2025-02-22T01:26:46-05:00 DEBUG: VuFindSearch\Backend\Solr\Connector: Query fl=%2A&wt=json&json.nl=arrarr&q=id%3A%22irk-123456789-201534%22&qt=morelikethis&rows=5
2025-02-22T01:26:46-05:00 DEBUG: VuFindSearch\Backend\Solr\Connector: => GET http://localhost:8983/solr/biblio/select?fl=%2A&wt=json&json.nl=arrarr&q=id%3A%22irk-123456789-201534%22&qt=morelikethis&rows=5
2025-02-22T01:26:46-05:00 DEBUG: VuFindSearch\Backend\Solr\Connector: <= 200 OK
2025-02-22T01:26:46-05:00 DEBUG: Deserialized SOLR response

Сутичка героя з вілою через побудову намету

The paper examines the conflict between a hero (Marko Kraljević and Banović Strahinja / Sibinjanin Janko) and a nixie over the building of a tent from the point of view of an archaic (that is concerned with cosmogony and initiation) patterns and symbolic meanings, as well as the interaction between...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Main Author: Делич, Л.
Format: Article
Language:Ukrainian
Published: Iнститут мистецтвознавства, фольклористики та етнології iм. М.Т. Рильського НАН України 2012
Series:Народна творчість та етнологія
Subjects:
Online Access:http://dspace.nbuv.gov.ua/handle/123456789/201534
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
id irk-123456789-201534
record_format dspace
spelling irk-123456789-2015342025-01-22T17:31:11Z Сутичка героя з вілою через побудову намету Делич, Л. Міфологічний вимір фольклору The paper examines the conflict between a hero (Marko Kraljević and Banović Strahinja / Sibinjanin Janko) and a nixie over the building of a tent from the point of view of an archaic (that is concerned with cosmogony and initiation) patterns and symbolic meanings, as well as the interaction between the hero and a particular model of a sujet. У раду се анализира круг песама који говори о сукобу јунака (Марка Краљевића и Бановић Секуле / Сибињанин Јанка) с вилом око подизања шатора са становишта древних (космогонијских и иницијацијских) образаца и симболичких значења, као и прилагођавања конкретног лика одређеном сижејном моделу, и обрнуто. 2012 Article Сутичка героя з вілою через побудову намету / Л. Делич // Народна творчість та етнологія. — 2012. — № 2. — C. 41-44. — Бібліогр.: 13 назв. — укр. 0130-6936 http://dspace.nbuv.gov.ua/handle/123456789/201534 398.21(497.11) uk Народна творчість та етнологія Iнститут мистецтвознавства, фольклористики та етнології iм. М.Т. Рильського НАН України
institution Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
collection DSpace DC
language Ukrainian
topic Міфологічний вимір фольклору
Міфологічний вимір фольклору
spellingShingle Міфологічний вимір фольклору
Міфологічний вимір фольклору
Делич, Л.
Сутичка героя з вілою через побудову намету
Народна творчість та етнологія
description The paper examines the conflict between a hero (Marko Kraljević and Banović Strahinja / Sibinjanin Janko) and a nixie over the building of a tent from the point of view of an archaic (that is concerned with cosmogony and initiation) patterns and symbolic meanings, as well as the interaction between the hero and a particular model of a sujet.
format Article
author Делич, Л.
author_facet Делич, Л.
author_sort Делич, Л.
title Сутичка героя з вілою через побудову намету
title_short Сутичка героя з вілою через побудову намету
title_full Сутичка героя з вілою через побудову намету
title_fullStr Сутичка героя з вілою через побудову намету
title_full_unstemmed Сутичка героя з вілою через побудову намету
title_sort сутичка героя з вілою через побудову намету
publisher Iнститут мистецтвознавства, фольклористики та етнології iм. М.Т. Рильського НАН України
publishDate 2012
topic_facet Міфологічний вимір фольклору
url http://dspace.nbuv.gov.ua/handle/123456789/201534
citation_txt Сутичка героя з вілою через побудову намету / Л. Делич // Народна творчість та етнологія. — 2012. — № 2. — C. 41-44. — Бібліогр.: 13 назв. — укр.
