Лексическая интерференция в южноафриканском варианте английского языка
Статья посвящена особенностям лексической интерференции в южноафриканском варианте английского языка. В качестве главной причины интерференции называется отсутствие в английском языке экспрессивных или функциональных средств, прежде всего, в следующих аспектах: физико-географических особенностей Южн...
Збережено в:
Видавець: | Кримський науковий центр НАН України і МОН України |
---|---|
Дата: | 2007 |
Автор: | |
Формат: | Стаття |
Мова: | Russian |
Опубліковано: |
Кримський науковий центр НАН України і МОН України
2007
|
Назва видання: | Культура народов Причерноморья |
Теми: | |
Онлайн доступ: | http://dspace.nbuv.gov.ua/handle/123456789/54453 |
Теги: |
Додати тег
Немає тегів, Будьте першим, хто поставить тег для цього запису!
|
Цитувати: | Лексическая интерференция в южноафриканском варианте английского языка / Е.А. Устинович // Культура народов Причерноморья. — 2007. — № 107. — С. 59-62. — Бібліогр.: 22 назв. — рос. |
Репозиторії
Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraineid |
irk-123456789-54453 |
---|---|
record_format |
dspace |
spelling |
irk-123456789-544532014-02-03T03:11:59Z Лексическая интерференция в южноафриканском варианте английского языка Устинович, Е.А. Проблемы современного языкознания Статья посвящена особенностям лексической интерференции в южноафриканском варианте английского языка. В качестве главной причины интерференции называется отсутствие в английском языке экспрессивных или функциональных средств, прежде всего, в следующих аспектах: физико-географических особенностей Южной Африки, политико-административных структурах, особенностей быта, имен собственных. Лексический дефицит восполняется заимствованиями из языка африкаанс. В статье приводится классификация данных заимствований на материале анализа документальных источников. Стаття присвячена особливостям лексичної інтерференції в південноафриканському варіанті англійської мови. В якості головної причини інтерференції називається відсутність в англійської мові експресивних або функціональних засобів, по-перше, в наступних аспектах: фізико-географічних особливостях Південної Африки, політико-адміністративних структурах, особливостях побуту, загальних імен. Лексичний дефіцит поповнюється запозичаннями з мови африкаанс. В статті приводиться класифікація даних запозичень на матеріалі аналізу документальних джерел. The article deals with lexical interference in South-African English. It is suggested that such interference is mainly caused by the lack of expressive and/or functional means in the English language in several areas of life. Such areas are specified as: physical/geographical features of Southern Africa, political-administrative structures, basic life-ways, and proper names. Deficiency of the English language in these areas results in borrowing words from Afrikaans and other languages. 2007 Article Лексическая интерференция в южноафриканском варианте английского языка / Е.А. Устинович // Культура народов Причерноморья. — 2007. — № 107. — С. 59-62. — Бібліогр.: 22 назв. — рос. 1562-0808 http://dspace.nbuv.gov.ua/handle/123456789/54453 ru Культура народов Причерноморья Кримський науковий центр НАН України і МОН України |
institution |
Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine |
collection |
DSpace DC |
language |
Russian |
topic |
Проблемы современного языкознания Проблемы современного языкознания |
spellingShingle |
Проблемы современного языкознания Проблемы современного языкознания Устинович, Е.А. Лексическая интерференция в южноафриканском варианте английского языка Культура народов Причерноморья |
description |
Статья посвящена особенностям лексической интерференции в южноафриканском варианте английского языка. В качестве главной причины интерференции называется отсутствие в английском языке экспрессивных или функциональных средств, прежде всего, в следующих аспектах: физико-географических особенностей Южной Африки, политико-административных
структурах, особенностей быта, имен собственных. Лексический дефицит восполняется заимствованиями из языка африкаанс. В статье приводится классификация данных заимствований на материале анализа документальных источников. |
format |
Article |
author |
Устинович, Е.А. |
author_facet |
Устинович, Е.А. |
author_sort |
Устинович, Е.А. |
title |
Лексическая интерференция в южноафриканском варианте английского языка |
title_short |
Лексическая интерференция в южноафриканском варианте английского языка |
title_full |
Лексическая интерференция в южноафриканском варианте английского языка |
title_fullStr |
Лексическая интерференция в южноафриканском варианте английского языка |
title_full_unstemmed |
Лексическая интерференция в южноафриканском варианте английского языка |
title_sort |
лексическая интерференция в южноафриканском варианте английского языка |
publisher |
Кримський науковий центр НАН України і МОН України |
publishDate |
2007 |
topic_facet |
Проблемы современного языкознания |
url |
http://dspace.nbuv.gov.ua/handle/123456789/54453 |
citation_txt |
Лексическая интерференция в южноафриканском варианте английского языка / Е.А. Устинович // Культура народов Причерноморья. — 2007. — № 107. — С. 59-62. — Бібліогр.: 22 назв. — рос. |
series |
Культура народов Причерноморья |
work_keys_str_mv |
AT ustinovičea leksičeskaâinterferenciâvûžnoafrikanskomvarianteanglijskogoâzyka |
first_indexed |
2023-10-18T18:23:02Z |
last_indexed |
2023-10-18T18:23:02Z |
_version_ |
1796144063713378304 |