Витоки ритуально-фольклорного образу тополі в українській культурі
На відміну від інших слов’янських народів, серед рослинних образів української духовної культури значне місце посідає тополя, яка з’явилася в результаті запозичення від тюрків....
Gespeichert in:
| Datum: | 2011 |
|---|---|
| 1. Verfasser: | |
| Format: | Artikel |
| Sprache: | Ukrainian |
| Veröffentlicht: |
Iнститут мистецтвознавства, фольклористики та етнології iм. М.Т. Рильського НАН України
2011
|
| Schriftenreihe: | Матеріали до української етнології |
| Schlagworte: | |
| Online Zugang: | https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/207955 |
| Tags: |
Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
|
| Назва журналу: | Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine |
| Zitieren: | Витоки ритуально-фольклорного образу тополі в українській культурі / В. Балушок // Матеріали до української етнології: Зб. наук. пр. — К.: ІМФЕ ім. М.Т. Рильського НАН України, 2011. — Вип. 10(13). — С. 188-190. — Бібліогр.: 23 назв. — укр. |
Institution
Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine| id |
irk-123456789-207955 |
|---|---|
| record_format |
dspace |
| spelling |
irk-123456789-2079552025-10-17T00:05:14Z Витоки ритуально-фольклорного образу тополі в українській культурі Балушок, В. Духовна культура в контексті трансляції етнічної традиції На відміну від інших слов’янських народів, серед рослинних образів української духовної культури значне місце посідає тополя, яка з’явилася в результаті запозичення від тюрків. In contrast to other Slavic people, among plant images of Ukrainian spiritual culture, poplar occupies the first place, which appeared as a result of borrowing from the Turks. В отличие от других славянских народов, среди растительных образов украинской духовной культуры значительное место занимает тополь, который появился в результате заимствования от тюрков. 2011 Article Витоки ритуально-фольклорного образу тополі в українській культурі / В. Балушок // Матеріали до української етнології: Зб. наук. пр. — К.: ІМФЕ ім. М.Т. Рильського НАН України, 2011. — Вип. 10(13). — С. 188-190. — Бібліогр.: 23 назв. — укр. 2313-8505 https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/207955 uk Матеріали до української етнології application/pdf Iнститут мистецтвознавства, фольклористики та етнології iм. М.Т. Рильського НАН України |
| institution |
Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine |
| collection |
DSpace DC |
| language |
Ukrainian |
| topic |
Духовна культура в контексті трансляції етнічної традиції Духовна культура в контексті трансляції етнічної традиції |
| spellingShingle |
Духовна культура в контексті трансляції етнічної традиції Духовна культура в контексті трансляції етнічної традиції Балушок, В. Витоки ритуально-фольклорного образу тополі в українській культурі Матеріали до української етнології |
| description |
На відміну від інших слов’янських народів, серед рослинних образів української духовної культури значне місце посідає тополя, яка з’явилася в результаті запозичення від тюрків. |
| format |
Article |
| author |