series Народна творчість та етнологія
work_keys_str_mv AT deličl sutičkageroâzvíloûčerezpobudovunametu
first_indexed 2025-02-09T04:34:06Z
last_indexed 2025-02-09T04:34:06Z
_version_ 1823552985627623424
fulltext ISSN 01306936 / Народна творчість та етнологія / №2 2012 Коло*пісень, що структуровані за зразком «сутичка героя з вілою через будування намету» [4, бр. 181; 11, бр. 266; 8, бр. 1, 20/1-2, 74] 1, відоме за ввідною форму- лою «наметним співом» і за коротким епічним віршем – восьмискладовим 2. І постійність ввідної формули, дис- трибуція якої в усній епіці досить обмежена 3, і метрич- ний зразок (восьмискладовий рядок), з яким пов’язують давніші епічні й культурні прошарки [9, с. 16–41], і тип сутички (боротьба героя з надприродною істотою – вілою), і виконання в колі, яке наштовхує на зв’язок цих пісень з певним обрядово-звичаєвим контекстом 4, промовисто свідчать про архаїчність цієї сюжетної моделі й символічної оповіді, яка лежить в основі відпо- відного кола варіантів. Тому є достатньо причин для того, щоб припустити, що оспівування сутички героя з вілою через будування намету на «вовчому зборищі / на вілинському ігрищі» ґрунтується на давніх уявлен- нях і архаїчній міфічній матриці. Лінію цієї сюжетної моделі утворює порушення геро- єм хтонічного простору і сутичка з істотою, яка захи- щає цей простір 5. У всіх піснях обраного кола варіантів герой заходить у простір наголошено негативної сим- воліки (ліс, вода / Сава / озеро), що належить демоніч- ним істотам і який захищають віли («вовче зборище», «вілинське ігрище», «гайдуцьке сходьбище»). Пошкодження чужої, вілинської, відповідно вовчої і гайдуцької території ініціює подальшу зав’язку – сутич- ку з вілою, з якої герой виходить переможцем. Віла натомість намагається захистити свою територію і, подібно до традиційних уявлень про її атрибути й «вимоги», вистрілом покарати героя чи його коня. Проте з дуелі вона виходить переможеною, а герой, подолавши вілу «на її території», підтверджує свою винятковість. * Дослідження здійснене в рамках реалізації проекту «Srpsko usmeno stvaralaštvo u interkulturnom kodu» («Сербська усна творчість в інтеркультурному коді») (178011), започаткованого Інститутом літератури і мистецтва в м. Белграді за фінансової підтримки Міністерства освіти й науки Республіки Сербія. У більшості пісень протагоністами є воєвода Янко і бан Секула. Тобто ініціаційна розповідь, постійно пов’язана зі знаменитою парою дядька і племінника, стала найціліснішим, найкогерентнішим і найочевид- нішим нашаруванням такої сюжетної моделі. У цих піснях бан Секула бореться з вілою замість воєводи Янка, ловить її й дарує дядькові. Таким чином, у зазна- чене коло варіантів, хоча й не зовсім експліцитно, уве- дено мотив одруження героя з вілою. Проте в пісні з Ерлангенського рукопису (бр. 181) випадає цей мотив, а сутичка Марка з вілою має зовсім інший характер. На основі цього варіанта можна рекон- струювати старіший зразок співу і найглибші наратив- ні й символічні нашарування, наявні у відповідній сюжетній моделі. Наприклад, у пісні з Ерлангенського рукопису віла дійсно стріляє в Маркового найкращого коня, після чого Марко мститься їй так, як вона найчастіше в епіці погрожує героям, – забирає очі. На відміну від решти варіантів, у яких віла специфіч- ним чином інтегрується в людську спільноту (Секула ловить вілу й дарує її дядькові, воєводі Янку), у пісні з Ерлангенського рукопису Марко