при- роды одарённый и умный, не спешите подписывать до конца не осмысленный документ. Не надо, прошу вас!»5 Но разве остановишь словами этот вал Зла? 8 марта 2014 года Сбитнев пересёк российско-украинскую границу, не зная, что на- всегда. Через три месяца будет ещё попытка выехать по необходимости из Украины, ко- торая чудом не закончится трагически для русского писателя. Но об этом позже, а пока он пишет 10 марта другу в Талеж: «Добрались мы не совсем ладно. А посему самочувствие было весьма худое. Сейчас восстановился полностью и даже намереваюсь потихоньку ра- ботать. В Чернигове ранняя солнечная весна. Часа два гулял по уютным дворикам в дере- вах, с детскими площадками, с лавочками у каждого подъезда для стариков. Дети радова- лись и звенели серебряными колокольцами голосов, старики судачили, конечно же о по- литике. Но не шибко рьяно и даже умиротворённо. Продавцы в магазинчиках обходитель- ные, по-семейному предупредительны. На прилавках – чего душа захочет. Моя захотела домашней кровяной колбасы, сала в мясных прожилках... Будь ласка! А ещё свежих огур- чиков с хохолками увядших цветков. Привезённых не из Турции либо каких других за- морских стран. Только что снятых с тепличной грядки под Киевом. Пожалуйста!.. Народ весь без исключения доброжелательный. Русский язык звучит повсюду, как это было и раньше. Дедок, в новых, “на вырост”, ботиках жаловался мне на украинском, что в них ходить ему неудобно и предлагал поглядеть, убедиться, как идут врастопыр большие пальцы. Жинка его на русском корила: “Чего пристал к человеку!” А я ей: “Не пристаёт, общается. И я ему сочувствую. Ботинки красивые, новые, но только вот не по ноге”. – “Так-так”, – радостно дедок... Такая вот обстановка в Чернигове. В Украине – тревожная из-за вторжения наших (российских) войск в Крым. Я этому не верил, звонил туда знако- мым, те на мою назойливость отвечали уклончиво, дескать всё нормально... Наконец до- бился конкретного письменного ответа от уважаемого мной профессора Таврического университета. Вот строки из его письма: “Юрий Николаевич, с нами происходит преддве- рие войны. Крым заполнен войсками, гражданскими лицами с оружием, постоянно где-то 4 Письмо от 13 октября 2013 г. 5 Письмо от 24 февраля 2014 г. Siverian chronicle. 2023. № 3 113 кого-то штурмуют, уже реально постреливают, наконец, начались аресты... Понятно, что это не имеет никакого отношения к защите русского языка, на котором в Крыму говорят и русские, и украинцы, и крымские татары, и другие...” Наши (российские) СМИ погрязли в чудовищной лжи, я чуть было не загнулся от неё в Талеже. Кто и зачем ожесточает довер- чивый наш народ, натравливая на Украину? Чудовищная бессмыслица, преступная внут- ри. На пустом пограничном переходе меня – известного писателя, старейшего в русской литературе, отдавшего ей 65 лет творческой жизни, неизвестно зачем и почему пытались унизить, только потому, что я выезжал из России в Украину. И у них для этого есть некое распоряжение сверху... Унижать?! Два с лишним часа продержали на пункте пропуска. Только моя сдержанность и человеческое наше с Ольгой достоинство не привело к худ- шему... Так меня проводила Родина. А на украинском пропуске все формальности дли- лись десять минут. Старший офицер смены приветствовал нас и по громкой связи переда- ли, что границу пересекает русский писатель Юрий Николаевич Сбитнев. Вот вам полный отчёт на вопросы...»6 А это из письма от 9 марта 2014 года профессору крымского университета В.П. Каза- рину: «Вот это Слово ваше и нужно было мне. Я с Вами! Меня низко и подло пытались задержать на российской границе. Два с лихом часа держали в напряжении. Собрал всю волю, чтобы не взорваться! Украина встретила меня добром. Всех формальностей десять минут... Две недели, проведённые на нашей с Вами Родине Большой, были самыми тяж- кими. На презентации “Великого князя” в Москве попытался втиснуться в мою речь “ке- ривнык” (представитель украинского землячества. – О.Г.), сообщив, что все, кто пришёл на “Князя”, – граждане России... Отвратительно стремление “спасать соотечественников и российских граждан” и “мы своих не бросаем”. Ложь – двигатель политики, и собствен- ное самоутверждение телекукловодов омерзительны. Не мы “разрушаем мировое устрой- ство”, не мы рушим собственный мир, а с ним так и не познанный до конца древне-рус- ский Космос... А кто? Где он, этот режиссёр ада? Кто он? Украина – последний плацдарм наших честных чаяний и надежд. Пролитая кровь Матери русской цивилизации – конец сущего Мира планеты, конец земной истории. Об этом никто ни там ни тут не задумыва- ется. Путь от Истины к невежеству завершён! Неужели победит невежество?! А вы чита- ли заявление российских писателей? И ничтожные другие воззвания, особливо М.