Альберт Лорд як епічний співець
Jeffrey Wills. Albert Lord as a Singer of Tales. Although Albert Lord was well-versed in dispassionate scholarly prose, he had also been a field worker and collector of epics, who was acutely aware of his role in the audience. Like other modern anthrophologist, he knew that the observer is also alwa...
Збережено в:
Дата: | 2012 |
---|---|
Автор: | |
Формат: | Стаття |
Мова: | Ukrainian |
Опубліковано: |
Iнститут мистецтвознавства, фольклористики та етнології iм. М.Т. Рильського НАН України
2012
|
Назва видання: | Народна творчість та етнологія |
Теми: | |
Онлайн доступ: | http://dspace.nbuv.gov.ua/handle/123456789/201671 |
Теги: |
Додати тег
Немає тегів, Будьте першим, хто поставить тег для цього запису!
|
Назва журналу: | Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine |
Цитувати: | Альберт Лорд як епічний співець / Д. Віллс // Народна творчість та етнологія. — 2012. — № 5. — C. 13-14. — Бібліогр.: 5 назв. — укр. |
Репозитарії
Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraineid |
irk-123456789-201671 |
---|---|
record_format |
dspace |
spelling |
irk-123456789-2016712025-01-28T10:41:10Z Альберт Лорд як епічний співець Віллс, Д. Народна епіка та питання виконавства Jeffrey Wills. Albert Lord as a Singer of Tales. Although Albert Lord was well-versed in dispassionate scholarly prose, he had also been a field worker and collector of epics, who was acutely aware of his role in the audience. Like other modern anthrophologist, he knew that the observer is also always being observed. And so here I want to observe Albert Lord as a scholar. Не is also our tale singster. 2012 Article Альберт Лорд як епічний співець / Д. Віллс // Народна творчість та етнологія. — 2012. — № 5. — C. 13-14. — Бібліогр.: 5 назв. — укр. 0130-6936 http://dspace.nbuv.gov.ua/handle/123456789/201671 39(73)(092) uk Народна творчість та етнологія Iнститут мистецтвознавства, фольклористики та етнології iм. М.Т. Рильського НАН України |
institution |
Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine |
collection |
DSpace DC |
language |
Ukrainian |
topic |
Народна епіка та питання виконавства Народна епіка та питання виконавства |
spellingShingle |
Народна епіка та питання виконавства Народна епіка та питання виконавства Віллс, Д. Альберт Лорд як епічний співець Народна творчість та етнологія |
description |
Jeffrey Wills. Albert Lord as a Singer of Tales. Although Albert Lord was well-versed in dispassionate scholarly prose, he had also been a field worker and collector of epics, who was acutely aware of his role in the audience. Like other modern anthrophologist, he knew that the observer is also always being observed. And so here I want to observe Albert Lord as a scholar. Не is also our tale singster. |
format |
Article |
author |
Віллс, Д. |
author_facet |
Віллс, Д. |
author_sort |
Віллс, Д. |
title |
Альберт Лорд як епічний співець |
title_short |
Альберт Лорд як епічний співець |
title_full |
Альберт Лорд як епічний співець |
title_fullStr |
Альберт Лорд як епічний співець |
title_full_unstemmed |
Альберт Лорд як епічний співець |
title_sort |
альберт лорд як епічний співець |
publisher |
Iнститут мистецтвознавства, фольклористики та етнології iм. М.Т. Рильського НАН України |
publishDate |
2012 |
topic_facet |
Народна епіка та питання виконавства |
url |
http://dspace.nbuv.gov.ua/handle/123456789/201671 |
citation_txt |
Альберт Лорд як епічний співець / Д. Віллс // Народна творчість та етнологія. — 2012. — № 5. — C. 13-14. — Бібліогр.: 5 назв. — укр. |
series |
Народна творчість та етнологія |
work_keys_str_mv |
AT víllsd alʹbertlordâkepíčnijspívecʹ |
first_indexed |
2025-02-09T04:43:50Z |
last_indexed |
2025-02-09T04:43:50Z |
_version_ |
1823553597331210240 |
fulltext |
ISSN 01306936 / Народна творчість та етнологія / №5 2012
«Ця книжка про Гомера. Він наш епічний співець», –
цими простими словами починається відома праця
Альберта Лорда. Найменше поміченим, проте, мабуть,
найістотнішим у цих рядках є слово «наш». Гомер –
видатний рапсод не лише минулого, але й сучасності.
Мілмен Перрі та Альберт Лорд повернули до життя епос,
«познайомили» нас зі співцями, яких особисто знали.