осліплює вілу, цим самим символічним способом знищує її сили й установ- лює необхідну прірву, «розрив» між двома світами – цим і потойбічним, людським і демонічним / хтонічним. Саме тому перемога над вілою набуває важливого змісту. Природа подвигу Марка стає ще наочнішою, оскіль- ки мається на увазі той факт, що сутичка віли й героя ініціює побудову намету на «вучjму виалищу / на вилов(с)кo(м) игралищу». Побудова намету є аналогіч- ною побудові міста / храму [3, s. 47], виникненню нової території [3, s. 25, 26], тобто ці дії належать до космогонії [3, s. 38–45]. Побудова намету на місці, яке захищають віли й вовки, може бути темою, запозиче- ною з давньої розповіді про завоювання не-культурного простору шляхом перемоги над демонічними силами, які є втіленням первісного Хаосу. Подвиг Марка робить вагомішим той факт, що він (як і бан Секула), «намет ставить» на горі, яка, між іншим, є однією з моделей Сутичка героя з вілою через побудову намету * Lidiia Delych. Quarrel of Hero with Nixie Through erection of Tent. The paper examines the conflict between a hero (Marko Kraljević and Banović Strahinja / Sibinjanin Janko) and a nixie over the building of a tent from the point of view of an archaic (that is concerned with cosmogony and initiation) patterns and symbolic meanings, as well as interaction between the hero and a particular model of a sujet. Key words: nixie, model of a sujet, interaction between a hero and nixie. Лидија Делић. Сукоб јунака с вилом око подизања шатора. У раду се анализира круг песама који говори о сукобу јунака (Марка Краљевића и Бановић Секуле / Сибињанин Јанка) с вилом око подизања шатора са становишта древних (космогонијских и иницијацијских) образаца и симболичких значења, као и прилагођавања конкретног лика одређеном сижејном моделу, и обрнуто. Кључне речи: вила, сижејни модел, сукоб јунака с вилом. Лідія Делич УДК 398.21(497.11) http://www.etnolog.org.ua ІМ ФЕ ISSN 01306936 / Народна творчість та етнологія / №2 2012 42 43 ISSN 01306936 / Народна творчість та етнологія / №2 2012 Лідія Делич. Сутичка героя з вілою через побудову наметуМіфологічний вимір фольклору Космічного стовпа (аxis mundi), розміщеного в центрі самого Всесвіту [3, s. 31, 32; 1, с. 57]. І побудова намету, і засліплення демонічної істоти, і локалізація подій на горі – це мотиви, які в традиційній системі мають специфічну символіку й, безсумнівно, ука- зують на найдавніші культурні прошарки. Їх достатньо переконливо можна вважати реліктами міфічної оповіді про подвиг деміурга / культурного героя. Тобто зовсім природним є те, що усна традиція в цю сюжетну модель включила Марка Королевича, який є не лише централь- ною постаттю південнослов’янської усної епіки, але й персонажем, якому, за переказами, приписують гігант- ські розміри й космогонічні дії [10, с. 293]. У колі пісень, що структуровані за моделлю «сутичка героя з вілою через побудову намету», зазначене міфічне начало входить у типовий героїчний контекст: Марко / бан Секула показують перевагу на демонічним ворогом і перемагають його лише героїчними засобами, підтвер- джуючи свою винятковість і статус в усній епіці. У пізніше записаних варіантах, структурованих за моделлю «сутичка героя з вілою через побудову наме- ту», дійові особи, як уже сказано, – Сибинянин Янко і «бан» Секула 6. Герой, який заходить у хтонічний про- стір і якому погрожує віла, – Сибинянин Янко: Ход` отоле, Угрин Јанко! Не пењи ми