Ю. [Ко- былинского]. В нём больше всех заботится о нас Устюг! Не могу понять, как человек, утвердивший журнал “История в подробностях”, скатился до мелкого политиканчика. По “украинскому вопросу” до этого я писал ему письма, за которые он меня благодарил... И вдруг – лай Моськи из подворотни... Непостижимо, что деется в Золотой орде! Спасибо за крымскую Литературку. Уже получил и ещё номер как подписчик. А дальше всё, и только удила? Мудрости, стойкости и терпения! Ещё раз: Я с Вами! Сердечно, Ю. Сбитнев»7. 11 марта из Чернигова – другу, литературному критику, писателю, редактору Алексею Широкову: «У нас весна, солнечно... Только теперь вот уже безумство российское колом в сердце моё... ЮС». Тогда же друзьям в Чехов: «В Чернигове ранняя весна, солнечно и тепло. Очень мирно во всём городе, очень вежливо во всех громадных и маленьких мага- зинах. Сотни раз пересекал границу Родины, уезжая и приезжая, и в самом страшном сне не мог предположить то, что произошло при последнем пересечении. Несколько дней на- ходился в жутком душевном состоянии... Два дня назад Верховная Рада приняла закон, который сделал Новгород Северск городом областного значения. Этот проект осуществ- лял бывший губернатор, есть в нём и капелька моей души. Утром и вечером с болью сер- дечной смотрю российскую программу “Время”... Как надо так не уважать свой народ, погружая его в трясину лжи! Что произошло, что происходит по всей нашей России?! Долго искали свою Национальную Идею! Втюрили сверху – Деньги! А теперь вот – ложь! Как был прав наш национальный гений Есенин: Лицом к лицу – лица не увидать...»8 Как в подтверждение этих слов – коротенькое письмо-вопрос от чеховских друзей: «Здравст- вуйте, Юрий Николаевич, только что передали в новостях, что в Чернигове боевики гро- мят магазины, владельцами которых являются русские. Хочется надеяться, что это не- правда...»9 И ответ: «Что у меня за окном, в центре города и на улицах его сейчас? Весна, солнце, зазеленели клювики почек на черёмухе, у памятника Игорю свежие цветы, на Ва- лу, над Десной и под каштанами на дорожках детские коляски и мамы с детьми, магази- ны, магазинчики, лавочки, фруктовые и овощные на всех улицах... Какие из них “рус- ские”, никто не знал и не знает, а тем паче никто их не громит... Ложь по-украински – брехня». И далее: «Кто что хочет увидеть, тот это и видит. Увы, я вижу многое, чего дру- 6 Письмо от 10 марта 2014 г. 7 Письмо от 9 марта 2014 г. 8 Письмо от 12 марта 2014 г 9 Письмо от 14 марта 2014 г. Сіверянський літопис. 2023. № 3 114 гие пока не видят. Это суть моего существования на земле. Сердце моё разрывается от бо- ли за Россию, ложью умытую... Вынесу ли эту боль?! Боль и за вас всех, неправдой уни- женных... Простите, что поделился этой болью с вами. Отправив письмо, поехал в самый центр Чернигова, прошагал на “своих троих” два квартала по проспекту Победы. Вокруг простые добрые люди, детишки носятся на роликах, влюблённые целуются на бульвар- ных скамейках, два “щирых хохла” в национальной справе гоголевских времён добродуш- но общаются на чистом русском языке. Кого спасать? Где боевики?.. Где бесчинства и грабёж?..»10 14 марта 2014 года другу в Талеж: «Российское вмешательство не печаль – трагедия. Это шаг в пропасть уничтожения самой России. Бессмыслица происходящего перетекает в безумие...» 15 марта ему же: «В Чернигове всё мирно, тихо и сердечно. Напряжение по- ка глубоко внутри у всех, а у меня боль. И за Украину, и за Россию, которые неизменно погибнут, коли безумцы начнут братоубийственную войну. Очень тяжко осознавать это...» «Какой сокрушающий удар нанесён Россией по Русскому миру! Казалось бы, что мо- жет быть страшней России, кровью умытой? Оказалось, может – Россия, умытая ложью, несущая кровавое крушение Прошлого и Сущего Мира. Умоляю, не молчите...»11 – это уже крымскому профессору в те же дни. И позже: «Слава Богу, печать безмолвия сломана и я услышал живой Ваш голос. Дюже тревожился, всё ли благополучно в вашем бытии. Да о каком благополучии в сей подлейший период может идти речь?! Была бы душа жи- ва! Ваша душа жива, как и моя тож, истерзанная болью. За долгую памятную жизнь выпа- ло многое: от первой семейной тревоги за судьбу отца при “чистках”, потом ареста