Перевод президентских речей как социальное действие

Работа посвящена социокультурному контексту производства англоязычных переводов речей украинских президентов. Внимание акцентируется на влиянии социокультурных факторов на качество перевода....

Повний опис

Збережено в:
Бібліографічні деталі
Видавець:Кримський науковий центр НАН України і МОН України
Дата:2007
Автор: Калужская, Л.О.
Формат: Стаття
Мова:Russian
Опубліковано: Кримський науковий центр НАН України і МОН України 2007
Назва видання:Культура народов Причерноморья
Онлайн доступ:http://dspace.nbuv.gov.ua/handle/123456789/54816
Теги: Додати тег
Немає тегів, Будьте першим, хто поставить тег для цього запису!
Цитувати:Перевод президентских речей как социальное действие/ Л.О. Калужская // Культура народов Причерноморья. — 2007. — № 110, Т. 1. — С. 231-233. — Бібліогр.: 9 назв. — рос.

Репозиторії

Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
id irk-123456789-54816
record_format dspace
spelling irk-123456789-548162014-02-05T03:16:29Z Перевод президентских речей как социальное действие Калужская, Л.О. Работа посвящена социокультурному контексту производства англоязычных переводов речей украинских президентов. Внимание акцентируется на влиянии социокультурных факторов на качество перевода. Робота присвячена соціокультурному контексту перекладу промов українських президентів англійською мовою та його впливу на якість перекладу. The paper deals with sociocultural context of translation of the speeches of Ukrainian presidents into English and its influence on the quality of translation. 2007 Article Перевод президентских речей как социальное действие/ Л.О. Калужская // Культура народов Причерноморья. — 2007. — № 110, Т. 1. — С. 231-233. — Бібліогр.: 9 назв. — рос. 1562-0808 http://dspace.nbuv.gov.ua/handle/123456789/54816 ru Культура народов Причерноморья Кримський науковий центр НАН України і МОН України
institution Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
collection DSpace DC
language Russian
description Работа посвящена социокультурному контексту производства англоязычных переводов речей украинских президентов. Внимание акцентируется на влиянии социокультурных факторов на качество перевода.
format Article
author Калужская, Л.О.
spellingShingle Калужская, Л.О.
Перевод президентских речей как социальное действие
Культура народов Причерноморья
author_facet Калужская, Л.О.
author_sort Калужская, Л.О.
title Перевод президентских речей как социальное действие
title_short Перевод президентских речей как социальное действие
title_full Перевод президентских речей как социальное действие
title_fullStr Перевод президентских речей как социальное действие
title_full_unstemmed Перевод президентских речей как социальное действие
title_sort перевод президентских речей как социальное действие
publisher Кримський науковий центр НАН України і МОН України
publishDate 2007
url http://dspace.nbuv.gov.ua/handle/123456789/54816
citation_txt Перевод президентских речей как социальное действие/ Л.О. Калужская // Культура народов Причерноморья. — 2007. — № 110, Т. 1. — С. 231-233. — Бібліогр.: 9 назв. — рос.
series Культура народов Причерноморья
work_keys_str_mv AT kalužskaâlo perevodprezidentskihrečejkaksocialʹnoedejstvie
first_indexed 2023-10-18T18:23:56Z
last_indexed 2023-10-18T18:23:56Z
_version_ 1796144101679169536