Перевод украинской литературы на английский язык: лингвокультурологический аспект
Целью данной статьи является описание и систематизация информации о переводах различных украинских произведений, а также выявление украинских культурно-значимых образов и анализ адекватности их передачи на английский язык....
Збережено в:
Дата: | 2012 |
---|---|
Автори: | Кислицына Н.Н., Бегеба, Д.Ю. |
Формат: | Стаття |
Мова: | Russian |
Опубліковано: |
Кримський науковий центр НАН України і МОН України
2012
|
Назва видання: | Культура народов Причерноморья |
Теми: | |
Онлайн доступ: | http://dspace.nbuv.gov.ua/handle/123456789/55731 |
Теги: |
Додати тег
Немає тегів, Будьте першим, хто поставить тег для цього запису!
|
Назва журналу: | Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine |
Цитувати: | Перевод украинской литературы на английский язык: лингвокультурологический аспект / Н.Н. Кислицына, Д.Ю. Бегеба // Культура народов Причерноморья. — 2012. — № 223. — С. 121-124. — Бібліогр.: 8 назв. — рос. |
Репозитарії
Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of UkraineСхожі ресурси
-
Технический английский язык для формирования профессиональных умений у специалистов авиационного профиля
за авторством: Асриян, В.Л.
Опубліковано: (2012) -
Коннотации этнонима. Лингвокультурологический аспект (на материале английского языка)
за авторством: Гриценко, И.П.
Опубліковано: (2006) -
Датско-английский билингвизм в молодежном социолекте Копенгагена
за авторством: Бородина, Д.С.
Опубліковано: (2006) -
Перевод пословиц и поговорок: лингвокогнитивный аспект (на материале английского и русского языков)
за авторством: Метлина, К.В.
Опубліковано: (2012) -
Особенности перевода неологизмов в экономических текстах: лингвокогнитивный аспект
за авторством: Кислицына, Н.Н., та інші
Опубліковано: (2012)