шатор тудар; Ако запех стр`јеле моје, Устр’јелићу тебе, Јанко [11, бр. 266]. Однак він не змагається з вілою, замість нього це робить племінник Секула: Јанко вили одговара: «Не бојим се тебе, вило, Док су мене два сестрића: Бан Секуле с Мијаилом». У то доба бан Секуле, Б`јелу вилу уфатио, пак је води ујку своме, Ујку своме Угрин Јанку (...). Віла намагається «відкупитися» чудесними дарами – травами, які Секулу зроблять непереможним героєм, першим у війську, або ж травами, за допомогою яких він отримає сина. Але Секула відмовляється від запро- понованих рослин, покладаючись, як архаїчні герої, на свої сили й можливості: «Луда ли си, б`јела вило! Била здрава глава моја, Родиће ми љуба сина; Била крепка мишка моја, Сјећи ће ми сабља Турке; Био собом јунак добар, Бићу стиман у дружину». Он одведе б`јелу вилу, Дарова је ујку своме. Цікаво, що ця восьмискладова пісня, занотована на території, де на століття раніше були записані бугарш- тиці (Рисан), пам’ятає знамениту тріаду угорських героїв – Сибинянина Янка, Бановича Секулу, Михайла Свилоєвича. Цей героїчний «триптих» не з’являється в решті записів В. Караджича, що вказує на консерватив- ність давніх традиційних і культурних нашарувань в окремих сегментах восьмискладового епічного співу. Образ племінника Секули зображений досить арха- їчно у фрагментах, які В. Караджич подає у згадках [11, с. 198]. Розповідь про шаманське перевтілення героя, характерне для персонажа «бана» Секули в усній тради- ції, виражається більше в прозовій фабулі, аніж у десятискладовій. Після того, як Янко поставив намет «біля зеленого в лісі озера» і віла йому пригрозила, що «стрілятиме» в коней і героїв, Секула просить у дядька нирців, хортів і соколів, щоб спіймати вілу: «Дај ти мене два ронца јунака, И дај мене два бијела рта, И дај мене два сива сокола; Живу ћу ти вилу уватити». Закінчення пісні В. Караджич подає в прозі (зберіга- ючи десятискладовий вірш): «Јанко му то да; кад вила побјегне води у дубине, он пусти два ронца јунака, те је истјерају на сухо; кад побјегне преко поља равна, он напусти два бијела хрта; а кад се дигне небу под облаке, он пусти два сива сокола, и тако је савлада и ухвати» 7. На відміну від варіантів, представлених В. Караджичем, у піснях зі збірника Матіє Мажуранича 8 Секулі від самого початку належить роль протагоніста. Він не лише бореться з вілою, але й «ставить» намет «на горі на Папучі», через що віла погрожує йому каліцтвом коня й чумою війська: «Не пењ` шатор, бан Секула, На планини на Папучи, Коње ћу ти сакатити, А јунаке поморити!». Отже, Секула – герой, який заходить у хтонічний, вілинський, вовчий та гайдуцький простір, що, судячи з усього, є новою деталлю у відповідній сюжетній моде- лі. Наглядно співець – під впливом того факту, що Секула в певному колі варіантів є протагоністом і носі- єм героїчної оповіді й героїчного погляду на світ – роз- ширив «поле впливу» цього героя і від самого початку поставив його в центр подій. Але це, на перший погляд незначне і не дуже важли- ве зрушення, призвело до нелогічності в епілозі пісні. Співець, пам’ятаючи фігурування дядька й племінника у відповідному колі пісень і специфічну форму відповіді віли («док је мени…»), пов’язував виняткову силу й міць Секули з дядьком Янком: «Док је мени ујац Јанко, Ја сам срећан у дружини; И док ми је ујац Јанко, Мој је коњић бржи виле; И док ми је ујац Јанко, Моја љуба сине рађа» [8, бр. 1]. Цим самим знищені