Адам Міцкевич – Максим Рильський: проблеми рецепції
Об’єктом дослідницької уваги у статті є проблеми рецепції творчості видатного польського поета Адама Міцкевича у доробкові Максима Рильського. Автор розвідки вдається до аналізу текстів-перекладів поезій Адама Міцкевича для визначення основних їхніх художніх домінант, а також розглядає критичні прац...
Збережено в:
Дата: | 2011 |
---|---|
Автор: | Радишевський, Р.П. |
Формат: | Стаття |
Мова: | Ukrainian |
Опубліковано: |
Iнститут мистецтвознавства, фольклористики та етнології iм. М.Т. Рильського НАН України
2011
|
Назва видання: | Слов’янський світ |
Теми: | |
Онлайн доступ: | http://dspace.nbuv.gov.ua/handle/123456789/43473 |
Теги: |
Додати тег
Немає тегів, Будьте першим, хто поставить тег для цього запису!
|
Назва журналу: | Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine |
Цитувати: | Адам Міцкевич – Максим Рильський: проблеми рецепції / Р.П. Радишевський // Слов’янський світ: Зб. наук. пр. — К.: ІМФЕ ім. М.Т. Рильського НАН України, 2011. — Вип. 9. — С. 92-127. — Бібліогр.: 18 назв. — укр. |
Репозитарії
Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of UkraineСхожі ресурси
-
Максим Рильський і Польща
за авторством: Неуважний, Ф.
Опубліковано: (2011) -
Ярослав Івашкевич і Максим Рильський
за авторством: Вахніна, Л.К.
Опубліковано: (2011) -
Максим Рильський у світлі теорії та практики перекладу
за авторством: Венгренівська, М.А.
Опубліковано: (2011) -
Олександр Пушкін у творчому сприйнятті Максима Рильського
за авторством: Руда, Т.П.
Опубліковано: (2011) -
Багата мовна палітра Максима Рильського (на матеріалі перекладів сербських народних пісень)
за авторством: Гуць, М.В.
Опубліковано: (2011)