Звичай "нести бабі вечерю": від Павла Чубинського до сьогодення

Saved in:
Bibliographic Details
Date:2009
Main Author: Боряк, О.
Format: Article
Language:Ukrainian
Published: Iнститут мистецтвознавства, фольклористики та етнології iм. М.Т. Рильського НАН України 2009
Series:Матеріали до української етнології
Subjects:
Online Access:https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/207212
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
Journal Title:Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
Cite this:Звичай "нести бабі вечерю": від Павла Чубинського до сьогодення / О. Боряк // Матеріали до української етнології: Зб. наук. пр. — К.: ІМФЕ ім. М.Т. Рильського НАН України, 2009. — Вип. 8(11). — С. 32-36. — Бібліогр.: 16 назв. — укр.

Institution

Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
id irk-123456789-207212
record_format dspace
spelling irk-123456789-2072122025-10-03T00:10:17Z Звичай "нести бабі вечерю": від Павла Чубинського до сьогодення Боряк, О. Сучасне народознавство у світлі наукової спадщини Павла Чубинського: методи, здобутки, проблеми розвитку 2009 Article Звичай "нести бабі вечерю": від Павла Чубинського до сьогодення / О. Боряк // Матеріали до української етнології: Зб. наук. пр. — К.: ІМФЕ ім. М.Т. Рильського НАН України, 2009. — Вип. 8(11). — С. 32-36. — Бібліогр.: 16 назв. — укр. 2313-8505 https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/207212 uk Матеріали до української етнології application/pdf Iнститут мистецтвознавства, фольклористики та етнології iм. М.Т. Рильського НАН України
institution Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
collection DSpace DC
language Ukrainian
topic Сучасне народознавство у світлі наукової спадщини Павла Чубинського: методи, здобутки, проблеми розвитку
Сучасне народознавство у світлі наукової спадщини Павла Чубинського: методи, здобутки, проблеми розвитку
spellingShingle Сучасне народознавство у світлі наукової спадщини Павла Чубинського: методи, здобутки, проблеми розвитку
Сучасне народознавство у світлі наукової спадщини Павла Чубинського: методи, здобутки, проблеми розвитку
Боряк, О.
Звичай "нести бабі вечерю": від Павла Чубинського до сьогодення
Матеріали до української етнології
format Article
author Боряк, О.
author_facet Боряк, О.
author_sort Боряк, О.
title Звичай "нести бабі вечерю": від Павла Чубинського до сьогодення
title_short Звичай "нести бабі вечерю": від Павла Чубинського до сьогодення
title_full Звичай "нести бабі вечерю": від Павла Чубинського до сьогодення
title_fullStr Звичай "нести бабі вечерю": від Павла Чубинського до сьогодення
title_full_unstemmed Звичай "нести бабі вечерю": від Павла Чубинського до сьогодення
title_sort звичай "нести бабі вечерю": від павла чубинського до сьогодення
publisher Iнститут мистецтвознавства, фольклористики та етнології iм. М.Т. Рильського НАН України
publishDate 2009
topic_facet Сучасне народознавство у світлі наукової спадщини Павла Чубинського: методи, здобутки, проблеми розвитку
url https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/207212
citation_txt Звичай "нести бабі вечерю": від Павла Чубинського до сьогодення / О. Боряк // Матеріали до української етнології: Зб. наук. пр. — К.: ІМФЕ ім. М.Т. Рильського НАН України, 2009. — Вип. 8(11). — С. 32-36. — Бібліогр.: 16 назв. — укр.
