Етнокультурні стереотипи в буковинських паремічних висловах

Стаття присвячена етнолінгвістичному питанню відображення етноуявлень українців Буковини в їхньому мовленні. Зокрема розглядаються паремії, складовими яких є етноніми, що сьогодні побутують у с. Погорілівка Застанівського р-ну Чернівецької обл. Це дає можливість простежити ставлення буковинських укр...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Date:2007
Main Author: Притулик, Н.
Format: Article
Language:Ukrainian
Published: Iнститут мистецтвознавства, фольклористики та етнології iм. М.Т. Рильського НАН України 2007
Series:Матеріали до української етнології
Subjects:
Online Access:https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/207040
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
Journal Title:Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
Cite this:Етнокультурні стереотипи в буковинських паремічних висловах / Н. Притулик // Матеріали до української етнології: Зб. наук. пр. — К.: ІМФЕ ім. М.Т. Рильського НАН України, 2007. — Вип. 6(9). — С. 116-118. — Бібліогр.: 5 назв. — укр.

Institution

Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
id irk-123456789-207040
record_format dspace
spelling irk-123456789-2070402025-09-30T00:12:42Z Етнокультурні стереотипи в буковинських паремічних висловах Притулик, Н. Етнологія Стаття присвячена етнолінгвістичному питанню відображення етноуявлень українців Буковини в їхньому мовленні. Зокрема розглядаються паремії, складовими яких є етноніми, що сьогодні побутують у с. Погорілівка Застанівського р-ну Чернівецької обл. Це дає можливість простежити ставлення буковинських українців до інших етносів, зумовлене міжетнічними стосунками і різні історичні періоди. 2007 Article Етнокультурні стереотипи в буковинських паремічних висловах / Н. Притулик // Матеріали до української етнології: Зб. наук. пр. — К.: ІМФЕ ім. М.Т. Рильського НАН України, 2007. — Вип. 6(9). — С. 116-118. — Бібліогр.: 5 назв. — укр. 2313-8505 https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/207040 uk Матеріали до української етнології application/pdf Iнститут мистецтвознавства, фольклористики та етнології iм. М.Т. Рильського НАН України
institution Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
collection DSpace DC
language Ukrainian
topic Етнологія
Етнологія
spellingShingle Етнологія
Етнологія
Притулик, Н.
Етнокультурні стереотипи в буковинських паремічних висловах
Матеріали до української етнології
description Стаття присвячена етнолінгвістичному питанню відображення етноуявлень українців Буковини в їхньому мовленні. Зокрема розглядаються паремії, складовими яких є етноніми, що сьогодні побутують у с. Погорілівка Застанівського р-ну Чернівецької обл. Це дає можливість простежити ставлення буковинських українців до інших етносів, зумовлене міжетнічними стосунками і різні історичні періоди.
format Article
author Притулик, Н.
author_facet Притулик, Н.
author_sort Притулик, Н.
title Етнокультурні стереотипи в буковинських паремічних висловах
title_short Етнокультурні стереотипи в буковинських паремічних висловах
title_full Етнокультурні стереотипи в буковинських паремічних висловах
title_fullStr Етнокультурні стереотипи в буковинських паремічних висловах
title_full_unstemmed Етнокультурні стереотипи в буковинських паремічних висловах
title_sort етнокультурні стереотипи в буковинських паремічних висловах
publisher Iнститут мистецтвознавства, фольклористики та етнології iм. М.Т. Рильського НАН України
publishDate 2007
topic_facet Етнологія
url https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/207040
citation_txt Етнокультурні стереотипи в буковинських паремічних висловах / Н. Притулик // Матеріали до української етнології: Зб. наук. пр. — К.: ІМФЕ ім. М.Т. Рильського НАН України, 2007. — Вип. 6(9). — С. 116-118. — Бібліогр.: 5 назв. — укр.
