З. Герберт очима українців: переклади та інтерпретації

Стаття присвячена аналізові рецепції творчості З. Герберта в Україні протягом перших років демократичних перебудов і на сучасному етапі (діахронний зріз). Головну увагу зосереджено передусім на висвітленні двох виявів цієї рецепції – у перекладах та науково- публіцистичному дискурсі, котрі в суку...

Повний опис

Збережено в:
Бібліографічні деталі
Дата:2010
Автор: Нахлік, О.С.
Формат: Стаття
Мова:Ukrainian
Опубліковано: Інститут літератури ім. Т.Г. Шевченка НАН України 2010
Назва видання:Актуальні проблеми слов’янської філології. Серія: Лінгвістика і літературознавство
Теми:
Онлайн доступ:http://dspace.nbuv.gov.ua/handle/123456789/37612
Теги: Додати тег
Немає тегів, Будьте першим, хто поставить тег для цього запису!
Назва журналу:Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
Цитувати:З. Герберт очима українців: переклади та інтерпретації / О.С. Нахлік // Актуальні проблеми слов’янської філології. Серія: Лінгвістика і літературознавство: Міжвуз. зб. наук. ст. — 2010. — Вип. XXIII, ч. 2. — С. 105-116. — Бібліогр.: 35 назв. — укр.

Репозитарії

Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
id irk-123456789-37612
record_format dspace
spelling irk-123456789-376122013-02-13T03:30:40Z З. Герберт очима українців: переклади та інтерпретації Нахлік, О.С. Компаративістика. Зарубіжна література Стаття присвячена аналізові рецепції творчості З. Герберта в Україні протягом перших років демократичних перебудов і на сучасному етапі (діахронний зріз). Головну увагу зосереджено передусім на висвітленні двох виявів цієї рецепції – у перекладах та науково- публіцистичному дискурсі, котрі в сукупності дають змогу цілісно висвітлити специфіку освоєння та осмислення творчості польського поета серед українських читачів. Ключові слова: рецепція, переклад, читач, інтерпретація, дискурс. Статья посвящена анализу рецепции творчества З. Херберта на Украине в течение первых лет демократических перемен и на современном этапе (диахронический срез). Главное внимание сосредоточено на освещении двух проявлений данной рецепции – в переводах и научно-публицистическом дискурсе, которые совокупно дают возможность наиболее полно раскрыть специфику освоения и осмысления творчества польского поэта украинскими читателями. Ключевые слова: рецепция, перевод, читатель, интерпретация, дискурс. Present article analyzes the reception of Z. Herbert's creativity in Ukraine during the first years of democratic changes and at the present stage (from the diachronic point of view). Our attention is primarily focused on the two manifestations of the reception – on translations and scientific or journalistic discourse, which collectively make it possible to more fully disclose the specifics of development and comprehension of the Polish poet creative works by Ukrainian readers. Keywords: perception, translation, reader, interpretation, discourse. 2010 Article З. Герберт очима українців: переклади та інтерпретації / О.С. Нахлік // Актуальні проблеми слов’янської філології. Серія: Лінгвістика і літературознавство: Міжвуз. зб. наук. ст. — 2010. — Вип. XXIII, ч. 2. — С. 105-116. — Бібліогр.: 35 назв. — укр. XXXX-0041 http://dspace.nbuv.gov.ua/handle/123456789/37612 821.162.1–1“19”З. Герберт.07:024(477) uk Актуальні проблеми слов’янської філології. Серія: Лінгвістика і літературознавство Інститут літератури ім. Т.Г. Шевченка НАН України
institution Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
collection DSpace DC
language Ukrainian
topic Компаративістика. Зарубіжна література
Компаративістика. Зарубіжна література
spellingShingle Компаративістика. Зарубіжна література
Компаративістика. Зарубіжна література
Нахлік, О.С.
З. Герберт очима українців: переклади та інтерпретації
Актуальні проблеми слов’янської філології. Серія: Лінгвістика і літературознавство
description Стаття присвячена аналізові рецепції творчості З. Герберта в Україні протягом перших років демократичних перебудов і на сучасному етапі (діахронний зріз). Головну увагу зосереджено передусім на висвітленні двох виявів цієї рецепції – у перекладах та науково- публіцистичному дискурсі, котрі в сукупності дають змогу цілісно висвітлити специфіку освоєння та осмислення творчості польського поета серед українських читачів. Ключові слова: рецепція, переклад, читач, інтерпретація, дискурс.
format Article
author Нахлік, О.С.
author_facet Нахлік, О.С.
author_sort Нахлік, О.С.
title З. Герберт очима українців: переклади та інтерпретації
title_short З. Герберт очима українців: переклади та інтерпретації
title_full З. Герберт очима українців: переклади та інтерпретації
title_fullStr З. Герберт очима українців: переклади та інтерпретації
title_full_unstemmed З. Герберт очима українців: переклади та інтерпретації
title_sort з. герберт очима українців: переклади та інтерпретації
publisher Інститут літератури ім. Т.Г. Шевченка НАН України
publishDate 2010
topic_facet Компаративістика. Зарубіжна література
url http://dspace.nbuv.gov.ua/handle/123456789/37612
citation_txt З. Герберт очима українців: переклади та інтерпретації / О.С. Нахлік // Актуальні проблеми слов’янської філології. Серія: Лінгвістика і літературознавство: Міжвуз. зб. наук. ст. — 2010. — Вип. XXIII, ч. 2. — С. 105-116. — Бібліогр.: 35 назв. — укр.
series Актуальні проблеми слов’янської філології. Серія: Лінгвістика і літературознавство
work_keys_str_mv AT nahlíkos zgerbertočimaukraíncívperekladitaínterpretacíí
first_indexed 2023-10-18T17:46:15Z
last_indexed 2023-10-18T17:46:15Z
_version_ 1796142437173821440