Балушок, В. |
| author_facet |
Балушок, В. |
| author_sort |
Балушок, В. |
| title |
Витоки ритуально-фольклорного образу тополі в українській культурі |
| title_short |
Витоки ритуально-фольклорного образу тополі в українській культурі |
| title_full |
Витоки ритуально-фольклорного образу тополі в українській культурі |
| title_fullStr |
Витоки ритуально-фольклорного образу тополі в українській культурі |
| title_full_unstemmed |
Витоки ритуально-фольклорного образу тополі в українській культурі |
| title_sort |
витоки ритуально-фольклорного образу тополі в українській культурі |
| publisher |
Iнститут мистецтвознавства, фольклористики та етнології iм. М.Т. Рильського НАН України |
| publishDate |
2011 |
| topic_facet |
Духовна культура в контексті трансляції етнічної традиції |
| url |
https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/207955 |
| citation_txt |
Витоки ритуально-фольклорного образу тополі в українській культурі / В. Балушок // Матеріали до української етнології: Зб. наук. пр. — К.: ІМФЕ ім. М.Т. Рильського НАН України, 2011. — Вип. 10(13). — С. 188-190. — Бібліогр.: 23 назв. — укр. |
| series |
Матеріали до української етнології |
| work_keys_str_mv |
AT balušokv vitokiritualʹnofolʹklornogoobrazutopolívukraínsʹkíjkulʹturí |
| first_indexed |
2025-10-17T01:02:09Z |
| last_indexed |
2025-10-18T01:09:53Z |
| _version_ |
1846279975605370880 |
| fulltext |
188
Ö³êàâ³ çá³ãè ïðîñòåæóþòüñÿ â óêðà-
¿íö³â ³ ñõ³äíèõ, çîêðåìà òþðêñüêèõ, íàðî-
ä³â ñòîñîâíî äåðåâ ó íàðîäíèõ â³ðóâàííÿõ
òà ôîëüêëîð³. ßê â³äîìî, ñåðåä æèòåë³â
óêðà¿íñüêîãî Ïîë³ññÿ é Êàðïàò, ÿê ³ â ³í-
øèõ ñëîâ’ÿíñüêèõ íàðîä³â, ùî ìåøêàþòü
ó ë³ñîâ³é çîí³ ªâðîïè, à òàêîæ ó ñóñ³äí³õ
íåñëîâ’ÿíñüêèõ íàðîä³â, òàêèõ, ÿê áàëòè,
ô³íî-óãðè, ñêàíäèíàâè, ïîì³òíå ì³ñöå â
íàðîäíèõ â³ðóâàííÿõ íàëåæèòü áåðåç³ [23,
s. 16, 32, 33–38, 49, 93, 107, 108, 119, 146,
158, 188, 193, 196, 201, 215]. Ó òîé æå ÷àñ
ó â³ðóâàííÿõ, ôîëüêëîð³ òà îáðÿäàõ óêðà-
¿íö³â á³ëüøîñò³ ðåã³îí³â Óêðà¿íè áåðåçà
ïåðåâàæíî ïîñòóïèëàñÿ ì³ñöåì òîïîë³ (îá-
ðÿä «âîäèòè òîïîëþ», ïîâ³ð’ÿ ïðî ïåðå-
òâîðåííÿ ä³â÷èíè àáî ìîëîäî¿ æ³íêè íà
òîïîëþ òîùî); ç òîïîëåþ (à íå ç áåðåçîþ)
óêðà¿íö³, ÿê ïðàâèëî, ïîð³âíþþòü ñòðóí-
êó ä³â÷èíó àáî ìîëîäó æ³íêó ó òâîðàõ ÿê
ôîëüêëîðíèõ, òàê ³ àâòîðñüêèõ [7, ñ. 366;
11, ñ. 158; 4, ñ. 25]. Íàðîäíå â³ðóâàííÿ
ïðî ïåðåòâîðåííÿ ä³â÷èíè íà òîïîëþ âè-
êîðèñòàâ Ò. Øåâ÷åíêî (à ùå – Ì. Êîñòî-
ìàðîâ ³ Ñ. Ðóäàíñüêèé) ó áàëàä³, ùî òàê
³ íàçâàíà – «Òîïîëÿ» [6, ñ. 57; 23, s. 118,
210], ³ â áàëàä³ «Êîëî ãàþ â ÷èñò³ì ïîë³»
[9, ñ. 219]. Íàðîäíó áàëàäó, ÿêà «ïîøè-
ðåíà â áåçë³÷³ âàð³àíò³â íà óêðà¿íñüê³é
Âàñèëü Áàëóøîê
(Êè¿â)
ÂÈÒÎÊÈ ÐÈÒÓÀËÜÍÎ-ÔÎËÜÊËÎÐÍÎÃÎ
ÎÁÐÀÇÓ ÒÎÏÎ˲  ÓÊÐÀ¯ÍÑÜÊ²É ÊÓËÜÒÓв
Íà â³äì³íó â³ä ³íøèõ ñëîâ’ÿíñüêèõ íàðîä³â, ñåðåä ðîñëèííèõ îáðàç³â óêðà¿íñüêî¿ äóõîâíî¿
êóëüòóðè çíà÷íå ì³ñöå ïîñ³äຠòîïîëÿ, ÿêà ç’ÿâèëàñÿ â ðåçóëüòàò³ çàïîçè÷åííÿ â³ä òþðê³â.
Êëþ÷îâ³ ñëîâà: íàðîäí³ â³ðóâàííÿ, òîïîëÿ, ä³â÷èíà, ïåðåòâîðåííÿ, çàïîçè÷åííÿ, òþðêè.
To the contrary of other Slavic people among plant images of Ukrainian spiritual culture poplar
occupies the first place that appeared in the result of borrowing from Turks.
