Максим Рильський у світлі теорії та практики перекладу
У запропонованій статті проаналізовано актуальні проблеми теорії і практики перекладу у світлі завдань сучасного перекладознавства, зокрема, об’єктом аналізу є переклади М. Т. Рильським визначних творів зі світової літературної скарбниці....
Збережено в:
Дата: | 2011 |
---|---|
Автор: | Венгренівська, М.А. |
Формат: | Стаття |
Мова: | Ukrainian |
Опубліковано: |
Iнститут мистецтвознавства, фольклористики та етнології iм. М.Т. Рильського НАН України
2011
|
Назва видання: | Слов’янський світ |
Теми: | |
Онлайн доступ: | http://dspace.nbuv.gov.ua/handle/123456789/43476 |
Теги: |
Додати тег
Немає тегів, Будьте першим, хто поставить тег для цього запису!
|
Назва журналу: | Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine |
Цитувати: | Максим Рильський у світлі теорії та практики перекладу / М.А. Венгренівська // Слов’янський світ: Зб. наук. пр. — К.: ІМФЕ ім. М.Т. Рильського НАН України, 2011. — Вип. 9. — С. 144-159. — Бібліогр.: 9 назв. — укр. |
Репозитарії
Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of UkraineСхожі ресурси
-
Максим Рильський і Польща
за авторством: Неуважний, Ф.
Опубліковано: (2011) -
Ярослав Івашкевич і Максим Рильський
за авторством: Вахніна, Л.К.
Опубліковано: (2011) -
Адам Міцкевич – Максим Рильський: проблеми рецепції
за авторством: Радишевський, Р.П.
Опубліковано: (2011) -
Олександр Пушкін у творчому сприйнятті Максима Рильського
за авторством: Руда, Т.П.
Опубліковано: (2011) -
Багата мовна палітра Максима Рильського (на матеріалі перекладів сербських народних пісень)
за авторством: Гуць, М.В.
Опубліковано: (2011)