Взаимосвязь гиперсинтаксического членения английского короткого рассказа и его жанровых особенностей при переводе на русский язык
В статье проводится анализ гиперсинтаксического членения текста оригинала и переводного текста; рассматривается влияние жанра произведения на характер перераспределения границ абзацев при переводе с английского языка на русский....
Збережено в:
Дата: | 2007 |
---|---|
Автори: | Харченко, О.В., Харченко, А.Л. |
Формат: | Стаття |
Мова: | Russian |
Опубліковано: |
Кримський науковий центр НАН України і МОН України
2007
|
Назва видання: | Культура народов Причерноморья |
Теми: | |
Онлайн доступ: | http://dspace.nbuv.gov.ua/handle/123456789/54488 |
Теги: |
Додати тег
Немає тегів, Будьте першим, хто поставить тег для цього запису!
|
Назва журналу: | Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine |
Цитувати: | Взаимосвязь гиперсинтаксического членения английского короткого рассказа и его жанровых особенностей при переводе на русский язык / О.В. Харченко, А.Л. Харченко // Культура народов Причерноморья. — 2007. — № 107. — С. 101-103. — Бібліогр.: 5 назв. — рос. |
Репозитарії
Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of UkraineСхожі ресурси
-
Філологічні студії візантійського патріарха Фотія
за авторством: Павленко, Л.В.
Опубліковано: (2008) -
Роль и место Гонкуров в процессе формирования французского романа второй половины XIX века
за авторством: Науменко, Н.П., та інші
Опубліковано: (2008) -
Франсуаза Саган в сучасній мемуарній літературі
за авторством: Гавришева, Г.П., та інші
Опубліковано: (2008) -
Понимание и интерпретация
за авторством: Силин, В.В.
Опубліковано: (2008) -
Проблема поиска самоидентичности героя в произведениях А. Камю
за авторством: Лесова, Н.С., та інші
Опубліковано: (2006)