series Матеріали до української етнології
work_keys_str_mv AT borâko zvičajnestibabívečerûvídpavlačubinsʹkogodosʹogodennâ
first_indexed 2025-10-03T01:14:26Z
last_indexed 2025-10-04T01:11:59Z
_version_ 1845011750479462400
fulltext 32 Олена Боряк (Київ) ЗВИЧАй «НЕСТИ бАбІ ВЕЧЕРЮ»: ВІД ПАВЛА ЧУбИНСЬКОГО ДО СЬОГОДЕННЯ У своїй фундаментальній розвідці «Праці етнографо-статистичної експедиції в Західно-Руський край…» Павло Чубин- ський, розглядаючи «Календарь народних звичаїв та обрядів із відповідними пісня- ми» (т. ІІІ), у рубриці «січень-березень» помістив коротку довідку: «Після вече- рі [святвечірньої вечері] деякі члени ро- дини, переважно діти, надсилаються до священика, повивальної бабки, родичів. Вони приносять з привітаннями книші, рибу та інш. Священики дарують їх про- сфорою, а хресні – грошима» 1. Звичай «носити вечерю» повитусі не став предме- том спеціальних етнологічних студій. Ви- няток становить лише розвідка відомого українського етнолога Раїси Данківської, присвячена санкам в обряді вечері, у якій коротко згадано повитуху 2. Спробуємо придивитися до складників звичаю різдвяного відвідування повитухи «з вечерею». Зауважимо, що звичай не- сти бабі вечерю загалом побутував у ре- гіонах Поділля, Наддніпрянщини, Сло- божанщини та Півдня України. Волинь (у межах сучасної Волинської області), а також Львівщина та зона Карпат харак- теризуються, за деяким винятком, відсут- ністю названих звичаїв 3. Нашим завдан- ням було, спираючись на масив власного польового матеріалу, поглибити уявлення про це явище традиційної культури. У переважній більшості зафіксованих матеріалів ідеться про дворазовий візит до повитухи. У першому випадку «вече- рю» на Святий вечір у переддень Різдва повитусі несуть онучки, тобто прийняті нею діти. У другому – її відвідують ону- ки («мамки») переважно в наступні дні Різдвяних свят. Серед мотивацій відвідин повитухи дітьми, зафіксованих нами, ва- гоме місце займають формули морально- го характеру: «ідем до рідних», «це наша родіна», «як родичі считається» (Рижав- ка Чрк); «вона у нас як родичка була, як рідна баба» (Кохане Крв). Не викликає сумніву, що принесення повитусі вечері було виявом глибокої поваги, їй «відда- вали честь від усієї душі», «поважали» 4, «почитали її, здоровалися» 5. Відвідини повитухи дітьми, яких вона прийняла, мали переважно обов’язковий характер. Зважаючи на відносно ранню самостійність сільських дітей, а також за- лежно від відстані між хатою повитухи та породіллі, онучки за маминою вказівкою могли самі йти до повитухи в порівняно малому віці, коли їм виповнювалося 5–6 років: «Як хлопчику 5 років, то він сам біжить» (Колодисте Чрк). Якщо ж ди- тина була зовсім малою, «із вечерею» та дитиною на руках до повитухи вирушала породілля. Проте надалі це залишалося обов’язком дитини, аж поки їй не виповню- валося 12–14, а подеколи й більше років – як казали, «аж поки не буде соромно». Бу- вало, що «онучки» навідувалися до своєї «баби», аж поки самі не виходили заміж, і тоді вже могли йти до повитухи зі своєю дитиною, але в новому статусі «онуки». За- уважимо, що одночасно з відвіданням сво- єї «баби» діти зазвичай навідувалися й до своїх хрещених батьків, рідної баби, роди- чів, але цих випадків ми не розглядаємо. Особливість звичаю, як випливає з його назви, полягала у візиті дітей до по- витухи зі «святою вечерею», від чого по- деколи їх так і називали – «вечерники» (Куйбишівка Мк). Отже, відвідування повитухи відбувалося в переддень Різдва на Святий вечір – перед тим, як родина у своїй хаті в колі рідних сідала