его, “искупление” кровью в штрафном батальоне, брошенном в прорыв при снятии блокады Ленинграда, военный и послевоенный голод. Всё это детство... Потом отрочество, юность, зрелость... Одно “знаковое” для родины событие за другим вплоть до нынешнего дня. И всегда вставал один и тот же вопрос: “Зачем всё это?” И всегда находился ответ, плохой ли хороший, но находился. Самому себе объяснение... У вас, свидетеля и участни- ка происшедшего в Крыму, есть ли ответ: “Зачем всё это?” У меня – нет! Преступная бес- смыслица в грязевом потоке лжи, подлости и предательства. Нашествие и торжество неве- жественного хама. В бесконечных политических суждениях и ложь, и правда, и боль, и зло, безумство и реденькая кашица здравомыслия, призывы к войне и моления о мире, мнимая забота о “народе”, чего только не говорится о Крыме... И ни слова о редкостной Культуре этого Жизненосного Материка, которая так прекрасна и так беззащитна. В ка- ких безумных головах рождалась и родилась вновь бредовая страсть полапать Афродиту, вышедшую из глубин морских?! Чудовищно и мерзко! Зачем “возвращать” Крым России? Зачем отнимать Его у столь же единой с Ним Украины? Есть ли ответ на это? А другие цели, в чём они?»12 «Странное сочетание в душе моей Радости и Боли за Украину. А за Россию пока только стыд. С великой горестью произношу: Той родины, которую любил, не существует. Но есть она в душах наших и в нашей любви друг к другу»13. И продолжает мысль 24 марта 2014 года уже в письме другу А.Т. Широкову: «Моё убийственное: “той Родины, которую любил, не существует” никак не согласуется с П. Якубовичем. Я говорю совсем о другом. Не предъявляю счета, не перечисляю свои бо- ли и потери, тем паче не задаюсь поистине недостойным вопросом: “Какая ты мне мать?” Для моего душевного бытия не существовало ни “подлой”, ни “царской”, ни “советской”, ни “новой”, ни “новейшей” Родины, хотя понятия эти не просто внедряли в моё детское, отроческое, юношеское сознание, но сеяли непрестанно в душу и плоть. Выпалывая без- жалостно ростки русского национального сознания, заменяя его интернационалом, вплоть до ещё недалёких времён “воинов-интернационалистов”. Но Родина моя, вопреки всем из- мам, жила и существовала в своей особой человеческой Культуре, с великой надеждой, что всё это “не наше” само собою пройдёт и будет всё хорошо. Русская национальная культура, Великая суть которой в необходимом умении слышать другого, понимать друг друга на равных и в добре общаться с Миром сущим и всем, кто живёт в нём... И даже: уважай врагов своих, а коль дело доходит до боя, до “сила на силу”, то не из-за угла, не из-за спины, а открыто: “Иду на ВЫ!” Чувство Справедливости – главнейшая черта на- ционального характера. Жить по справедливости – извечная мечта Русского Народа (всё той же Троицы). Ловлю себя на мысли, что пытаюсь объяснить необъяснимое... Лёша, моё: “Какой сокрушающий удар нанесён Россией по Русскому миру” не фраза – моя пози- ция. Я не хочу, чтобы ты её принимал, хочу, чтобы ты понял... Я не занимаюсь полити- 10 Письмо от 14 марта 2014 г. 11 Письмо от 13 марта 2014 г. 12 Письмо от 18 марта 2014 г. 13 Письмо от 18 марта 2014 г. Siverian chronicle. 2023. № 3 115 кой, не разделяю старые догмы, которые уже, пока незримо, рушатся. Во всей нынешней Бессмыслице бытия пытаюсь искать только Правду, Истину и Божий Промысел... Пони- маю, что вышел ОДИН на дорогу, где только кремнистый путь, где давно уже ни пусты- ни, ни земли обетованные не внемлют Богу и душа другую душу рвёт... Один на всех! А может быть, за всех? Во мне боль не политическая – Человеческая, за последний плац- дарм Древней Русской цивилизации, за великий Сакральный смысл Русского космоса. Я видел и понимал, что руками украинцев идёт уничтожение Украины в течение двух лет. В течение двадцати уничтожали мою Родину, которой уже не существует, на её бескрайней шири строится Вавилонская башня, которая, поверь мне, конечно же рухнет... А народ мой с внедрённой в души национальной идеей – Деньги, не видит ни этой башни, ни под- линных архитекторов Нового порядка в Мире, ни самого себя в нём... Ещё раз: в разбор- ках не участвую. Ни в какое большинство и партии не вступаю. Ищу Человека. Твою правду не попираю, сердечно выслушаю её. Стараюсь сберечь поседевшее в одночасье сердце и поверить, что однокровной бойни, так необходимой для крушения русского ми- ра, а значит и всей земной цивилизации, не произойдёт. В надежде на это совершил двух- часовой поход средь робкой зелени весеннего