Keywords: people’s beliefs, poplar, a girl, transformation, borrowing, Turks.
 îòëè÷èå îò äðóãèõ ñëàâÿíñêèõ íàðîäîâ, ñðåäè ðàñòèòåëüíûõ îáðàçîâ óêðàèíñêîé äóõî-
âíîé êóëüòóðû çíà÷èòåëüíîå ìåñòî çàíèìàåò òîïîëü, êîòîðûé ïîÿâèëñÿ â ðåçóëüòàòå çàèì-
ñòâîâàíèÿ îò òþðêîâ.
Êëþ÷åâûå ñëîâà: íàðîäíûå âåðîâàíèÿ, òîïîëü, äåâóøêà, ïðåâðàùåíèå, çàèìñòâîâàíèå,
òþðêè.
http://www.etnolog.org.ua
189
åòíîãðàô³÷í³é òåðèòî𳿻 ³ ñëóãóâàëà ïðî-
òîòèïîì øåâ÷åíêîâî¿ «Òîïîë³», à òàêîæ
ëåãåíäó ïðî ïåðåòâîðåííÿ ä³â÷èíè (ìîëî-
äèö³) íà òîïîëþ, ùî ïîÿñíþº îáðÿä «âåñ-
òè òîïîëþ», íàâ³â â îäí³é ç³ ñâî¿õ ñòàòåé
Ô. Êîëåññà [9, ñ. 217, 218; ð³çí³ âàð³àíòè
ö³º¿ íàðîäíî¿ áàëàäè äèâ. òàêîæ ïðàöþ,
ÿêó âïîðÿäêóâàâ Î. Äåé: 1, ñ. 216–236].
Ðàçîì ç òèì ñë³ä çàçíà÷èòè, ùî áàëàäà
ïðî ïåðåòâîðåííÿ çàêëÿòî¿ çëîþ ñâåêðó-
õîþ íåâ³ñòêè íà äåðåâî ïîøèðåíà ³ â ³í-
øèõ ñëîâ’ÿíñüêèõ íàðîä³â. Îäíàê ìîëîäà
æ³íêà ïåðåòâîðþºòüñÿ íå ëèøå íà òîïîëþ,
à ïåðåâàæíî íà ãîðîáèíó, áèëèíó, ñîñíó,
ÿâ³ð òîùî. Äîñë³äíèêè âèîêðåìëþþòü òà-
êèé àðåàë ïîáóòóâàííÿ ö³º¿ áàëàäè: óñÿ
Óêðà¿íà, ìàéæå âñÿ Á³ëîðóñü, à â Ðîñ³é-
ñüê³é Ôåäåðàö³¿ – Êóðùèíà òà ïðèëåãë³
òåðåíè. Ó öüîìó çâ’ÿçêó ñë³ä çàçíà÷èòè,
ùî â Ðîñ³éñüê³é Ôåäåðàö³¿ – öå òåðèòîð³ÿ
êîëèøíüî¿ Ñõ³äíî¿ Ñ³âåðùèíè, ÿêà ðàí³-
øå âõîäèëà, ðàçîì ç ³íøèìè óêðà¿íñüêèìè
çåìëÿìè, äî ñêëàäó Âåëèêîãî êíÿç³âñòâà
Ëèòîâñüêîãî; ¿¿ çàñåëÿëè ñåâðþêè – ðåë³êò
êîëèøí³õ ëîêàëüíèõ çåìåëüíèõ åòíîñ³â
äàâíüîðóñüêî¿ åïîõè, ÿê³ â³äïîâ³äàëè çåì-
ëÿì-êíÿç³âñòâàì äîáè óä³ëüíî¿ ðîçäðîáëå-
íîñò³. ³äîìèé ïîëüñüêèé ôîëüê ëîðèñò ³
åòíîëîã ß.-Ñ. Áèñòðîíü îá´ðóíòóâàâ ïîëî-
æåííÿ, ùî àíàë³çîâàíà áàëàäà, ÿêà, îêð³ì
óêðà¿íö³â, òðàïëÿºòüñÿ â ð³çíèõ âàð³àíòàõ
ñåðåä ñëîâàê³â, ìîðàâàí, í³ìö³â, ÷àñòêîâî
ïîëÿê³â, à â ñõ³äíèõ ñëîâ’ÿí – ó çãàäó-