за святве- чірній стіл або відразу після закінчення трапези, але неодмінно в передріздвяний вечір до півночі. Проте, виходячи з кон- кретної ситуації, наприклад, коли пови- туха мешкала далеко, їй могли віднести «вечерю» наступного дня. Різним виявився й «маршрут» несення вечері. До першого варіанта належало ви- няткове право повитухи першою отримати свою «вечерю» – у такому разі діти йшли до неї «в першу очередь», «перша була баба» (Семенівка, Ганнівка Мк); до дру- гого – до неї йшли наостанок, «в послєд- нюю очередь» (Лиса Гора Мк). Другий варіант деінде мав обрядове забарвлення. Свідченням цього, на наш погляд, була традиція, зафіксована нами на Черкащи- ні: «Тоді вечерю [діти] носили на Святий вечір до всіх родичів. Пару калачів брали http://www.etnolog.org.ua 33 з дому, і їм по єдному обмінювали ті кала- чі. Наостанок йшли до бабки, і всі калачі віддавали бабці. То бабці всі віддають. А назад вона вже нічого не давала» (Ри- жавка Чрк). Хоча в низці випадків пови- туха обмінювала калач «онучка» на свій, і тоді, повернувшись додому, діти вже «їли бабушкін калач» (Улянівка Мк). Отже, в завершальному акті цього дійства пови- туха отримувала калачі як концентрова- ний символ її глибокої шани та вдячності від цілої великої родини породіль. Родо- помічниця також віддячувала їй своїм «калачем», відтворюючи та зміцнюючи родинні зв’язки шляхом передачі їй свого предмета-частування (у різних формах). «Онучок» /«онучка» заходили до хати своєї «бабушки» зі словами, які мали формульне значення: «Здрастуйте, зі Свя- тим вечором! Прислали батько й мати до вас з вечерею» (Довгеньке Хрк); «Добрий вечір, Святий вечір! Батько й мати при- слали, щоб я приніс до вас вечерю» (Че- челівка Крв); «Добрий вечір, святий ве- чір! Прислали батько і мати, а я під росла і вечерю принесла» (Червона Кам’янка Крв) та ін. Повитуха запрошувала дитину до хати, саджала її, розв’язувала «вузли- чок», куштувала кутю, узвар, брала пирі- жок 6. Можливим було й інше поводження з принесеними стравами – вона окремо відкладала їх у свої миски, а далі напов- нювала принесений дитиною посуд своїми різдвяними наїдками. Отже, ця дія зви- чайно характеризується словами: «собі насипали, своє поклали», «наче поміняли- ся» (Червона Кам’янка Крв), «баба при- ймає вечерю і перемінить» (Рими Чрн) тощо. Додамо, що спеціального подарунка для родопомічниці не передбачалося, хоча деінде вказували, що мати передавала по- витусі незначний «подарунок», наприклад хустку (Саксагань Днп, Сичавка Од, Колодисте Чрк). Повитуха давала своїм «онучкам» гостинців – дрібні гроші, горі- хи, цукерки, гарбузове насіння тощо. До номенклатури харчових предметів- частувань входили традиційні для святве- чірньої трапези пісні страви – передусім кутя, а також узвар (грушки) і пиріг (пи- ріжки). На те, що основною стравою пере- важно була кутя, вказує, зокрема, назва звичаю «кутю вечерять», зафіксована на Чернігівщині (Оленіно). Безумовно, залеж- но від локальної традиції склад «вечері» міг деякою мірою варіюватися. Так, мати могла покласти дитині щось пісне зі святвечірньо- го стола (наприклад рибу), але комплекс із трьох традиційних різдвяних страв зазви- чай залишався незмінним. У такому вигляді «вечерю» зав’язували в хустку (інформанти здебільшого неодмінно наголошують – білу хустку) так, щоб дитині було зручно донес- ти наїдки до повитухи. Разом із тим має- мо згадку й про те, що вечерю, призначену повитусі, спеціально зав’язували у фартух (Улянівка Мк). Окремої уваги варті різновиди хліб- них виробів, які входили до святвечірньої «вечері» й