Чернигова. Надеюсь и на смену гнезда глу- харя на добрый кров над лесною (парковою) поймою зачарованной Десны. Отстрадался. И рад, что не помер. Попробуем жить, а значит уйти в работу и в век золотой Золотого Слова. Обнимаю. ЮС»14. И через два дня ему же: «Не будем жить в метелях ежедневной шелухи, в плевелах злословия, которые сыплются изобильно на головы и души людские. Будем мудро и тихо находить зёрна человеческой правды. Благо, у нас с тобой есть на это ещё время, желание и способности. … Спасибо тебе за ПОНИМАНИЕ, за твою голову на моём плече, за то, что ты единственный даже в молчании своём знаешь и принимаешь то, что я всю свою жизнь пытаюсь сказать людям. Мне радостно, что на этом межзвёздном “кремнистом пути” ты со мной, и мы – оба-два. Сердечно. ЮС». Интересны литературные замечания писателя к черновику Открытого письма украин- ского учёного В.П. Казарина, ректора Таврического национального университета имени В.И. Вернадского, с 2015 года расположенного в Киеве, его российским критикам и оппо- нентам: «Пытаюсь понять совершённое безумие, увы, уже не властью, но в лести предан- ными и ложью умытыми, а их легионы! “Уже снесеся хула на хвалу”... Прочёл Ваш чер- новик, который, вероятно, уже превратился в беловик, и мои дружеские советы запоздали. Но я прочитал не токмо ваш ответ “хулителю”, но и целиком интервью и статью Прохано- ва, в лести преданного тому, кого изобличал в недавнем предерзко. Затулинское неве- жество на проволочных ножках лжи вызывает физическое отвращение. Ваше разоблаче- ние хулы и лжи страдает одним – благородством. Я ни в коем разе не призываю Вас к хамству, я ценю ваше человеческое достоинство и вашу убийственную для всех “лжецов России” Правду. Но ответ Ваш должен быть точен в каждом слове. Затулин не “придир- чивый и пристрастный биограф”, он не “всем известный политический персонаж” и т. д. И не по его реакции выверяете Вы верность своей жизненной позиции. Это, конечно, не- кий полемический приём, но у Вас с К. Затулиным не полемика – у Вас изобличение лжи. Неуместно и величать его по имени отчеству. Я не токмо душой понимаю жизненную главную правоту Вашу, но я прочёл всё, что оказалось мне доступным, из “творческого наследия” и “жизнеописаний”. А посему утверждаю: сия политиканствующая личина не сопоставима с Вашей личностью. Не должно быть и малого ощущения у читателя, что Вы оправдываетесь. Правда и только правда, факт и только факт!.. Такая вот моя реакция на Ваш черновик»15. Переживания, откровения, надежды писателя в те тревожные дни никто не передаст точнее, чем он сам: «Дорогой Лёш! Доспела душа моя до письма к тебе. То она наполнит- ся болью не “от русско-украинских баталий”, а от мировой трагедии, которую упорно не желают видеть ни в России, ни в Украине, то вдруг великой надеждой: “всё будет хоро- шо”, и тому порукой люди, с которыми встречаюсь на улице, в магазинах, в хождениях по Городскому Саду, перетекающему в лесные дубравы до самой Десны и за Десну до окоё- мов, то тихой радостью в хлопотах о Гнезде глухаря (так он называл квартиру, приобре- тённую в Чернигове над Городским садом – О.Г.)... Помню, что надо ответить тебе, и пи- шу письмо ежедневно мелом на грифельной доске своей памяти. Стираю и снова пишу... И вот сел к столу. Вчера Благовещенье! Почти не спал ночью, а уже в семь поднялся и уехал в Храм на Исповедь и Причастие, на Праздничную службу с тяжёлой душой. Опять эта боль душевная одолела. Скорбел в разговоре с приятелем, который вёз меня в храм. Правды от него требовал, но не возникала в разговоре нашем Правда. Увидел перед воро- тами стареньких Матерей русских, узрел лица их, услышал с самого сердечного донышка: 14 Письмо от 24 марта 2014 г. 15 Письмо от 26 марта 2014 г. Сіверянський літопис. 2023. № 3 116 “С Праздником!” и особую, с надеждой на ответную, – тихую улыбку... И понял: вот Правда! Вот за что я люблю эту Землю, за озарённость души этих бессмертных Матерей. Были они такими в моём малышестве, в детстве, в отрочестве, в юности, зрелости и те- перь вот в глубокой старости моей, ничуть не изменились. Не эти, но они же выдюжили все войны и распри в памятной и забытой истории... Не мы – Они победители. Они вос- крешали убиенных, хоронили погибших. Они рождали и возрождали посечённый злом народ... Храм, весьма и весьма обширный, заполнился до предела Одним народом, На- шим! И я, уже увядающий листок на этом вечном Древе жизни, вдруг оказался отмечен- ным им. Дядька-казачина, на полголовы выше меня, с такими запорожскими