âàíèõ á³ëîðóñ³â ³ ðîñ³ÿí, ïîõîäèòü ñàìå
ç Óêðà¿íè, óñ³ æ ³íø³ íàðîäè çàïîçè÷èëè
¿¿ â³ä óêðà¿íö³â («ìàëîðóñ³â»), á³ëüøå ÷è
ìåíøå âèäîçì³íèâøè [22]. Ô. Êîëåññà òà-
êîæ óâàæàº, ùî áàëàäà ïðî òîïîëþ ïîñòà-
ëà â Óêðà¿í³, çîêðåìà íà öåíòðàëüíîóêðà-
¿íñüêèõ çåìëÿõ, ³ âæå çâ³äòè ïîøèðèëàñÿ
íà ³íø³ òåðåíè. «Á³ëîðóñüê³ é ðîñ³éñüê³
âàð³ÿíòè ï³ñí³ ïðî “Òîïîëþ” çàïîçè÷åí³
òàêîæ â³ä óêðà¿íö³â», – çàçíà÷ຠâ³í [10,
ñ. 602].  óêðà¿íö³â òåæ ³ñíóþòü âàð³àí-
òè áàëàäè, ó ÿêèõ íåâ³ñòêà ïåðåòâîðþºòü-
ñÿ íå íà òîïîëþ, à íà áèëèíó, ãîðîáèíó
òîùî, ïðîòå ¿õ ô³êñóþòü äîñèòü ð³äêî. ³-
äîìèé ôîëüêëîðèñò Î. Äåé âèñóíóâ ñâîþ
âåðñ³þ âèò³ñíåííÿ â óêðà¿íö³â òîïîëåþ ³í-
øèõ ïîð³ä äåðåâ ó ö³é áàëàä³. Çîêðåìà, íà
éîãî äóìêó, öå ñòàëîñÿ òîìó, ùî â äðóã³é
ïîëîâèí³ XVIII – íà ïî÷àòêó Õ²Õ ñò. â
Óêðà¿í³ â³äáóâàëîñÿ àêòèâíå êóëüòèâóâàí-
íÿ çàâåçåíî¿ ç ²òà볿 ÷åðåç Ïîëüùó ï³ðàì³-
äàëüíî¿ òîïîë³, ñòðóíê³ñòü ÿêî¿, ìîâëÿâ,
òàê óðàçèëà óêðà¿íö³â, ùî ïðèçâåëà äî
ìàñîâî¿ çàì³íè öèì äåðåâîì ³íøèõ âèä³â
ðîñëèí ó áàëàä³ [5, ñ. 117, 119, 120]. Ðàçîì
ç òèì â³í íå íàâ³â í³ÿêèõ äîêàç³â íà êî-
ðèñòü öüîãî ïðèïóùåííÿ. Îêð³ì òîãî, ï³-
ðàì³äàëüíà òîïîëÿ äîáðå ðîñòå íå íà âñ³é
òåðèòî𳿠Óêðà¿íè. Çîêðåìà, íà âëàñíîìó
äîñâ³ä³ çíàþ, ùî âîíà ïîãàíî ïðèæèâàºòü-
ñÿ â ï³âí³÷íèõ ðàéîíàõ íàøî¿ êðà¿íè – íà
×åðí³ã³âùèí³, çíà÷í³é ÷àñòèí³ Êè¿âùèíè
é Ïîëòàâùèíè, äå öèõ äåðåâ ìàéæå íå ïî-
áà÷èø. À ÿê çàçíà÷ຠÎ. Äåé, «àðõåòèï
áàëàäè» ïðî ïåðåòâîðåííÿ ìîëîäèö³ íà
òîïîëþ âèíèê ñàìå íà òåðåíàõ ×åðí³ã³â-
ùèíè é Ïîëòàâùèíè [5, ñ. 117]. (Äî ðå÷³,
ñàìå òàì çàô³êñîâàíèé îáðÿä «âîäèòè òî-
ïîëþ» [12, ñ. 195].) Äî òîãî æ Î. Äåé âè-
çíàâàâ, ùî äî ïîÿâè ï³ðàì³äàëüíî¿ òîïîë³
â Óêðà¿í³ â óêðà¿íñüêèõ ï³ñíÿõ ä³âî÷³ îá-
ðàçè óïîä³áíþâàëè ì³ñöåâèì âèäàì òîïîë³
[5, c. 119]. ² öå, î÷åâèäíî, íå âèïàäêîâî.