призначалися повитусі. Серед них повсюдно насамперед згадують пи- роги (пиріжки), а також книші, калачі, різного роду печиво (коржі). Пиріжки за- звичай виготовляли з начинкою – маком, квасолею, картоплею, грушами, вишня- ми, сливами, абрикосами тощо (Червона Кам’янка, Попельняста Крв; Гребені Кв та ін.) у різній кількості 7. Щодо книшів, то спеціальне опитування засвідчило, що цей тип борошняної випічки майже вий- шов з ужитку. Однак колись книші спеці- ально випікали на Різдвяні свята, їх ви- кладали на сіно на покуті (Єлизаветівка Мк), а тому згадка про них містилася й у текстах колядок та щедрівок. Маємо свід- чення, що саме книш був обов’язковим складником «вечері» для повитухи. По- казово, що на тлі трансформацій, яких зазнавала харчова номенклатура «вечері», книші деінде зберігали своє традиційне місце: «Як ішли до старих [тут ідеться саме про повитуху. – О. Б.], обізатєльно брали книш» (Губівка Крв). Зазвичай книші випікали із житньо- го тіста (щоправда, в останні роки свого активного побутування їх переважно вчи- няли вже з пшеничного борошна). Вони мали круглу форму і могли бути з діркою (для цього в середину коржа перед випіч- кою вставляли склянку або чашку) або й без неї. Характерною ознакою книша було те, що хлібний корж мав кілька розрізів по колу, а шматки тіста, які при цьому утворювалися, у різні способи закладали або переплітали: «Книш круглий, розріза- ний на штук шість або вісім, смотря який корж, а тоді навхрест кладуть тісто, пона- ливають крашанки з сахаром» (Куйбишів- ка Мк); «…тісто місиш як на корж, кру- гленьке, а тоді рукою оддавлюєш, на п’ять разів розріжеш, а тоді ті кінці придавлю- єш, придавлюєш, там у сере дині помажеш http://www.etnolog.org.ua 34 олійкою, без дірки» (Єлизаветівка Мк); «…хлібинка така, беруть та отако качал- кою одкачують по кусочку в одну сторону, і в другу – чотири листки, а тоді замазу- ють олією, і зверху причіпляють, і з другої сторони, і получається як капустинка, без дірки» (Кохане Крв); «… серединка була вродє як пасочка, а краї ріжуть, підніма- ють різане. Штук шість розрізів, розкачу- вали, а середина стоїть як пасочка, і під- перізують» (Губівка Крв). Родопомічниця також пекла книша для того, щоб обміня- тися ним під час принесення їй «вечері». Кількість отриманих повитухою книшів варіювалася від одного до трьох (Ялинівка Хм, Пляхова Вн). В останньому випадку онучки несли від «баби» одного книша. Щодо калачів (калача), які отримувала родопомічниця як предмет-частування на Святий вечір, то вони також варті окре- мого розгляду. Зауважимо, що із часом «вечеря» деінде могла складатися тіль- ки з «калачів» – їх було досить зручно зав’язати в хустку, всередину всипати «гостинці» – цукерки, горішки (Піща- ний Брід Крв), і з тим відправити дитину до повитухи. Калач завжди виробляли з пшеничного борошна, круглої форми, пе- реплітаючи кілька кавалків тіста – два або три, – у вигляді коси й обводячи кру- гом обідочком або пояском із тіста. Це, безумовно, був різновид святкового хліба. Про розмаїття його форм свідчать записи, зроблені від різних інформантів в одному селі: «…ріжуть на два куски [тіста] і пе- реплітають, хто хоче – втроє плете, хто хоче – вдвоє; хто хоче, кладе два кала- чі – калач на калач кладе, щоб воно таке було [високе], а хто хоче – один. Заверта- ють, щоб кругле було, і поясок одівають. В середині дірка – кладуть або цей – ста- кан, щоб була дірочка в калачі, тоді ви- тягається, а дірочка остається. Обізатєль- но»; «Покладеш один калач [великий], покладеш чуть меньшенький в серьодкє, а