Поетичні графіті на статуї Аменготепа III

У статті висвітлено історію публікацій епіграфічних написів на статуї єгипетського фараона XVIII династії Аменготепа ІІІ. Вже перші європейські мандрівники, які відвідали Єгипет у середині XVIII ст., виявили на цій статуї, що була відома як “колóс” або “співуча статуя” Мемнона, понад сто написів дав...

Повний опис

Збережено в:
Бібліографічні деталі
Дата:2012
Автор: Лучук, Т.
Формат: Стаття
Мова:Ukrainian
Опубліковано: Інститут українознавства ім. І. Крип’якевича НАН України 2012
Назва видання:Україна: культурна спадщина, національна свідомість, державність
Онлайн доступ:http://dspace.nbuv.gov.ua/handle/123456789/73894
Теги: Додати тег
Немає тегів, Будьте першим, хто поставить тег для цього запису!
Назва журналу:Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
Цитувати:Поетичні графіті на статуї Аменготепа III (Lviv) / Т. Лучук // Україна: культурна спадщина, національна свідомість, державність: Зб. наук. пр. — Львів: Інститут українознавства ім. І. Крип’якевича НАН України, 2012. — Вип. 21. — С. 511-524. — Бібліогр.: 51 назв. — укр.

Репозитарії

Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
id irk-123456789-73894
record_format dspace
spelling irk-123456789-738942015-01-17T03:01:44Z Поетичні графіті на статуї Аменготепа III Лучук, Т. У статті висвітлено історію публікацій епіграфічних написів на статуї єгипетського фараона XVIII династії Аменготепа ІІІ. Вже перші європейські мандрівники, які відвідали Єгипет у середині XVIII ст., виявили на цій статуї, що була відома як “колóс” або “співуча статуя” Мемнона, понад сто написів давньогрецькою та латинською мовами. Деякі з цих написів, які датовані І–ІІ ст., можна трактувати як поетичні тексти епіграматичного жанру. Таким чином було відкрито кілька нових літературних імен, серед яких найвідомішою стала Юлія Бальбілла. Супроводжуючи римського імператора Адріана та його дружину Сабіну під час їхньої подорожі до Єгипту в листопаді 130 р., вона написала давньогрецькою мовою чотири епіграми, які були увіковічнені на колóсі Мемнона. У статті надруковано тексти епіграм Юлії Бальбілли з паралельним перекладом українською мовою та коментарем. Епіграми трактовано як монументальний поетичний перформенс. This paper traces the publication history of inscriptions found on the statue of Amenhotep III, the Egyptian Pharaoh of the XVIII dynasty. The first European travelers, who visited Egypt in the mid–18th century, discovered over 100 inscriptions written in Greek and Latin on this statue, also known as the Colossus of Memnon. Some of these inscriptions, dated back as early as to the first and second centuries A.D., can be considered poetic epigraphic texts. Therefore, several new names in literature were discovered, the most famous of which was Julia Balbilla. Accompanying the Roman emperor Hadrian and his wife Sabina on their trip to Egypt in November 130 A.D., she wrote four verses in Greek that were carved on the Memnon Colossus. She commemorated the imperial visit by inscribing the four poems in Greek on Memnon’s left leg. This paper also presents Greek epigrams by Julia Balbilla along with the author’s Ukrainian translations and commentaries. 2012 Article Поетичні графіті на статуї Аменготепа III (Lviv) / Т. Лучук // Україна: культурна спадщина, національна свідомість, державність: Зб. наук. пр. — Львів: Інститут українознавства ім. І. Крип’якевича НАН України, 2012. — Вип. 21. — С. 511-524. — Бібліогр.: 51 назв. — укр. 2223-1196 http://dspace.nbuv.gov.ua/handle/123456789/73894 uk Україна: культурна спадщина, національна свідомість, державність Інститут українознавства ім. І. Крип’якевича НАН України
institution Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
collection DSpace DC
language Ukrainian
description У статті висвітлено історію публікацій епіграфічних написів на статуї єгипетського фараона XVIII династії Аменготепа ІІІ. Вже перші європейські мандрівники, які відвідали Єгипет у середині XVIII ст., виявили на цій статуї, що була відома як “колóс” або “співуча статуя” Мемнона, понад сто написів давньогрецькою та латинською мовами. Деякі з цих написів, які датовані І–ІІ ст., можна трактувати як поетичні тексти епіграматичного жанру. Таким чином було відкрито кілька нових літературних імен, серед яких найвідомішою стала Юлія Бальбілла. Супроводжуючи римського імператора Адріана та його дружину Сабіну під час їхньої подорожі до Єгипту в листопаді 130 р., вона написала давньогрецькою мовою чотири епіграми, які були увіковічнені на колóсі Мемнона. У статті надруковано тексти епіграм Юлії Бальбілли з паралельним перекладом українською мовою та коментарем. Епіграми трактовано як монументальний поетичний перформенс.
format Article
author Лучук, Т.
spellingShingle Лучук, Т.
Поетичні графіті на статуї Аменготепа III
Україна: культурна спадщина, національна свідомість, державність
author_facet Лучук, Т.
author_sort Лучук, Т.
title Поетичні графіті на статуї Аменготепа III
title_short Поетичні графіті на статуї Аменготепа III
title_full Поетичні графіті на статуї Аменготепа III
title_fullStr Поетичні графіті на статуї Аменготепа III
title_full_unstemmed Поетичні графіті на статуї Аменготепа III
title_sort поетичні графіті на статуї аменготепа iii
publisher Інститут українознавства ім. І. Крип’якевича НАН України
publishDate 2012
url http://dspace.nbuv.gov.ua/handle/123456789/73894
citation_txt Поетичні графіті на статуї Аменготепа III (Lviv) / Т. Лучук // Україна: культурна спадщина, національна свідомість, державність: Зб. наук. пр. — Львів: Інститут українознавства ім. І. Крип’якевича НАН України, 2012. — Вип. 21. — С. 511-524. — Бібліогр.: 51 назв. — укр.
series Україна: культурна спадщина, національна свідомість, державність
work_keys_str_mv AT lučukt poetičnígrafítínastatuíamengotepaiii
first_indexed 2023-10-18T19:05:46Z
last_indexed 2023-10-18T19:05:46Z
_version_ 1796145992768159744