Ìîæëèâî, ïîÿâà ï³ðàì³äàëüíî¿ òîïîë³
é ñïðàâä³ ñïðèÿëà äåÿêîìó âèò³ñíåííþ
³íøèõ âèä³â ðîñëèí â îçíà÷åí³é áàëàä³,
ïðîòå, ãàäàþ, ïîð³âíÿííÿ ä³â÷èíè àáî ìî-
ëîäèö³ ç òîïîëåþ â óêðà¿íö³â áóëî øèðîêî
ïîøèðåíå é áåç òîãî. Àäæå â öüîìó óêðà-
¿íö³ âèÿâëÿþòü ñõîæ³ñòü ç³ ñõ³äíèìè, çî-
êðåìà òþðêñüêèìè, íàðîäàìè. Ó íèõ, ÿê
ïîâ³äîìèëè â ïðèâàòí³é áåñ³ä³ àâòîðîâ³
öèõ ðÿäê³â òþðêîëîãè ². Äðèãà é À. Ìîì-
ðèê, òîïîëÿ º îäíèì ç áàçîâèõ, àðõåòèï-
íèõ ñèìâîë³â ìåíòàëüíîñò³, òîìó âîíà, íà-
ïðèêëàä, ïðèñóòíÿ ó â³ðøàõ ìàéæå âñ³õ
òþðêñüêèõ ïîåò³â. Ó òþðê³â ç òîïîëåþ îòî-
òîæíåí³ ñòðóíêèé þíàê àáî ä³â÷èíà ç äåÿ-
êèìè âàð³àö³ÿìè: â îäíèõ íàðîä³â – öå ïå-
ðåâàæíî þíàê, à â ³íøèõ – òîïîëåþ ìîæå
áóòè íàçâàíà é ä³â÷èíà. Òàê, ëåãåíäà ïðî
ïåðåòâîðåííÿ ä³â÷èíè íà òîïîëþ çàô³êñî-
âàíà ñåðåä êðèìñüêèõ òàòàð [13, ñ. 89–91;
14, ñ. 36, 37], õî÷à â íèõ ³ñíóº òàêîæ òðà-
äèö³ÿ ïîð³âíþâàòè ç òîïîëåþ ñòðóíêîãî
õëîïöÿ [17, ñ. 113]. À ùå çãàäàéìî ïîâ³ñòü
×. Àéòìàòîâà «Òîïîëüêà ìîÿ â ÷åðâîí³é
êîñèíö³», ó ÿê³é êèðãèçüêèé ïèñüìåííèê
ïîð³âíþº ìîëîäó æ³íêó ç òîïîëåþ. Ó ïî-
â³ñò³ æ Ò. Øåâ÷åíêà «Áëèçíþêè» º àâòî-
á³îãðàô³÷íèé åï³çîä, äå îïèñàíî ñâÿùåííå
äåðåâî êàçàõ³â òà ¿õí³ îáðÿäè ïîêëîí³ííÿ
éîìó. Óñå öå Ò. Øåâ÷åíêî áà÷èâ, ïåðåáó-
âàþ÷è â ñîëäàòàõ, ó ñòåïàõ Êàçàõñòàíó
é Îðåíáóðæÿ. Ñâÿùåííå äåðåâî êàçàõ³â
ðîñëî ñåðåä ñòåïó íåäàëåêî â³ä Îðåíáóðãà
³ áóëî ñàìå òîïîëåþ [21, ñ. 310]. dz ñëîâ’ÿí,
ïîä³áí³ â³ðóâàííÿ çàô³êñîâàí³ òàêîæ ñå-
ðåä áîëãàð, ÿê³ óâàæàþòü, ùî êðàñà òî-
http://www.etnolog.org.ua
190
ïîë³ âïëèâຠíà êðàñó ä³â÷èíè [23, s. 21,
199]. Ãàäàþ, çàì³ùåííÿ áåðåçè (à â íàçâà-
í³é áàëàä³ – ³íøèõ âèä³â ðîñëèí) òîïîëåþ
â óêðà¿íö³â ñòàëîñÿ íå ëèøå ç ïðè÷èíè
ðîçïîâñþäæåííÿ öüîãî äåðåâà â ë³ñîñòå-
ïîâèõ ³ ñòåïîâèõ ëàíäøàôòàõ Óêðà¿íè
(õî÷à öåé ÷èííèê òàêîæ íå ìîæíà â³äêè-