не лише топоси сербської і південнослов’янської епіки, але й принципи, на яких ґрунтується символічна розповідь про ініціацію, безсум- нівно, ключова для з’ясування відношення дядько – пле- мінник у традиційній культурі. У згаданому символічно- му розумінні дядько виступає поводирем через ініціа- цію, певним випробувачем і порадником, у той час як племінник – виконавець, який має пройти відповідні іспити й довести свою зрілість і вправність, а отже, виправдати героїчні і / чи магічні сили й атрибути. У піснях зі збірника М. Мажуранича ці сили й атри- бути пов’язані з воєводою Янком, та й образ Секули є зовсім нетиповим для цього кола варіантів й епіки зокрема. Подвиг здійснюють Секулині супутники («герої»), а не він сам 9, його героїчний статус, як уже було сказано, походить із сили і здібностей «дядька» Янка («Док је мени ујац Јанко...»), що особливо абсурд- но в сегменті, де йдеться про потомство Секули: (...) И док ми је ујац Јанко, Моја љуба сине рађа. Пісня з Ерлангенського рукопису, записана на території Войної Границі в перших десятиліттях XVIII ст., і варіанти, зафіксовані через століття на інших територіях та в інших культурних колах (Рисан / Новий Винодольський), показують певні специфічні риси й відрізняються окремими дуже сут- тєвими сегментами. Порівнюючи їх, легше розпізна- ти наративні й символічні шари, об’єднані, здавало- ся, у просту, але насправді винятково складну й гетерогенну сюжетну модель. Дякуючи носієві епічної дії Марку Королевичу, у пісні з Ерлангенського рукопису найлегше розпізнається давня культура матриць, пов’язана з космогонічною дією і сутичкою з демонічною істотою, яка їй передує. Герой не має ні помічника, ні «заступника». Він власною силою перемагає вілу, але не для того, щоб одружитися чи «подарувати» її іншому героєві, а щоб захистити побудову, установлену на її території. Лише в цьому варі- анті віла стріляє в найкращого Маркового коня, і тільки тут Марко наздоганяє й осліплює вілу. І жорстокість Марка, і зведення оповіді до сутички з демонічним воро- гом, і винятковість героя, якому не потрібні ні заступ- ник, ні помічник, ні чудотворне зілля, указують на арха- їчність оповіді й формування героя. Залучення бана Секули і воєводи Янка в цю сюжетну модель менше впливає на композицію, а більше – на модифікацію значення. У цих піснях з’явився образ пле- мінника-помічника і, що надзвичайно важливо, спроба віли особливими дарами «відкупитися» від героя. Віла натомість пропонує Секулі трави, які, з одного боку, допоможуть продовжити чоловічий рід, а з другого, – забезпечать військову силу й винятковість у дружині («Да ти сабља с`јече Турке», «Да си стиман у дружину» [11, бр. 266], відповідно «Да си срећан у дружини», «Да ти ј` коњић бржи виле») [8, бр. 1]. Зміщення на одне століття старішого варіанта може свідчити про вклю- чення символічного нашарування, що стосується отри- мання героїчного статусу у випадку, де протагоністом був Секула. Саме спроба вілиного «підкупу» може пред- ставляти згадку про справжнє одержання героїчних атрибутів унаслідок перемоги над нею і отримання чарівних предметів або сили, що вона має 10. Новий контекст виник у переплітанні й контаміна- ції згаданої моделі співу з космогонічною оповіддю про побудову «намету» на горі й знищення демонічної істоти, яка захищає зайнятий простір. Зміни при цьому спричиняли радикальне переосмислення опо- віді про одержання героїчних сил і атрибутів: отри- мання «дарів» перестало фігурувати як мотивація для сутички з вілою, а захоплення віли, від якої «дитя» / юнак може одержати засоби, що зроблять його героєм, стало ціллю. До того ж і символічний зміст перемоги над вілою більше відповідає зв’язку дядько – племінник, аніж метаморфозам «дитини» в героя (Секула від самого початку має відповідні сили й атрибути). У варіантах, де протагоністами виступають Янко й Секула, випущено мотив вілиного осліплення: Секула або дарує вілу дядькові [11, бр. 266], або ж про її подальшу долю не йдеться [8, бр. 1]. Через це розповідь про перемогу героя над демонічним ворогом певною мірою відсторонюється й повертається до моделі, яка ставить у центрі (тимчасове) «приручення» й «підко- рення» надприродної істоти, тобто одруження героя з вілою. У згаданих варіантах випущено мотив вілиної атаки на намет героя, що наявний у пісні з Ерлангенського рукопису. Випущена деталь промовисто свідчить про забутий первісний зміст сутички героя з вілою (зведення наме- ту на її території) і зміщення акценту на інші символіч- ні площини. За збігом обставин найдавніший тип зав’язки й героя трапляється в записаному найраніше варіанті, від початку XVIII ст. [4, бр. 181], тоді, коли в пізніших на одне століття записах відбувається зміщення до ініціаційних зразків співу й розповіді про одруження героя з вілою. У цьому випадку діахронічний аспект навряд чи мав вирішальну роль. Саме той факт, що пісня зі збірки В. Караджича згадує трійцю знамени- тих угорських героїв – Сибинянина Янка, Бановича Секулу та Михайла Свилоєвича, – засвідчує те, що вони відносно рано – найпізніше в період виходу з ужитку і зникнення бугарштиць (перша половина XVIII ст.) – були включені в таку сюжетну модель. Отже, ці герої були інтегровані у спів про побудову «намету» на «вовчому зборищі / вілинському ігрищі» в часи записування пісні з Ерлангенсь кого рукопису й фігурували в цьому сюжетному зразку паралельно з Марком Королевичем. Забування космогонічної опо- віді й витіснення відповідного символічного значення можна тлумачити не лише (винятково) існуванням http://www.etnolog.org.ua ІМ ФЕ 44 ISSN 01306936 / Народна творчість та етнологія / №2 2012 Міфологічний вимір фольклору цього сюжетного зразка в усній творчості, але й насам- перед уведенням персонажів, які в усній традиції мали вже вибудований і впізнаваний епічний габітус. Ці образи внесли специфічну систему символічних зна- чень і зв’язків в існуючу міфоепічну матрицю, збага- тивши її новим смисловим наповненням. 1 В. Караджич пісню про сутичку бана Секули з вілою видав у першій книзі «Сербських народних пісень» [11, бр. 266] – між «жіночими», переважно ліричними піснями, – очевидно, спираючись на метричну систему й особливість виконання («в колі»). Проте фактом є те, що ця восьмискладова пісня, яку співають у колі, має героїчний характер: незважаючи на те, що не виконується в асиметричному десяти складовому рядку, вона містилася в (переважно) епічному збірнику В. Караджича. 2 Усі записані варіанти виконані у восьмискладовому вірші, крім тих, що їх «згадує» В. Караджич у коментарях до опублікованої пісні «Секула і віла». Саме фрагменти, які В. Караджич подає за згадками із Тршича, оспівані десетерцем (десятискладовим віршем) [див.: 11, с. 198]. 