А. Лорд був майстром позбавленої пристрастей наукової
прози і збирачем епіки, працював, як то кажуть, «у полі»
та водночас був свідомим своєї ролі в аудиторії. Як і будь-
який сучасний антрополог, він знав, що кожен, хто спо-
стерігає, виконує також роль спостережуваного. У цій
статті ми розглянемо образ А. Лорда як ученого, оскіль-
ки вважаємо його нашим епічним співцем.
Звісно, є певна різниця між Гомером та А. Лордом:
Гомер був неписьменним епічним пое том, тоді як
А. Лорд – високоосвіченим ученим. Головними жанра-
ми А. Лорда були академічна доповідь та монографія.
Утім, він був і виконавцем. Як професор Гарварда він
щорічно читав лекції для тисяч студентів в одному з
найпопулярніших класів коледжу. Предмет занять був
досить цікавим – фольклор та епіка від Гомера до голлі-
вудських фільмів.
А. Лорд щороку залучав до класу більше тисячі сту-
дентів. Він був управним і досвідченим оповідачем,
зазвичай використовував записи балканських співців,
хоча міг також заграти на гуслях, щоб продемонструва-
ти своє уміння.
Ми розглянемо декілька способів зіставлення ідей
А. Лорда щодо епічних співців та його власної діяльнос-
ті. Зокрема, обговоримо приклад дійства, виконавцем
якого був А. Лорд, при дослідженні однієї з його улюб-
лених тем – Матен Перрі. 1990 року, документуючи
фотографії з колекції М. Перрі в Гарварді, я зібрав певну
кількість непаспортизованих світлин, зроблених ним
або А. Лордом у 1930-х роках, і попросив останнього
описати їх. Результатом стала сорокахвилинна розпо-
відь, записана на плівку.
А. Лорд ілюстрував теоретичні питання, що їх він
сформулював як композицію у виконанні, рекомпози-
цію, взаємодію з аудиторією і диктування. Розглянемо
його власну виконавську свідомість.
Композиція у виконанні. Фотографії, надані мною
А. Лордові для опису, дають можливість помітити дріб-
ні прийоми, до яких часто вдавався він сам чи інші опо-
відачі. Більшість фотографій зроблено під час першої
поїздки Перрі 1933 року. Однак, коли ви слухаєте плів-
ку, то забуваєте, що А. Лорда там не було, частково
через те, що він був досить добре обізнаним з історією,
але ще й тому, що він був досвідченим і впевненим
«співцем», який легко переймав традицію.
Найістотнішим було те, що А. Лорд знав, як подати
матеріал у наративній формі. Ми мали на меті зафіксу-
вати ці зображення та коментарі до них на компакт-
диску і кожну світлину подати окремо, сподіваючись,
що митець додасть до кожної з них коментар. Проте він
вчинив по-іншому. Спершу він розклав двадцять чоти-
ри знімки так, щоб вони відтворили певний сюжет.
А. Лордові було потрібно лише декілька хвилин, аби
переглянути ці зображення і швидко скласти їх в опо-
відь з чіткою структурою та зв’язками, що включала
епізоди, яких насправді ніколи не було. Якщо журна-
ліст чи редактор, який робив підписи під малюнками,
може одразу розповісти, що на них зображено, і вже
потім звернутися до канви подій, то А. Лорд як оповідач
чинив зовсім інакше. Здавалося, що він повністю ігно-
рує зображення, роблячи вступ, перш ніж перейти до
історії, відтвореної на фотографії. Водночас митець
робив перехресні зауваження, рухаючись вперед і
назад від однієї ілюстрації до іншої, наприклад: «За
мить ви побачите інше фото…» або «Нарешті, я скажу
набагато більше про Ніколу, тому що…» (хоча нічого
більше про нього він не говорив). Забігання наперед та
зазирання в минуле видаються ускладненими літера-
турними прийомами, проте значною мірою вони влас-
тиві спонтанному усному виконанню.
Рекомпозиція. Я волів зафіксувати на плівку якомога
більше, тож під приводом тестування обладнання роз-
починав розпитувати А. Лорда про те, як він зустрів
Мілмена Перрі. Обладнання спочатку не працювало,
тому я попросив його повторити перші 5 хвилин розпо-
віді. Я дуже шкодую, що не збереглася перша версія для
порівняння, адже повторна розповідь є чудовим зраз-
ком стабільності й варіювання при переказуванні теми
Альберт Лорд як епічний співець
Джеффрі віллс
УДК 39(73)(092)
Jeffrey Wills. albert Lord as a Singer of Tales. Although Albert Lord was well-versed in dispassionate scholarly prose, he
had also been a field-worker and collector of epics, who was acutely aware of his role in the audience. Like other modern
anthrophologist, he knew that the observer is also always being observed. And so here I want to observe Albert Lord as a scholar.