äàòè), äóæå éìîâ³ðíèì º âïëèâ ñóñ³äí³õ
ñõ³äíèõ íàðîä³â, íàéïåðøå – òþðê³â. Ïðî
çíà÷í³, î÷åâèäíî àäñòðàòí³, âïëèâè òþð-
ê³â ìîæíà ì³ðêóâàòè ³ ó âèïàäêó ç áîëãà-
ðàìè (çãàäàéìî áóëãàð Àñïàðóõà òà ³íø³,
ïåðåâàæíî ï³çí³ø³, ïåðåñåëåííÿ òþðê³â äî
Áîëãàð³¿). Ìîæëèâî, òþðêàì öå â³ðóâàííÿ
ä³ñòàëîñÿ â³ä ñóáñòðàòíîãî ÷è ³íøîãî ñó-
ñ³äíüîãî íàñåëåííÿ ï³âäåíî¿ çîíè, õî÷à º
³ìîâ³ðí³ñòü òîãî, ùî âîíî âëàñòèâå ¿ì, òàê
áè ìîâèòè, ³ç ñàìîãî ïî÷àòêó. Àäæå ñåðåä
ºâðîïåéñüêèõ íàðîä³â â³ðóâàííÿ â ïåðå-
òâîðåííÿ ä³â÷èíè íà òîïîëþ çàô³êñîâàíå
â ñòàðîäàâí³õ ãðåê³â (íà òîïîë³ ïåðåòâî-
ðèëèñÿ òðè ñåñòðè Ôàåòîíà, ñóìóþ÷è çà
çàãèáëèì áðàòîì; òàê ñàìî òîïîëåþ ñòàëà
ï³ñëÿ ñìåðò³ Ëåâêà – äî÷êà Îêåàíó) [18,
ñ. 198; 15, ñ. 39, 40; 19, ñ. 144; 20, ñ. 313].
(À Ãðåö³ÿ, äî ðå÷³, çàâæäè áóëà ïîðóá³æ-
íîþ ç êðà¿íàìè Ñõîäó.) Ðàçîì ç òèì òîïî-
ëÿ ìຠçíà÷íå ïîøèðåííÿ â Öåíòðàëüí³é
À糿 [16, ñ. 82, 85, 93, 95, 102, 103, 140 òà
³í.; 8, ñ. 65, 94, 104, 109, 112 òà ³í.], äå
òþðêè ïðîæèâàëè çäàâíà ³ çâ³äêè ïðîñó-
íóëèñÿ íà óêðà¿íñüê³ òåðåíè.
Ïîòðàïèâ îáðàç òîïîë³, ÿê ³ ðÿä ³íøèõ
ðåàë³é êóëüòóðè, â óêðà¿íñüê³ â³ðóâàííÿ,
îáðÿäîâ³ñòü ³ ôîëüêëîð, î÷åâèäíî, ï³ä ÷àñ
ìàñøòàáíî¿ åòí³÷íî¿ âçàºìî䳿 óêðà¿íö³â ç
òþðêàìè â ñåðåäíüîâ³÷íî-ðàííüîíîâ³ ÷àñè,
êîëè äî ñêëàäó íàøîãî íàðîäó âëèëî ñÿ
áàãàòî òþðê³â. Ïðî öå âæå ïèñàëè é ³íø³
àâòîðè, ³ àâòîð çàïðîïîíîâàíî¿ ñòàòò³ [2,
ñ. 229–235], õî÷à äàíà òåìà çàñëóãîâóº íà
îêðåìå ãëèáîêå äîñë³äæåííÿ.
˳òåðàòóðà
1. Áàëàäè. Ðîäèííî-ïîáóòîâ³ ñòîñóíêè /
óïîðÿä. Î. ². Äåé òà ³í. – Ê., 1988.
2. Áàëóøîê Â. Óêðà¿íñüêà åòí³÷íà ñï³ëüíî-
òà: åòíîãåíåç, ³ñòîð³ÿ, åòíîí³ì³ÿ. – Á³ëà Öåðê-
âà, 2008.
3. Âèíîãðàäîâà Ë. Í., Óñà÷åâà Â. Â. Áåðåçà //
Ñëàâÿíñêàÿ ìèôîëîãèÿ. Ýíöèêëîïåäè÷åñêèé
ñëîâàðü. – Ì., 1995.
4. Ãðèìè÷ Ì. Çåëåí³ ñâÿòà // Ðîäîâ³ä. –
1993. – ¹ 5.
