Особливості передачі українських дієслівних фразеологізмів у російських перекладах романів О. Гончара
У статті розглядаються особливості передачі українських дієслівних фразеологізмів у російських перекладах романів О.Гончара.
Збережено в:
Дата: | 2006 |
---|---|
Автор: | |
Формат: | Стаття |
Мова: | Ukrainian |
Опубліковано: |
Кримський науковий центр НАН України і МОН України
2006
|
Назва видання: | Культура народов Причерноморья |
Онлайн доступ: | http://dspace.nbuv.gov.ua/handle/123456789/36694 |
Теги: |
Додати тег
Немає тегів, Будьте першим, хто поставить тег для цього запису!
|
Назва журналу: | Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine |
Цитувати: | Особливості передачі українських дієслівних фразеологізмів у російських перекладах романів О. Гончара / О.С. Вауліна // Культура народов Причерноморья. — 2006. — № 91. — С. 34-36. — Бібліогр.: 12 назв. — укp. |
Репозитарії
Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraineid |
irk-123456789-36694 |
---|---|
record_format |
dspace |
spelling |
irk-123456789-366942012-08-02T12:11:21Z Особливості передачі українських дієслівних фразеологізмів у російських перекладах романів О. Гончара Вауліна, О.С. У статті розглядаються особливості передачі українських дієслівних фразеологізмів у російських перекладах романів О.Гончара. В статье рассматриваются особенности передачи глагольных фразеологизмов в росских переводах романов О.Гончара. The article throws light on the particularities of verbal idioms in Gonchar novel's russian translations. 2006 Article Особливості передачі українських дієслівних фразеологізмів у російських перекладах романів О. Гончара / О.С. Вауліна // Культура народов Причерноморья. — 2006. — № 91. — С. 34-36. — Бібліогр.: 12 назв. — укp. 1562-0808 http://dspace.nbuv.gov.ua/handle/123456789/36694 uk Культура народов Причерноморья Кримський науковий центр НАН України і МОН України |
institution |
Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine |
collection |
DSpace DC |
language |
Ukrainian |
description |
У статті розглядаються особливості передачі українських дієслівних фразеологізмів у російських перекладах романів О.Гончара. |
format |
Article |
author |
Вауліна, О.С. |
spellingShingle |
Вауліна, О.С. Особливості передачі українських дієслівних фразеологізмів у російських перекладах романів О. Гончара Культура народов Причерноморья |
author_facet |
Вауліна, О.С. |
author_sort |
Вауліна, О.С. |
title |
Особливості передачі українських дієслівних фразеологізмів у російських перекладах романів О. Гончара |
title_short |
Особливості передачі українських дієслівних фразеологізмів у російських перекладах романів О. Гончара |
title_full |
Особливості передачі українських дієслівних фразеологізмів у російських перекладах романів О. Гончара |
title_fullStr |
Особливості передачі українських дієслівних фразеологізмів у російських перекладах романів О. Гончара |
title_full_unstemmed |
Особливості передачі українських дієслівних фразеологізмів у російських перекладах романів О. Гончара |
title_sort |
особливості передачі українських дієслівних фразеологізмів у російських перекладах романів о. гончара |
publisher |
Кримський науковий центр НАН України і МОН України |
publishDate |
2006 |
url |
http://dspace.nbuv.gov.ua/handle/123456789/36694 |
citation_txt |
Особливості передачі українських дієслівних фразеологізмів у російських перекладах романів О. Гончара / О.С. Вауліна // Культура народов Причерноморья. — 2006. — № 91. — С. 34-36. — Бібліогр.: 12 назв. — укp. |
series |
Культура народов Причерноморья |
work_keys_str_mv |
AT vaulínaos osoblivostíperedačíukraínsʹkihdíêslívnihfrazeologízmívurosíjsʹkihperekladahromanívogončara |
first_indexed |
2023-10-18T17:44:11Z |
last_indexed |
2023-10-18T17:44:11Z |
_version_ |
1796142343725776896 |