бульбовски- ми усами, принёс скамеечку и усадил меня в уютный закуток, какая-то бабуся, величая по имени и отчеству, шептала в ухо, что глядела на меня в “телевизере”, кто-то поздравлял и просто с поклоном здоровался, и был я Свой, и защищать меня и мой язык совсем не на- до, тем паче танками и бэтээрами, которые всё ещё стоят в пятидесяти километрах от Чер- нигова в моей России... И я подумал, Лёша: не пора ли, ради спасения Мира сущего, по общему согласию Добрых людей отказаться от безумствующего Патриотизма как в Рос- сии, так и в Украине и во всей Вселенной, приняв единый для всех нас, детей, – Матрио- тизм!.. Матушка Богородица, спаси и прости нас грешных – так в Святой Руси... Матерь Сва, награди нас щедротами твоими по трудам нашим – так в Руси Древней. Твой матриот ЮС»16. Из письма родственнику в Чехов 9 апреля 2014 года: «Меня с моими русскими книга- ми, с русским языком, с моими взглядами, которые я никогда не скрываю, называя себя русским писателем, Национальный Союз писателей Украины пригласил официально вой- ти в их творческое братство. С моей стороны движений к этому не было, тем паче просьб. Я принял это приглашение и был на всеукраинском пленуме единодушно принят. К мое- му удивлению и конечно радости, оказалось, что известен я не только украинскому чита- телю, но и писателям Украины. Удивительная Страна, всё ещё читающая и уважительная к Русскому Слову! Беда нашей с тобой Родины и населения ея в том, что мало кто знает Украину и её суть – преемницу Святой Руси. А личная трагедия моя в том, что моя Россия нанесла сокрушительный удар по Русскому миру, единодушно согласившись на примене- ние Вооруженных сил против Матери всех русских земель, против единокровного народа! Не было такого во всей нашей памятной Истории и внепамятной тож! Танки главноко- мандующего Путина стоят в пятидесяти километрах от Чернигова за стелой Дружбы трёх народов, за полем Трёх Сестёр! Безумная Бессмыслица – защитить Своих... Именами Пушкина, Гоголя, Достоевского, Чехова – дают право осуществить агрессию...»17 В тот же день А.Т. Широкову: «Украина жива, и культура тоже (высокая) жива... Тра- гедия России в том, что она не знает Украины и себя не знает. Марине Кудиновой скажи, что я и есть правда об Украине. Я Свой, но защищать меня извне не надо. ЮС». 17 мая В. Чепурному: «Я всегда утверждал и утверждаю, что русский язык чище и глубже в Украине, чем в России. Двуязычие делает Украину богаче и просвещённей». Тогда генеральному директору телеканала «Чехов Вид» Олегу Кострице, уроженцу Украины, 10 июня 2014 года: «...при таком духовном распаде остаётся только и думку га- дать! Как говорил пустынник Серапион: “Чума на оба ваши дома!” Это на нашей с Вами родной земле – Руси, стране, которую рвёт и расклёвывает вороньё, “слетевшееся со всех улусов”, по-прежнему, даже в военное время, читают книги, чтят Культуру и Историю (по Сбитневу)! А там, на малой родине моей, обойдутся и без Памяти, и без книг, и без добро- го отношения к людям. “Для чего живёте?” – хочется спросить у “бардак” творящих. Но ведь не ответят, ума не хватит. Будем надеяться, назреет что-то хорошее...» *** Юрий Сбитнев, как человек с обнажённой Совестью, воспринимающий происходящее как личную трагедию, выплёскивает свои переживания в письмах тех дней: «Сей “горячо обожающий” тебя одним из первых среди “музейщиков” подписал письмо президенту, поддерживающее применение Вооруженных сил РФ на территории суверенного государ- ства! Чехов, Пушкин, Достоевский, Толстой, Гоголь... просят Путина в случае необходи- мости начать войну с Украиной!!! Друзья музейщики, как и друзья “работники искусств”, как и члены Союза писателей, едины как никогда под лозунгом: “Бей своих, чтобы чужие боялись!” Прости, но есть и такое народное присловье: “Всех таких друзей за муди и в музей”. В кунсткамеру, по-благородному. Преступная бессмыслица разделить в сопре- дельном родном по Памяти и близком по национальному Характеру Государстве народ на 16 Письмо от 8 апреля 2014 г. 17 Письмо от 9 апреля 2014 г. Siverian chronicle. 