Ґендерний аспект перекладу
У роботі здійснено спробу підсумку ґендерних підходів до перекладу як міжмовної та міжкультурної діяльності. Подана загальна характеристика тих позицій у перекладі, які потребують ґендерної інтерпретації. Розкривається новий погляд на теорію та практику перекладу, що поєднує в собі перехресні пози...
Збережено в:
Дата: | 2011 |
---|---|
Автор: | Комов, О.В. |
Формат: | Стаття |
Мова: | Ukrainian |
Опубліковано: |
Інститут літератури ім. Т.Г. Шевченка НАН України
2011
|
Назва видання: | Актуальні проблеми слов’янської філології. Серія: Лінгвістика і літературознавство |
Теми: | |
Онлайн доступ: | http://dspace.nbuv.gov.ua/handle/123456789/71374 |
Теги: |
Додати тег
Немає тегів, Будьте першим, хто поставить тег для цього запису!
|
Назва журналу: | Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine |
Цитувати: | Ґендерний аспект перекладу / О.В. Комов // Актуальні проблеми слов’янської філології. Серія: Лінгвістика і літературознавство: Міжвуз. зб. наук. ст. — 2011. — Вип. XXIV, ч. 1. — С. 409-417. — Бібліогр.: 9 назв. — укр. |
Репозитарії
Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of UkraineСхожі ресурси
-
Місце символу серед мовленнєвих засобів художньої виразності
за авторством: Тімоніна, А.Ю.
Опубліковано: (2011) -
Функції графічного символу в мові реклами (на матеріалі словацької та української мов)
за авторством: Чернюх, Л.Д.
Опубліковано: (2011) -
Водна стихія як елемент семантичної структури тексту сучасного церковного послання
за авторством: Тарасюк, Т.М.
Опубліковано: (2011) -
Термін у системі та поза нею: особливості функціонування медичної термінології в мас-медіа
за авторством: Сизонов, Д.Ю.
Опубліковано: (2011) -
Займенники “ти”–“ви” в маніпулятивній стратегії позитиву
за авторством: Шкіцька, І.Ю.
Опубліковано: (2011)