series Матеріали до української етнології
work_keys_str_mv AT pritulikn etnokulʹturnístereotipivbukovinsʹkihparemíčnihvislovah
first_indexed 2025-09-30T01:08:36Z
last_indexed 2025-10-01T01:08:56Z
_version_ 1844739767452827648
fulltext Матеріали до української етнології / етнологія / випуск 6(Х) 2007 116 Н. ПРИТУЛИК ЕТНОКУЛЬТУРНІ СТЕРЕОТИПИ В БУКОВИНСЬКИХ ПАРЕМІЧНИХ ВИСЛОВАХ Стаття присвячена етнолінгвістичному пи- танню відображення етноуявлень українців Буко- вини в їхньому мовленні. Зокрема розглядаються паремії, складовими яких є етноніми, що сьогодні побутують у с. Погорілівка Застанівського р-ну Чернівецької обл. Це дає можливість простежити ставлення буковинських українців до інших етно- сів, зумовлене міжетнічними стосунками і різні іс- торичні періоди. Кожна етнокультура по-своєму віддзеркалює світосприйняття, світорозуміння, спільне для її носіїв та сформоване на ґрунті давніх світогляд- них уявлень. Те, яким етнос бачить і усвідомлює себе у світі, видається можливим пізнати через призму сприйняття ним інших етносів, оскіль- ки в цьому контексті сам виступає вихідним мі- рилом. Ці етноуявлення закарбовуються в мові, унаслідок чого утворюються і починають актив- но побутувати сталі словосполучення – відетно- німні фразеологізми й інші паремійні вислови, компонентом яких є етноніми. Це цікавий мате- ріал для дослідження етнос прийняття представ- никами різних народів один одного. Значний на- уковий інтерес, що становлять собою пласти ві- детнонімних паремій, зумовив підвищення ува- ги до них. В останні роки в українській (Б. Аж- нюк, А. Івченко, Г. Доброльожа, О. Рогач) і росій- ські (В. Мокієнко, О. Бєлова) лінгвістиці роблять- ся певні кроки в напрямку їх дослідження. Фразеологізми, компонентами яких є етноні- ми, поширеній по всій Україні. Так, українцям http://www.etnolog.org.ua Матеріали до української етнології / етнологія / випуск 6(Х) 2007 117 відоме порівняння «крутить, як циган сонцем» (хитрує, непослідовне у поглядах) або фразе- ра «китайська грамота» (щось незрозуміле). На основі аналізу цілого пласту середньо польських фразеологізмів, складовими яких є етноніми, до- слідницею Г. Доброльожею [2] було визначено, що росіяни («москалів») українці цього регіону бачать хитрими, сварливими, дурними; циган – удачливим, брехливими, веселими, ледачими, набридливими; євреї – заможними, скупими, неохайними; німців – невродливими, боязкими тощо. Подібні асоціації з представниками згада- них вище народів виникають майже в усіх укра- їнців. Однак регіонально специфічною є частотність вживання того чи іншого етноніма у складі па- ремій, що зумовлено впливом таких факторів, як етносусідство та міжетнічні зв’язки. Очевидно, на території Східної України етнонім «москаль» у складі фразеологізмів буде побутувати частіше, ніж на Західній, а «татарин» – вживаються пере- важно в мовленні українців і росіян Криму. У побутовому мовленні українців Буковини (територія, яка була в складі інших держав і сьо- годні має неоднорідний національний склад) фі- гурують євреї, поляки, румуни, молдавани, турки «таке мале, а вже турок.., та ще й чорне», ци- гани «змерз, як циган на морозі» та ін. У цьому регіоні досить часто вживається у складі паремій етнонім «жид», що, очевидно, зу- мовлено проживання великої кількості євреїв у Буковинському краї. Варто зазначити, що лек- сема «жид» тут не несе негативного емоційного забарвлення, напротивагу територіям регіонів Східної України, де етнонім побутує як лайли- вий, відносно представників відповідного етно- су. Навпаки, жителі сіл Чернівецької обл. Зазна- чають, що жиди – це хороші, добрі люди, які під час війни, у скрутні часи надавали відчутну допо- могу українцям. Саме тому на цій території побу- тує фразера «у жида можна зайтúси» (на звер- нення по допомогу не відмовлять, з порожніми руками не відпустять) [5]. Як не парадоксально, поряд із цим фігурують у мовленні жителів регі- ону й антонімічні до наведених фраземи, в яких простежується натяк на скупість, певну дріб’яз- ковіть євреїв, пов’язану з характерною для них діяльнісною сферою – торгівлею: «живу [т] – як брати, рахую [це] – як жиди»; «скупий, як жид»; «торгую [це], як жид» [5]. Спостережли- вість українця не оминула увагою і терплячість євреїв – «Це вже б і жида заїло» [5]. Якщо хтось бере зі собою в дорогу багато зайвих речей, про нього на Буковині говорять так: «збирає[си], як жид на вóйну» [5] маючи на увазі таку рису вда- чі євреїв, як передбачливість. Буковинські українці часто згадують у мовлен- ні й своїх сусідів-молдаван (Буковина перебува- ла у складі Молдавського князівства в період XV– XVIII ст.), яких, судячи зі сталих словосполучень, вони наділяють «тупістю». До того ж інтонація, з якою промовляються вислів «...