Поетичні графіті на статуї Аменготепа III
У статті висвітлено історію публікацій епіграфічних написів на статуї єгипетського фараона XVIII династії Аменготепа ІІІ. Вже перші європейські мандрівники, які відвідали Єгипет у середині XVIII ст., виявили на цій статуї, що була відома як “колóс” або “співуча статуя” Мемнона, понад сто написів дав...
Збережено в:
Дата: | 2012 |
---|---|
Автор: | |
Формат: | Стаття |
Мова: | Ukrainian |
Опубліковано: |
Інститут українознавства ім. І. Крип’якевича НАН України
2012
|
Назва видання: | Україна: культурна спадщина, національна свідомість, державність |
Онлайн доступ: | http://dspace.nbuv.gov.ua/handle/123456789/73894 |
Теги: |
Додати тег
Немає тегів, Будьте першим, хто поставить тег для цього запису!
|
Назва журналу: | Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine |
Цитувати: | Поетичні графіті на статуї Аменготепа III (Lviv) / Т. Лучук // Україна: культурна спадщина, національна свідомість, державність: Зб. наук. пр. — Львів: Інститут українознавства ім. І. Крип’якевича НАН України, 2012. — Вип. 21. — С. 511-524. — Бібліогр.: 51 назв. — укр. |
Репозитарії
Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraineid |
irk-123456789-73894 |
---|---|
record_format |
dspace |
spelling |
irk-123456789-738942015-01-17T03:01:44Z Поетичні графіті на статуї Аменготепа III Лучук, Т. У статті висвітлено історію публікацій епіграфічних написів на статуї єгипетського фараона XVIII династії Аменготепа ІІІ. Вже перші європейські мандрівники, які відвідали Єгипет у середині XVIII ст., виявили на цій статуї, що була відома як “колóс” або “співуча статуя” Мемнона, понад сто написів давньогрецькою та латинською мовами. Деякі з цих написів, які датовані І–ІІ ст., можна трактувати як поетичні тексти епіграматичного жанру. Таким чином було відкрито кілька нових літературних імен, серед яких найвідомішою стала Юлія Бальбілла. Супроводжуючи римського імператора Адріана та його дружину Сабіну під час їхньої подорожі до Єгипту в листопаді 130 р., вона написала давньогрецькою мовою чотири епіграми, які були увіковічнені на колóсі Мемнона. У статті надруковано тексти епіграм Юлії Бальбілли з паралельним перекладом українською мовою та коментарем. Епіграми трактовано як монументальний поетичний перформенс. This paper traces the publication history of inscriptions found on the statue of Amenhotep III, the Egyptian Pharaoh of the XVIII dynasty. The first European travelers, who visited Egypt in the mid–18th century, discovered over 100 inscriptions written in Greek and Latin on this statue, also known as the Colossus of Memnon. Some of these inscriptions, dated back as early as to the first and second centuries A.D., can be considered poetic epigraphic texts. Therefore, several new names in literature were discovered, the most famous of which was Julia Balbilla. Accompanying the Roman emperor Hadrian and his wife Sabina on their trip to Egypt in November 130 A.D., she wrote four verses in Greek that were carved on the Memnon Colossus. She commemorated the imperial visit by inscribing the four poems in Greek on Memnon’s left leg. This paper also presents Greek epigrams by Julia Balbilla along with the author’s Ukrainian translations and commentaries. 2012 Article Поетичні графіті на статуї Аменготепа III (Lviv) / Т. Лучук // Україна: культурна спадщина, національна свідомість, державність: Зб. наук. пр. — Львів: Інститут українознавства ім. І. Крип’якевича НАН України, 2012. — Вип. 21. — С. 511-524. — Бібліогр.: 51 назв. — укр. 2223-1196 http://dspace.nbuv.gov.ua/handle/123456789/73894 uk Україна: культурна спадщина, національна свідомість, державність Інститут українознавства ім. І. Крип’якевича НАН України |
institution |
Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine |
collection |
DSpace DC |
language |
Ukrainian |
description |
У статті висвітлено історію публікацій епіграфічних написів на статуї єгипетського фараона XVIII династії Аменготепа ІІІ. Вже перші європейські мандрівники, які відвідали Єгипет у середині XVIII ст., виявили на цій статуї, що була відома як “колóс” або “співуча статуя” Мемнона, понад сто написів давньогрецькою та латинською мовами. Деякі з цих написів, які датовані І–ІІ ст., можна трактувати як поетичні тексти епіграматичного жанру. Таким чином було відкрито кілька нових літературних імен, серед яких найвідомішою стала Юлія Бальбілла. Супроводжуючи римського імператора Адріана та його дружину Сабіну під час їхньої подорожі до Єгипту в листопаді 130 р., вона написала давньогрецькою мовою чотири епіграми, які були увіковічнені на колóсі Мемнона. У статті надруковано тексти епіграм Юлії Бальбілли з паралельним перекладом українською мовою та коментарем. Епіграми трактовано як монументальний поетичний перформенс. |
format |
Article |
author |
Лучук, Т. |
spellingShingle |
Лучук, Т. Поетичні графіті на статуї Аменготепа III Україна: культурна спадщина, національна свідомість, державність |
author_facet |
Лучук, Т. |
author_sort |
Лучук, Т. |
title |
Поетичні графіті на статуї Аменготепа III |
title_short |
Поетичні графіті на статуї Аменготепа III |
title_full |
Поетичні графіті на статуї Аменготепа III |
title_fullStr |
Поетичні графіті на статуї Аменготепа III |
title_full_unstemmed |
Поетичні графіті на статуї Аменготепа III |
title_sort |
поетичні графіті на статуї аменготепа iii |
publisher |
Інститут українознавства ім. І. Крип’якевича НАН України |
publishDate |
2012 |
url |
http://dspace.nbuv.gov.ua/handle/123456789/73894 |
citation_txt |
Поетичні графіті на статуї Аменготепа III (Lviv) / Т. Лучук // Україна: культурна спадщина, національна свідомість, державність: Зб. наук. пр. — Львів: Інститут українознавства ім. І. Крип’якевича НАН України, 2012. — Вип. 21. — С. 511-524. — Бібліогр.: 51 назв. — укр. |
series |
Україна: культурна спадщина, національна свідомість, державність |
work_keys_str_mv |
AT lučukt poetičnígrafítínastatuíamengotepaiii |
first_indexed |
2023-10-18T19:05:46Z |
last_indexed |
2023-10-18T19:05:46Z |
_version_ |
1796145992768159744 |