5. Äåé Î. ². Óêðà¿íñüêà íàðîäíà áàëàäà. –
Ê., 1986.
6. ²ëàð³îí, ìèòðîïîëèò. Äîõðèñòèÿíñüê³
â³ðóâàííÿ óêðà¿íñüêîãî íàðîäó. – Ê., 1991.
7. Êèëèìíèê Ñ. Óêðà¿íñüêèé ð³ê ó íàðîä-
íèõ çâè÷àÿõ â ³ñòîðè÷íîìó îñâ³òëåíí³. – Ê.,
1994. – Ò. IV.
8. Êîçëîâ Ï. Ê. Ìîíãîëèÿ è Àìäî è
ìåðòâûé ãîðîä Õàðà-Õîòî. – Ì., 1948.
9. Êîëåññà Ô. Ì. Ñòó䳿 íàä ïîåòè÷íîþ
òâîð÷³ñòþ Ò. Øåâ÷åíêà // Êîëåññà Ô. Ì.
Ôîëüêëîðèñòè÷í³ ïðàö³ / ï³äãîò. äî äðóêó
Â. À. Þçâåíêî. – Ê., 1970.
10. Êîëåññà Ô. Óêðà¿íñüêà óñíà ñëîâåñ-
í³ñòü. – Åäìîíòîí, 1983.
11. Êóðî÷êèí À. Â. Ðàñòèòåëüíàÿ ñèìâî-
ëèêà êàëåíäàðíîé îáðÿäíîñòè óêðàèíöåâ //
Îáðÿäû è îáðÿäîâûé ôîëüêëîð. – Ì., 1982.
12. Êóðî÷ê³í Î. Óêðà¿íö³ â ºâðîïåéñüê³é
ñ³ì’¿: çâè÷à¿, îáðÿäè, ñâÿòà. – Ê., 2004.
13. Ëåãåíäè Êðèìó / ïåðåäì. Ì. Ðèëüñüêî-
ãî. – ѳìô., 1963.
14. Ëåãåíäû Êðûìà. – Ñèìô., 2005.
15. Ïóáë³é Îâ³ä³é Íàçîí. Ìåòàìîðôîçè /
ïåðåêë. ç ëàòèí., ïåðåäì. òà ïðèì. À. Ñîäî-
ìîðè. – Ê., 1985.
16. Ðîáîðîâñêèé Â. È. Ïóòåøåñòâèå â
Âîñòî÷íûé Òÿíü-Øàíü è â Íàíü-Øàíü. Òðóäû
ýêñïåäèöèè Ðóññêîãî ãåîãðàôè÷åñêîãî îáùå-
ñòâà ïî Öåíòðàëüíîé Àçèè â 1893–1895 ãã. –
Ì., 1949.
17. Ñêàçêè è ëåãåíäû êðûìñêèõ òàòàð / ñî-
ñòàâë. À. Ã. Çàðóáèí, Â. Ã. Çàðóáèí. – Ñèìô.,
1991.
18. Ñëîâíèê àíòè÷íî¿ ì³ôîëî㳿 / óêë.
². ß. Êîçîâèê, Î. Ä. Ïîíîìàð³â. – Ê., 1985.
19. Òàõî-Ãîäè À. Ãåëèàäû // Ìèôîëîãè÷åñ-
êèé ñëîâàðü / ãë. ðåä. Å. Ì. Ìåëåòèíñêèé. –
Ì., 1991.
20. Òàõî-Ãîäè À. Ëåâêà // Ìèôîëîãè÷åñêèé
ñëîâàðü / ãë. ðåä. Å. Ì. Ìåëåòèíñêèé. – Ì.,
1991.
21. Øåâ÷åíêî Ò. Ïîâåñòè / âñòóï. ñòàòüÿ
Þ. È. Èâàêèíà ; ïðèì. Â. Ñ. Áîðîäèíà. – Ê.,
1983.
22. Bystroń J. S. Polska pieśń ludowa: wybór
[Åëåêòðîííèé ðåñóðñ]. – Chicago, 1945. – Ðå-
æèì äîñòóïó : http://www.bibliotekapiosenki.
pl/Dziewczyna_zakleta_w_drzewo.
23. Lettenbauer W. Der Baumkult bei den
Slaven. Vergleichende volkskundliche kultur-
und religionsgeschichtliche Untersuchung. –
Neurid, 1981.
http://www.etnolog.org.ua
|