3 На відміну від надзвичайно рухомих (у плані наявності у значній кількості пісень і сюжетних моделей) і валентних ввідних формул «вино п’є», «коня кує», «книгу пише», «здобич ловить» тощо формула «наметний спів» пов’язана з колом варіантів, що структуровані за зразком «сутичка героя з вілою навколо побудови намету», і піснями, темою яких є невірність любої Груїци Новаковича [4, бр. 117; 12, бр. 7; 13, бр. 5, 6] [див.: 2, с. 134–152]. В обох випадках мова йде про зразки співу, які спираються на найдавніші міфічно- культурні прошарки. 4 Пісня, яку опублікував В. Караджич, – «У Рисні співають хлопці, танцюючи в колі» [11, бр. 266] – є одним з варіантів зі збірки М. Мажуранича, позначена як «писма поскочница» [8, бр. 74], а інші дві – як «писме на коло» [8, бр. 20/1–2]. Виконання в колі впливало на більшу консервативність змісту пісні: «Оскільки восьмискладові пісні переважно виконувалися в колі, вони не змінювалися так, як гуслярські десятискладові імпровізації. Нагідні для танцю і звичаю, вони берегли незрівнянно краще стару побудову й стару форму» [9, с. 36]. 5 «Боротьба міфологічних істот (…) мотивована в цій пісні [4, бр. 181; прим. – Л. Д.] сваволею Марка, нешануванням табу, порушенням певної заборони ступати на місце, яке не є людським» [7, s. 135]. 6 Лише в одному варіанті зі збірки М. Мажуранича, яка насправді не записана, а лише зазначена як паралель до зафіксованої пісні («Намет ставить бан Секула / :чи бан Иване: /»), Секула – не протагоніст [8, бр. 20/2]. 7 Коментарі до пісні 11, бр. 266. Слід мотиву перетворення героя з’являється у варіанті збірника М. Мажуранича: «(…) Кад то чује бан Секула, Пуста коње в равно поље, А хртове у лугове, А соколе под облаке, А јунаци потекоше, Б`јелу вилу ухватише (…)» [8, бр. 1]. «(…) Кад то чује бан Секула, Он постави малу стражу, Пусти коње в равно поље, А хртове уз лугове, А јунаке под облаке (…)» [8, бр. 74]. 8 Пісні зі збірника Матіє Мажуранича зібрані за період 1836–1839 років на території Нового Винодольського [5, с. 217]. 9 «А јунаци потекоше, / Б`јелу вилу ухватише, / Тер ју пељу бан-Секули» [8, бр. 1]. 10 Відхід у хтонічний простір і контакт з потойбічним – неодмінна частина ініціаційного руху. Примітки 1. Детелић М. Митски простор и епика. – Београд, 1992. 2. Детелић М. Урок и невеста. Поетика епске формуле. – Београд ; Крагујевац, 1996. 3. Elijade M. Sveto i profano: priroda religije. – Beograd ; Laćarnak, 2004. 4. Ерлангенски рукопис старих српскохрватских народних песама. – Ср. Карловци, 1925. 5. Живанчевић М., Недић В. Зборник Матије Мажуранића // Зборник Матице српске за књижевност и језик, XIV/ 2. – Београд, 1966. – T. I. – C. 215–264. 6. Žirar R. Nasilje i sveto. – Novi Sad, 1990. 7. Krnjević H. Lirski istočnici. Iz istorije i poetike narodne poezije. – Beograd ; Priština, 1986. 8. Мажуранић М. Зборник Матије Мажуранића // Зборник Матице српске за књижевност и језик, XIV/ 2. – Београд, 1966. – T. I. – C. 225–260. 9. Недић В. Српскохрватска осмерачка усмена епика // О усменом песништву. – Београд, 1976. – T. I. – C. 16–41. 10. Словенска митологија : енцикло- педијски речник. – Београд, 2001. 11. Српске народне пјесме / скупио их и на свијет издао Вук Стеф. Караџић. – Књига прва у којој су различне женске пјесме. – Београд, 1975. 12. Српске народне пјесме / скупио их и на свијет издао Вук Стеф. Караџић. – Књига трећа у којој су пјесме јуначке средњијех времена. – Београд, 1988. 13. Српске народне пјесме из необјављених рукописа Вука Стеф. Караџића. – Књига трећа. Пјесме јуначке средњијех времена. – Београд, 1974. Література http://www.etnolog.org.ua ІМ ФЕ