2023. № 3 117 “Свои и Чужие” стала вдруг Национальной идеей!» – писал он в письме чеховской журна- листке Ольге Авдеевой. – «Трагедия нашей с тобой Родины, что люди ея (не смею гово- рить – народ) погрязли в неуважении друг к другу и тщательно оберегаемой внутри себя личной лжи самим себе. Посему ложь государственная принимается охотно и даже с “пат- риотическим единением”. Марш дружными колоннами от Истины к Невежеству – суть нынешнего Времени и суть вселенская. Но Россия, увы, и в этом “впереди планеты всей”. Прав великий русский поэт: “Большое видится на расстоянии”. Особливо, когда это Боль- шое – Плохое. Расстояние, с которого гляжу в сегодня, громадное – девять веков... Пони- маю, как необходима нынче моему Большому народу, громадному Государству (Белару- си, России, Украине-Руси) подлинная и правдивая История. У каждого из живущих она в Памяти крови, текущая в каждом из нас, там и Царствие Божье. Но упорно не хотим слу- шать своё мудрое и тихое Я, хотим чутко улавливать шёпот бесов и стоустно повторять сие в истошном крике толпы, теряя самих себя в Беспамятстве. Не просто и мне жить на Святой Руси, проповедуя любовь друг к другу! Но даже в этом “развороченном бурей быте” нахожу отклик, сыновнее внимание к себе, добрые улыбки и доброе русское “здрасте” на улицах от незнакомых людей... А вот и вовсе не- ожиданное для меня в газетной колонке от 3 апреля 2014 года во всеукраинском ежене- дельнике “Гарт”: “Несколько десятилетий Юрий Николаевич посвятил раскрытию шедев- ра мировой литературы – ‘Слова о полку Игореве’, изучению истории Киевской Руси. Ре- зультатом этих исследований стали вышедшие в Чернигове книга ‘Тайны родного Слова’ и роман-дилогия ‘Великий князь’... И вот недавно на заседании совета НСПУ (Нацио- нальный Союз Писателей Украины) Юрия Николаевича Сбитнева единогласно пригласи- ли войти в состав Национального союза писателей Украины...” И это, Оля, боже упаси, не какая-то политическая акция (я далёк от политики и не участвую ни в каких акциях) – это уважение к моим русским книгам, написанным на русском языке и прочитанным русски- ми и украинскими читателями, в том числе и национальными украинскими писателями. Я ни разу не был в Союзе писателей в Киеве, не жаждал быть членом Союза, я постоянно говорил (на ТВ, по радио, в газетных интервью – везде, куда приглашали, а приглашали часто и сейчас приглашают) о Нашем Русском Мире, о нашем Русском Единстве, о Вели- кой Русской цивилизации, о нашей Родовой связи. Мой Русский мир принял Украинский Союз писателей единогласно, ПРИГЛАСИВ меня войти в их состав. А вот мой Союз пи- сателей России, в котором я состою почти половину века, разрушил этот Русский Мир, единодушно поделив его на Своих и Чужих... Спад рек в России и Украине – знак весьма плохой. Понижение уровня родников, ручьёв и рек – событие в истории весьма редкое, но всегда предвещавшее природную ка- тастрофу. Кстати, падение уровня и интенсивности талежского родника, по многолетним моим наблюдениям, всегда совпадало даже с самыми далёкими землетрясениями...»18 И опять с болью чеховской журналистке: «А я, как никто, понимаю и на своей шкуре ощущаю войну информационную. И уже переходящую в нечто непоправимое. Пролитая Нами (обох) кровь – конец Цивилизации. И жирное тело Европы, и лукавый Восток, и мудрецы Сиона, и утопающий в зелёном шуме пустых бумаг Царь всех земель – Америка, и всё-всё человечество перестанет быть... У стелы Дружбы – Три сестры, всего лишь в пятидесяти километрах от Чернигова, стоят Вооружённые Силы России (танки, бэтээры, вертолёты и “живая сила пехоты”), то бишь мои внуки и сыны, а в тридцати от моего дома, за самой чистой рекой Европы – Сновом в наспех отрытых окопах украинские солдатики, тоже мои внуки и сыны, готовые умирать за Нашу Руськую Землю! “Бескровного Крыма” не будет, но пролитая Наша об- щая кровь означит конец Земной цивилизации. Гром грянет, но мужик уже не перекрес- тится. Не будет мужика!»19 Это стояние российских вооружённых сил у границы 23 июля 2014 года чуть не обер- нулось трагедией для русского писателя. Нужно было машиной, ещё не перерегистриро- ванной в Украине, пересечь границу через 90 дней пребывания на территории государст- ва. Абсолютно пустынная дорога к границе, блокпосты, тщательная проверка документов на каждом – всё это было очень тревожно и напрягало нервы. Остановились на погранич- ном посту, формальности в окошках, подъехали к шлагбауму перед нейтральной полосой. И тут вдруг с российской стороны выезжает БТР с вооружёнными военными на броне. Остановился на середине нейтральной полосы. Наши пограничники забегали, стали при- цеплять подствольники к автоматам и занимать позиции за мешками с песком. Мы стоим на площадке как на ладони. Оцепенели. Я никогда до этого не переживала такого страха. 18 Письмо от 6 апреля 2014 г. 19 Письмо от 6 апреля 2014 г. Сіверянський літопис. 