це – молдав- ський варіант» [5] (мається на увазі щось низь- копробне, позбавлене смаку), близька до спів- чутливої. Вживається і більш експресивна фра- зера: «молдавани – теж люди» [5]. І вже надто глузливими є слова дитячої пісеньки-дражнил- ки: «Молдавани чі-чі-чі продавали к[о]лачі. К[- о]лачі засохли – молдавани здохли» [5]. Оскільки Буковина перебували і під вла- дою Австо-Угорщини (кінець XV ст. – початок XX ст.), утворилися фраземи й жарти діалогіч- ного характеру з етнонімом «мадяри» (те саме, що й угорці): «гнилий, як вош мадярська» [5]. Або: – Як мадяра сфотографувати по пояс? – «Посадити у яму і сфотографувати» [5]. У на- ведених висловах звучить неприхована неґація, якою позначали сусіди своїх сусідів. Проте найгірше ставлення українців Буковини доводиться констатувати відносно етносів, які не лише панували на їхній землі, а й насильниць- ким шляхом насаджали свою культуру, попира- ючи українську. Старожили буковинських сіл і сьогодні згадують із болем ті часи, коли під час навчання в школі їх суворо карали та били різка- ми вчителі-румуни, примушуючи таким чином учити румунську мову, якою викладали в тодіш- ніх буковинських школах (1918–1927 роки – пе- ріод румунізації Буковини). Саме цим зумовлена відверта ненависть буко- винських українців до представників румунсько- го, а також польського етносів, що простежують- ся в їхньому мовленні. Відтак у фраземах вико- ристовується навіть груба лайлива лексика: кур- ка – «гаїна», мука – «фаїна», корова – «вака», а румуни – «с..»; «всі мазури до дзури» (до заду), а поляки – до «с...» [5]. Були зафіксовані й жарти глузливого характеру: – Чого поляк не їсть ма- ринованих огірків? – «Бо голова в банку не влі- зе» [5]. Так чи інакше, фактом є те, що для українсько- го мовлення нехарактерні фразеологізми, у скла- ді яких був би етнонім «українці». Водночас за- фіксовано відносно небагато фразем, які несуть нейтральне етносемантичне навантаження щодо інших етносів, і зовсім обмаль – позитивне. На думку О. Бєлової [1], це явище закономір- не і властиве не лише для українців, які нібито, як може здатися на перший погляд, вивищують себе над іншими. Воно пов’язане, за переконан- ням дослідниці, з давньослов’янськими локутив- ними уявленнями про два світи «цей» – «той», «нав» – «яв», «свій» – «чужий» тощо). Представ- ники іншого етносу здавна сприймалися як жи- телі іншого, чужого (ворожого) світу. Цей факт певною мірою зумовлює заздалегідь упереджене ставлення до них. Паремічні одиниці, що мають у своєму складі етноніми, є надзвичайно цінними, http://www.etnolog.org.ua Матеріали до української етнології / етнологія / випуск 6(Х) 2007 118 оскільки відбивають окремі історичні періоди, фіксуючи міжетнічні стосунки, колективне став- лення одних народів до інших, хоча й іноді дещо гіперболізовано виявлене в мовленні. Крім того, , це колоритні й самобутні національно-культурні зразки словесної народної творчості. Цікавим на нашу думку, видається також дослідження етно- німічних паремій інших народів стосовно укра- їнців. Зазначені аргументи вимагають особливої уваги до таких фразем і їхніх регіональних осо- бливостей з боку збирачів і дослідників фоль- клору та етнографії, розробки методичних шля- хів їх виявлення в процесі роботи етнографічних і фольклористичних експедицій. 1. Бєлова О. Этнокультурные стереотипы в славянской народной традиции. – М., 2005. 2. Доброльожа Г. Красне слово – як золотий ключ: По- стійні народні порівняння в говірках Середнього По- лісся та суміжних територій. – Житомир, 2003. 3. Іванченко А. Етнічні стереотипи в українській фразе- ології // Мовознавство: Тези та повідомлення ІІІ Між- народного конгресу україністів. – Х., 1996. – С. 205– 207. 4. Рогач О. Відетнонімічні фразеологізми // Диво сло- во. – 1997 – № 4. – С. 15–17. 5. Записано від жителів с. Погорілівка Застанівського р-ну Чернівецької обл. http://www.etnolog.org.ua