Перевод пословиц и поговорок: лингвокогнитивный аспект (на материале английского и русского языков)
Целью работы является определение и сопоставление лингвокогнитивных основ паремийного фонда английского и русского языков.
Збережено в:
Дата: | 2012 |
---|---|
Автор: | |
Формат: | Стаття |
Мова: | Russian |
Опубліковано: |
Кримський науковий центр НАН України і МОН України
2012
|
Назва видання: | Культура народов Причерноморья |
Теми: | |
Онлайн доступ: | http://dspace.nbuv.gov.ua/handle/123456789/55747 |
Теги: |
Додати тег
Немає тегів, Будьте першим, хто поставить тег для цього запису!
|
Назва журналу: | Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine |
Цитувати: | Перевод пословиц и поговорок: лингвокогнитивный аспект (на материале английского и русского языков) / К.В. Метлина // Культура народов Причерноморья. — 2012. — № 223. — С. 132-133. — Бібліогр.: 12 назв. — рос. |
Репозитарії
Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of UkraineБудьте першим, хто залишить коментар!