2023. № 3 118 Юрий Николаевич встал возле машины, прикрывая меня. Я стала лихорадочно глазами искать, куда прятаться в случае чего. «Сейчас вы можете стать свидетелями начала бое- вых действий...» – нервно пошутил начальник пограничного пункта. Стояние длилось не- сколько минут. Все понимали, что нам туда ехать нельзя. Солдаты на броне рассматрива- ли нас в бинокли. У меня после оцепенения рука потянулась к фотоаппарату, но Сбитнев на меня цыкнул. Тут дошло, что блеск объектива может привести к непоправимому. В мозгу пронеслось множество мыслей и вся жизнь. Юрий Николаевич скомандовал мне сесть в машину, а пограничники предложили, не выезжая далеко, обогнуть пост и вер- нуться на территорию Украины. Мы так и сделали. Формальности на въезде в страну, и мы нажали по газам. На выезде с заставы Сбитнева должен был сменить водитель, кото- рый отказался въезжать с нами на погранпост и до этого прятался в бетонном укрытии. Юрий Николаевич велел ему впрыгнуть в машину, и мы помчались, минуя Новгород-Се- верский, в котором планировали ненадолго остановиться. Пришли в себя уже в Черниго- ве. Об инциденте уже знали некоторые журналисты, звонили с вопросами, но мы отка- зались комментировать произошедшее, не зная, что это может за собой повлечь. Позже узнали из «неофициальных источников», что готовилась провокация с убийством рос- сийского гражданина, которая должна была дать начало боевым действиям против Украи- ны. «Злые языки» говорили, что сбитый малайзийский Боинг МН-17 и отменённый слёт байкеров в Новгороде-Северском, где должно было состояться убийство россиянина, – неудавшиеся провокации для начала военных действий, а тут такой шанс: при пересече- нии границы выстрелить в спину и обвинить в этом украинскую сторону. Официально ни- чего нам не удалось узнать, лишь один высокопоставленный сотрудник СБУ признался, что мы «висели на волоске». Об этом инциденте Сбитнев сдержанно написал позже другу – журналистке Ольге Ав- деевой в Чехов: «Твои опасения по поводу моей поездки в лопасненскую отчину самым непостижимым и безумным образом подтвердились. Не хочу подробно об этом рассказы- вать, сие никоим образом не поможет жить добрым людям, которых вот уже многие годы пытаются сделать злыми и расчеловечить, а теперь вот и поделить на “своих и чужих” (чудовищная подлость!) У меня все они: “Дорогие СВОИ”. … Зло всегда приводит за со- бой только Зло, а боль пережитого вдруг является вполне явной болью, и ещё – страхом. Страх – одно из главных качеств человеческой души. Редкие людские индивидуумы ли- шены этого качества, но они уже не люди! Человек, лишённый страха, – не человек! Че- ловеку дан страх для того, чтобы, пересилив его, остаться Человеком. Мы всю свою жизнь боремся с возникающими (большими, малыми и совсем крохотными) страхами... Был ли он в нас с Олей, когда вдруг оказались мы под прицелом крупнокалиберного пуле- мета БТР и “калашей” солдатиков на броне? У меня – сиюминутный за Ольгу, поскольку в “немыслимом высверке” осознал, что она жива... У неё – более человечный, посему и продолжительный... Наш с ней Мир “висел на волоске”, как потом определилось “на раз- боре полётов” без исключения всеми, кому стал известен этот несостоявшийся “военный инцидент” на границе... 23 июля 2014 года... Оля, кто мы – Свои или Чужие?! Я знаю твоё совершенно нормальное женское любопытство, помноженное на журналистское, профес- сиональное, посему и написал об этом, но без подробностей. Они никому не принесут добра в бессмыслице нынешнего времени»20. Постепенно страх прошёл, внешне всё вернулось в свою колею, но внутренне писатель всё глубже осознавал трагедию, постигшую нашу землю. «Осознать современную Траге- дию человечества, а это действительно Вселенская Трагедия, как и каждого человека, дос- тойно пережить её и не расчеловечиться – вот Задача, которая поставлена Свыше Миру в первый век (нынешний) наступившей Новой Эры. Осилит ли сиё Человек? – писал он в своей “Пчелиной книге” 10 апреля 2016 года. – Сумеет ли отказаться от привычных, но уже рухнувших догм – ВСЕХ до единой? Сможет ли обрести новое мышление в Новой Эре, откажется ли от Безумства Золотого сна? Найдёт ли дорогу к Правде Святой – к Ис- тине?» «Если бы не война, если бы не “расчеловечение”, если бы не очередная народная беда, я мог бы сказать о себе – счастлив, – признавался он в одном из писем. – С тех пор, как моё бытие оказалось неразделимо с работой души, с сутью моей, которою я пытаюсь вы- разить в слове, – это и есть моя жизнь. Я крайне тяжело перенёс совсем непредвиденный “удар в спину”, сокрушительный для моего Русского мира, который строил всю свою жизнь, и особенно плодотворно в последнее семилетие. Но не умер, не рухнул в яму нена- висти и злобы, и на седалище нечестивых не сел и на их собрания не пошёл. Господь дал мне силы снова приняться за “старинное дело моё”, снова даровал мне возможность воз- несения в Золотой век Руси! Я снова в стихии “Слова”, родного языка и правды истории, 20 Письмо от 7 августа 2014 г. Siverian chronicle. 