Не is also our tale singster.
Keywords: composition in performance, recomposition, imteraction with audience, dictation.
http://www.etnolog.org.ua
ІМ
ФЕ
14 Народна епіка та питання виконавства
ISSN 01306936 / Народна творчість та етнологія / №5 2012
та демонструє багато з того, що писав А. Лорд про епіч-
них співців. Друга розповідь була стислішою в окремих
частинах, проте набагато розлогішою в інших. Це була
людина, котра оповідала сюжет, що його вже дово-
дилося переказувати багато разів, і який водночас був
новим. За словами А. Лорда, він займався «збережен-
ням традиції через постійне її відтворення» [2, р. 29].
Попри те, що польова робота на Балканах була спрямо-
вана на написання «Епічного співця», стало зрозуміло,
що його власне наукове життя як лектора та оповідача
також сформувало погляди на усну традицію.
Взаємодія з аудиторією. Альберт Лорд знав, що я
записую його для підготовки компакт-диска, завдяки
якому можна передати його голос та деякі зображення.
Він наче робив публічну доповідь, але знаючи мене, не
втримувався, щоб не зробити принагідні відступи, котрі
могли бути цікавими для мене. В окремих місцях він
говорив: «Я відхиляюся, проте це неістотно, оскільки ви
контролюєте стан справ»; «Ви можете вирізати це…»;
«Я пригадую для Вас». Це вказувало на його вихованість
та поміркованість, а також свідчило про те, що він як
виконавець пристосовується до своєї аудиторії.
Диктування. У дослідженнях, присвячених Гомерові,
триває дискусія щодо питання, як було записано усний
текст [3; 4]. Ми неодмінно зіставляємо досвід А. Лорда
при транскрибуванні записів Перрі, здійснених за
допомогою фонографа. Його було вперше застосовано
для запису співців 1933 року, а згодом, узимку
1935 року, М. Перрі використав його для запису своїх
коментарів та польових нотаток, які, як свідчить
А. Лорд, він потім надрукував «із цієї машини» для
рукопису про Чора Гюзо 1.
Усвідомлення себе бардом. Останній пункт виділений
для проведення паралелей між співцями та вченими.
Апарат, що його застосовував М. Перрі для запису спів-
ців, було згодом використано для запису самого
М. Перрі. Як і бард, учений передає традицію знання.
У цьому інтерв’ю роль А. Лорда як творця традиції особ-
ливо виразна. Він не був присутній на багатьох зобра-
женнях, які коментував, проте він оживив ці сцени для
аудиторії більш пізнього часу. Сам А. Лорд писав: «Нам
часом важко усвідомити, що людина, котра сидить
перед нами й виконує епічну пісню, є не простим носі-
єм традиції, а її творцем» [2, р. 13]. Це особливо спра-
ведливо для вченого, який сидить перед нами і розпо-
відає про події, що не мають альтернатив. Більше того,
історіографічна робота переконала нас, що всі істори-
ки є художниками-творцями. Це особливо справедливо
щодо автобіографії. Як гомерівський епос зробив
Ахіллеса героєм, так учений М. Перрі зробив героєм
співця Авдо Меджедовича. Так само і праця Альберта
Лорда та численні розповіді про Мілмена Перрі зберег-
ли пам’ять про останнього.
Нині ми також чинимо, як барди, розповідаючи
правдиву історію про Альберта Лорда та значення його
монументальної праці.
1. Lord A.‑B. Homer, Parry and Huso //
American Journal of Archeology. – 1948. –
Vol. 52. – P. 34–44.
2. Lord A.‑B. The Singer of Tales. –
Cambridge, Mass; Harvard University
Press, 1960.
3. Nagy G. Poetry as Performance, Homer
and Beyond. – Cambridge, 1996.
4. Powell В. Homer and the Origin of the
Greec Alphabet. – Cambridge University
Press, 1991.
5. Лорд А.‑Б. Сказитель. – M., 1994. –
C. 31–32.
Література
1 Чор Гюзо – епічний співець, творчість
якого вивчав М. Перрі [див.: 1; 5].
Примітки
Авторизований переклад з англійської Андрія Бріцина
http://www.etnolog.org.ua
ІМ
ФЕ
|