меньший кладеш на верх, а він як вирос! Отакий калач робиш із трьох коржів. За- вертали. Другий кладеш з двох, і третій з двох [переплетених кавалок тіста]. Як тісто готове, в піч. Як заглянеш – як ко- ровай. Він без дірки, бо запікає через те, що багато тіста» (Куйбишівка Мк). Кількість калачів зазвичай варіювала- ся від одного до двох-трьох, їх можна було міняти: «…той забирала, а другий клала» (Колодисте Чрк, Червона Кам’янка, Піща- ний Брід, Попельняста Крв); деінде «бабин» калач («пуп’янок») міг бути за розміром менший, ніж калач від породіллі (Семенів- ка Мк). Наявність спеціального правила подібного обміну зафіксовано, зокрема, на Черкащині: «Три калачі клали. Дірка по- середині, круглий, у хустку ставили. При- несли туди [до повитухи], вони один калач беруть, а свій дають. Беруть калач зі споду, а свій кладуть зверху. Мама нам готовить, і каже – кращий калач на спід, бо його бере [повитуха]» (Колодисте Чрк). Серед хлібних складників різдвяної «вечері» часом називають своєрідне пе- чиво (коржики), яке вже призначалося «в подарок» онучкам від повитухи. Воно було відоме під назвою кукли (варіанти – ляльки, баришні, панянки, москальки/ московки, матрьошки – Рубці, Крим- ки Днц) і побутувало, згідно з нашими записами, на Слобожанщині й Наддні- прянщині. Виробляли тут також «пєтуш- ки», коники (Шевченкове Чрк), голуби (Капитолівка Хрк, Кримки Днц), качки (Яремівка Хрк). Для їхньої випічки ви- користовували спеціальні металеві фор- мочки, деінде в тісто додавали запареної на молоці м’яти, готові коржики розфар- бовували буряковим квасом. У них яскра- во простежувалися антропоморфні риси: «вирізалося: руки наче в боки, тут фартух робили…» 8 (Діброва Хрк); «кукла нама- льована з тіста вирізана, юбка розклє- шонна, ножки…» 9 (Яремівка Хрк). Варто зазначити, що печиво у вигляді антропо- морфної фігури під назвою кукла (лазар- ските кукли; кукла за кумичене) відоме також у болгар 10; плетений калач під на- звою «кукелки» (kukielki) гості несли на хрестини в Мазовше (Польща). Що біль- шою та добре випеченою була кукелка, то, вважалося, кращою буде доля дитини 11. Крім того, в одному із сіл Кіровоградщи- ни серед страв, які несли на «вечерю» для хрещених батьків та рідної баби (повитухи респондент уже не застала), ми зафіксували побутування печива у вигляді голуба: «кіс- то накачали як на вареники, і так поклали таку качалочку, а другу таку качалочку за- вернули так навхрест, і воно тут як крильця розрізані, а тут наче як дзьобик». Відповід- ною була і його назва – «голубчик». Одного такого коржа у вигляді птаха брали разом із традиційною вечерею 12. Як бачимо, для родильної обрядовості, а саме того її складника, що був пов’язаний http://www.etnolog.org.ua 35 із вшануванням повитухи в календарно визначений час, притаманне використання спеціального, так би мовити, «родильно- го» хліба – подібно до хліба як весіль- ного (коровай, шишки, пироги тощо), так і поминального (у вигляді зерна/колива, хліба, пирогів, калачів тощо). Як відомо, різдвяно-новорічна обрядо- вість має яскраво виражену поминальну основу – це час, коли з «іншого світу» приходять гості. Це насамперед для них готували кутю та узвар, пекли та гіркою викладали на стіл хліб-пироги. Перед тим, як сісти за святковий стіл, продували лаву, аби не задавити якусь душу тощо 13. У «ве- чері», яку діти приносили повитусі, були представлені каша-кутя, солодкий напій – узвар, а також специфічні хлібні вироби. Усі ці предмети-частування повитухи, при- несені їй на Святий вечір, були одночас- но типовими складниками