2023. № 3 119 которая так необходима невежественному двадцать первому веку от Рождества Христо- ва»21. «Пока идёт война, я из Чернигова никуда не двинусь. Так что не волнуйтесь. А война может перейти в Последнюю мировую, тогда и волноваться никому и ни о ком не станет возможности. Все, кто пытается расколоть материк Человечной цивилизации, не могут понять, что это крах мировой людской цивилизации. Об этом я тихо более лет десяти го- ворил всем своим друзьям и писал об этом. Никто не верил и сейчас не верят. А зря! Мы пока ещё живём во времени крушения всех догм. Мы всё ещё пытаемся опираться на них, как на костыли, а они сгнили, костылики-то. Необходимо возвращаться к Истине и не дать себя расчеловечить, что с успехом делают невежественные власти... Невежественные везде и на любых уровнях. Такой вот мусорный ветер в головах властей предержащих. Не расчеловечивайтесь, дорогие мои!»22. «В мудром Чернигове “брызжет синевою глаз весна на старика”. Зелёные клювики че- рёмуховых почек раскрылись. Жду, когда запоют лягушки под гнездом глухаря. Оконча- тельно определил личную свою профессию: “Любить людей”. Хотя и тяжкая, но достой- ная Жизни. Сердечно ЮН». Гриньова Ольга Володимирівна – журналіст, літературний секретар письменника Юрія Сбiтнєва, дослідник роду Сбiтнєвих (Чернігів, Україна). Hrynova Olga – journalist, Mr. Sbitnev's Literature Secretary, Researcher of the Sbitnev fa- mily (Chernihiv, Ukraine). E-mail: asatkan@gmail.com IN THE CIRCLE OF LOSSES. FROM THE PERSONAL CORRESPONDENCE OF THE WRITER YURI SBITNEV (1931–2021) The article contains a collection of quotations from private correspondence of the writer Yuri Sbitnev (1931–2021), which relate to events of the last decade – events that are currently of the greatest concern to humanity. Yuri Sbitnev was a Rus writer (the exact term he advocated for use in the Ukrainian language to refer to himself and his language), a representative of classical literature, who in the second half of the 20th c. was a member of the cohort of «village» writers, and also occupied a notable place among authors of Rus- sian natural philosophical prose. After 30 years of solitude, during which he carefully studied the heritage of Ancient Rus, at the beginning of the 21th c. he reappears, but as the author of novels that have no analo- gues in historical Old Rus novelism. His studies of the Tale of Igorʼs Campaign are also outstanding. In 2008, he moved to Chernihiv for a more comprehensive study of the «golden age of Rus» and in 2014 finally settled in our ancient city. This is the period of his epistolary revelations about the events that took place in 2014 and 2022, although, perhaps fortunately, he did not live to see the outbreak of the Wide War. As a prophet, the writer saw the horror of the coming catastrophe, and as a decent and honest per- son, he took a stand on the side of Good and could not remain silent, speaking about it at meetings with pe- ople and especially frankly – in his letters. The purpose of the publication – to make public thoughts and statements of an outstanding person of his time – a great friend of Ukraine and Ukrainian people, and to testify to the honor and dignity of true Russian culture and literature, of which Yuri Sbitnev was and rema- ins a prominent representative. Key words: writer Yuri Sbitnev, epistolary genre, Chernihiv, the Wide War. Дата подання: 25 травня 2023 р. Дата затвердження до друку: 24 червня 2023 р. Цитування за ДСТУ 8302:2015 Гриньова, О. У колі втрат. З особистого листування письменника Юрія Сбітнєва (1931–2021). Сіверянський літопис. 2023. № 3. C. 109–119. DOI: 10.58407/litopis.230310. Цитування за стандартом APA Hrynova, O. (2023). U koli vtrat. Z osobystoho lystuvannia pysmennyka Yuriia Sbitnieva [In the circ- le of losses. From the personal correspondence of the writer Yuri Sbitnev (1931–2021)]. Siverianskyi lito- pys – Siverian chronicle, 3, P. 109–119. DOI: 10.58407/litopis.230310. 21 Письмо от 17 июня 2014 г. 22 Письмо от 23 июня 2014 г.