Задачи и содержание спецкурса по техническому переводу
Предложена программа спецкурса по техническому переводу с учетом коммуникативных потребностей студентов в учебно-профессиональной деятельности.
Збережено в:
Видавець: | Кримський науковий центр НАН України і МОН України |
---|---|
Дата: | 2004 |
Автор: | Агаян, Г.З. |
Формат: | Стаття |
Мова: | Russian |
Опубліковано: |
Кримський науковий центр НАН України і МОН України
2004
|
Назва видання: | Культура народов Причерноморья |
Теми: | |
Онлайн доступ: | http://dspace.nbuv.gov.ua/handle/123456789/74348 |
Теги: |
Додати тег
Немає тегів, Будьте першим, хто поставить тег для цього запису!
|
Цитувати: | Задачи и содержание спецкурса по техническому переводу / Г.З. Агаян // Культура народов Причерноморья. — 2004. — № 49, Т.2. — С. 151-152. — рос. |
Репозиторії
Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of UkraineСхожі ресурси
-
Коммуникативные задачи и способы определения их адекватности потребностям общества и интересам учащихся (на материале текстов по ортопедической стоматологии)
за авторством: Пономаренко, Е.А.
Опубліковано: (2003) -
Социализация и инкультурация на занятиях по деловому иностранному языку
за авторством: Бубнова, Д.В.
Опубліковано: (2003) -
Жанрово-стилистические особенности научно-инструктивных текстов по медицине в их методической интерпретации
за авторством: Ховалкина, А.А.
Опубліковано: (2004) -
До питань удосконалення навчання діловому спілкуванню у гуманітарному вузі
за авторством: Гайдамака, Г.Г.
Опубліковано: (2004) -
До питань впровадження ділової риторики у процесі навчання професійному спілкуванню
за авторством: Гайдамака, Г.Г.
Опубліковано: (2003)