Переклади “Книги Перемін” в Європі (XVIII — XXI ст.): огляд динаміки
Збережено в:
Дата: | 2005 |
---|---|
Автор: | Зиновіїва, Ю. |
Формат: | Стаття |
Мова: | Ukrainian |
Опубліковано: |
Інститут сходознавства ім. А.Ю. Кримського НАН України
2005
|
Назва видання: | Китайська цивілізація: традиції та сучасність |
Онлайн доступ: | http://dspace.nbuv.gov.ua/handle/123456789/31228 |
Теги: |
Додати тег
Немає тегів, Будьте першим, хто поставить тег для цього запису!
|
Назва журналу: | Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine |
Цитувати: | Переклади “Книги Перемін” в Європі (XVIII — XXI ст.): огляд динаміки / Ю. Зиновіїва // Китайська цивілізація: традиції та сучасність: Зб. ст. — К., 2005. — С. 11-16. — Бібліогр.: 11 назв. — укр. |
Репозитарії
Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of UkraineСхожі ресурси
-
Жінка-деміург у маргінальному суспільстві в оповіданні "Березень – місяць перемін" Раїси Іванченко
за авторством: Бойцун, І.
Опубліковано: (2015) -
Проект "Наукові переклади" — вдалий дебют
за авторством: Вакаренко, О.
Опубліковано: (2007) -
Переклади 1920 – 1930-х років
за авторством: Москаленко, М.
Опубліковано: (2018) -
Білоруський сонет і його переклади в Україні
за авторством: Мойсієнко, А.
Опубліковано: (2011) -
Становлення та розвиток ландшафтного паркобудівництва в Західній Європі та Росії в XVIII–ХІХ ст.
за авторством: Galkin, S.I.
Опубліковано: (2012)