поминального обіду, мали яскраві ознаки належності до потойбіччя. Порівняймо, наприклад, за- гадку: «Кругом ями всі з киями», де від- гадкою буде «кутя з ложками» 14. Просторове переміщення учасників ри- туальної вечері, а також дотичних до неї предметів (страв із очевидним поминаль- ним характером, а також посуду) в на- прямку від дому, столу – назовні, за межі людського простору є символічно зна- чущим. Це означало подолання кордону між цим і тим світом і було складником поминання/шанування померлих. Воно здійснювалося, зокрема, і з метою вста- новлення контакту з потойбічними сила- ми, душами померлих предків (подібно до того, як, наприклад, кликали і годували кутею «мороза») 15. Перелік «різдвяної ве- чері» для повитухи тяжіє до номенклату- ри поминальних страв, до яких, безумов- но, належить кутя, а також узвар і пироги як пожертва для померлих родичів. Ті ж, кому призначалися хлібні вироби, висту- пали в ролі посередників між людьми та пращурами 16. Останніх уособлювала по- витуха – це вона ставала об’єктом при- ношень предметів-пригощань, у семантиці яких окреслюється поминальний харак- тер і зв’язок із потойбічним світом. На користь цього може вказувати той факт, що за віком родопомічниця зазвичай була старою; семантика обрядових дій щодо старих відповідала ідеї «провідники в область смерті»; стара людина міфічно зближалася зі сферою смерті й, відповід- но, осмислювалася в категорії близькос- ті до потойбічного світу; відомий зв’язок смерті з жіночим началом, так само як уявлення про те, що позафертильний вік максимально наближував жінку до смер- ті; ті, хто сидить за столом, пригощають «померлого», і вони ж приймають приго- щання «з боку смерті»; нарешті, той, хто приймав офіру, в поховальному обряді ви- ступав у ролі замісника покійного. Акт несення «вечері» – давання – офірування – пригощання своєї родо- помічниці, безумовно, сприймали на рівні сакральної події. На наш погляд, поминальна номенклатура складників предметів-частувань «вечері», символіч- но значущий час візиту, який збігався з календарно відзначеним часом поминан- ня «померлих», «батьків», «пращурів», «дідів», указує на глибинний зміст цього звичаю – звернення й улещування пра- щурів за посередництвом повитухи. Скорочення назв населених пунктів Ганнівка Мк – с. Ганнівка Братського р-ну Миколаївської обл. Гребені Кв – с. Гребені Кагарлицького р-ну Київської обл. Губівка Крв – с. Губівка Компаніївського р-ну Кіровоградської обл. Діброва Хрк – с. Діброва Ізюмського р-ну Харківської обл. Довгеньке Хрк – с. Довгеньке Ізюмського р-ну Харківської обл. Єлизаветівка Мк – с. Єлизаветівка Брат- ського р-ну Миколаївської обл. Капитолівка Хрк – с. Капитолівка Ізюм- ського р-ну Харківської обл. Колодисте Чрк – с. Колодисте Уманського р-ну Черкаської обл. Кохане Крв – с. Кохане Бобринецького р-ну Кіровоградської обл. Кримки Днц – с. Кримки Краснолиман- ського р-ну Донецької обл. Куйбишівка Мк – с. Куйбишівка Єланець- кого р-ну Миколаївської обл. Лиса Гора Мк – с. Лиса Гора Первомай- ського р-ну Миколаївської обл. Піщаний Брід Крв – с. Піщаний Брід Олександрійського р-ну Кіровоградської обл. Попельняста Крв – с. Попельняста Олек- сандрійського р-ну Кіровоградської обл. Пляхова Вн – с. Пляхова Козятинського р-ну Вінницької обл. Рижавка Чрк – с. Рижавка Уманського р-ну Черкаської обл. Рими Чрн – с-ще Рими Ічнянського р-ну Чернігівської обл. Рубці Днц – с. Рубці Краснолиманського р-ну Донецької обл. http://www.etnolog.org.ua 36 Саксагань Днп – с. Саксагань П’яти- хатського р-ну Дніпропетровської обл. Семенівка Мк – с. Семенівка Арбузинсько- го р-ну Миколаївської обл. Сичавка Од – с. Сичавка Комінтернівсько- го р-ну Одеської обл. Улянівка Мк – с. Улянівка Новобузького р-ну Миколаївської обл. Червона Кам’янка Крв – с. Червона Кам’янка Олександрійського р-ну Кіровоградської обл. Чечелівка Крв – с. Чечелівка Петрівського р-ну Кіровоградської обл. Шевченкове Чрк – с. Шевченкове Звениго- родського р-ну Черкаської обл. Ялинівка Хм – с. Ялинівка Летичівського р-ну Хмельницької обл. Яремівка Хрк – с. Яремівка Ізюмського р-ну Харківської обл. 1 Чубинский П. П. Труды этнографо-статис тической экспедиции в Западно-Русский край, снаряжен- ной Императ. Рус. географ. о-вом. Юго-западный отдел: [у 7 т.]. – С.Пб., 1872. – Т. 3. – С. 264. 2 Данківська Р. Санки в обряді вечері // Матеріали до етнології та антропології. – Л., 1929. – Т. 21– 22. – С. 289–295. 3 Гаврилюк  Н.  К. Київськополіський варіант традиційної сімейної обрядовості на фоні су- міжних територій // Київське Полісся (етно- лінгвістичне дослідження): статті / Відп. ред. І. М. Железняк. – К., 1989. – С. 28–30. 4 Наукові фонди рукописів та фонозаписів Ін- ституту мистецтвознавства, фольклористики та етнології ім. М. Рильського НАН України (далі – ІМФЕ). – Ф. 14–5, од. зб. 563, арк. 203. Записано авторкою (2000 р.) у с. Полянецьке Уманського р-ну Черкаської обл. від Бондар Одарки Єрофеївни, 1923 р. н. 5 Там само. – Арк. 244. Записано авторкою (2003 р.) у с. Рубці Краснолиманського р-ну Донецької обл. від Писаренко Надії Яківни, 1923 р. н. 6 Там само. – Арк. 227. Записано авторкою (2003 р.) у с. Довгеньке Ізюмського р-ну Харків ської обл. від Прощиної Антоніни Павлівни, 1942 р. н. 7 Див., наприклад: там само. – Од. зб. 448, зош. 2, арк. 27–28. Записано Н. Гаврилюк у с. Вергу- нах Черкаського р-ну Черкаської обл. від Не- годи Катерини Остапівни, 1903 р. н. 8 Там само. – Од. зб. 563, арк. 237. Записано ав- торкою (2003 р.) у с. Діброва Ізюмського р-ну Харківської області від Кукіної Ольги Плато- нівни, 1926 р. н. 9 Там само. – Арк. 235. Записано авторкою (2003 р.) у с. Яремівка Ізюмського р-ну Харківської області від Пальчикової Марії Прокопівни, 1925 р. н. 10 Янева С. Български обредни хлябове / Отв. ред. Т. Живков. – София, 1989. – С. 71. 11 Див.: Knab  S. Hodorowicz. Polish customs, traditions and folklore. – New York, 1993. – P. 247. 12 ІМФЕ. – Ф. 14–5, од. зб. 564, арк. 9. Записано авторкою (2008 р.) в с. Чечелівка Петрівського р-ну Кіровоградської обл. від Андрусенко На- талії Аврамівни, 1934 р. н. 13 Принагідно наведемо свідчення А. Геннепа про традиційне осіннє свято у нгенте – клану гір- ських лушеїв в Ассамі. На честь дітей, які на- родилися у році, що минав, вони влаштовували одно-дводенну трапезу, на 3-й день чоловіки пе- реодягалися на жінок і відвідували всіх матерів, які народили цього року, а ті їх пригощали. Як зазначає автор, подібні зібрання являли собою точну копію щорічних свят на знак про пам’ять померлих (див.: Геннеп  Арнольд ван. Обряды перехода. Систематическое изучение обря- дов / Пер. с фр. Ю. Ивановой, Л. Покровской. – М., 1999. – С. 50). 14 ІМФЕ. – Ф. 15, од. зб. 125, арк. 48. 15 Виноградова Л. Н., Толстая С. М. Ритуальные приглашения мифологических персонажей на рождественский ужин: формула и обряд // Малые формы фольклора. Сборник памяти Г. Л. Пермякова. – М., 1995. – С. 170. 16 Див., наприклад: Данківська  Р. Санки в обряді вечері. – С. 293; Байбурин А. К. Ритуал в тради- ционной культуре: Структурно-семантический анализ восточнославянских обрядов. – С.Пб., 1993. – С. 135. http://www.etnolog.org.ua