Мова перекладу та перекладна мова

В статті обгрунтовується необхідність розрізняти в цільовій мові мову оригінальних творів та мову власне перекладів. Емпіричні дослідження в різних часткових теоріях виявили такі ознаки перекладу як експлікація, нормалізація, нейтралізація та інші, що відрізняють мову перекладів від мови жанрово та...

Повний опис

Збережено в:
Бібліографічні деталі
Видавець:Кримський науковий центр НАН України і МОН України
Дата:2004
Автор: Калустова, О.М.
Формат: Стаття
Мова:Ukrainian
Опубліковано: Кримський науковий центр НАН України і МОН України 2004
Назва видання:Культура народов Причерноморья
Теми:
Онлайн доступ:http://dspace.nbuv.gov.ua/handle/123456789/74394
Теги: Додати тег
Немає тегів, Будьте першим, хто поставить тег для цього запису!
Цитувати:Мова перекладу та перекладна мова / О.М. Калустова // Культура народов Причерноморья. — 2004. — № 50. — С. 105-109. — Бібліогр.: 22 назв. — укр.

Репозиторії

Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
id irk-123456789-74394
record_format dspace
spelling irk-123456789-743942015-01-21T03:02:09Z Мова перекладу та перекладна мова Калустова, О.М. Вопросы духовной культуры – ФИЛОЛОГИЧЕСКИЕ НАУКИ В статті обгрунтовується необхідність розрізняти в цільовій мові мову оригінальних творів та мову власне перекладів. Емпіричні дослідження в різних часткових теоріях виявили такі ознаки перекладу як експлікація, нормалізація, нейтралізація та інші, що відрізняють мову перекладів від мови жанрово та стилістично співвідносних оригінальних текстів. Це дає підставу говорити про так звану перекладну мову як підсистему мови перекладу. The necessity to distinguish between the language of translated texts and that of original ones within a target language is substantiated in this article. Empirical explorations in different binomials have revealed some characteristics of translated texts, such as explicitation, normalization, neutralization, which distinguish them from stylistically correlative original ones. This results in pointing out the socalled translational language as a subsystem of a target language. 2004 Article Мова перекладу та перекладна мова / О.М. Калустова // Культура народов Причерноморья. — 2004. — № 50. — С. 105-109. — Бібліогр.: 22 назв. — укр. 1562-0808 http://dspace.nbuv.gov.ua/handle/123456789/74394 uk Культура народов Причерноморья Кримський науковий центр НАН України і МОН України
institution Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
collection DSpace DC
language Ukrainian
topic Вопросы духовной культуры – ФИЛОЛОГИЧЕСКИЕ НАУКИ
Вопросы духовной культуры – ФИЛОЛОГИЧЕСКИЕ НАУКИ
spellingShingle Вопросы духовной культуры – ФИЛОЛОГИЧЕСКИЕ НАУКИ
Вопросы духовной культуры – ФИЛОЛОГИЧЕСКИЕ НАУКИ
Калустова, О.М.
Мова перекладу та перекладна мова
Культура народов Причерноморья
description В статті обгрунтовується необхідність розрізняти в цільовій мові мову оригінальних творів та мову власне перекладів. Емпіричні дослідження в різних часткових теоріях виявили такі ознаки перекладу як експлікація, нормалізація, нейтралізація та інші, що відрізняють мову перекладів від мови жанрово та стилістично співвідносних оригінальних текстів. Це дає підставу говорити про так звану перекладну мову як підсистему мови перекладу.
format Article
author Калустова, О.М.
author_facet Калустова, О.М.
author_sort Калустова, О.М.
title Мова перекладу та перекладна мова
title_short Мова перекладу та перекладна мова
title_full Мова перекладу та перекладна мова
title_fullStr Мова перекладу та перекладна мова
title_full_unstemmed Мова перекладу та перекладна мова
title_sort мова перекладу та перекладна мова
publisher Кримський науковий центр НАН України і МОН України
publishDate 2004
topic_facet Вопросы духовной культуры – ФИЛОЛОГИЧЕСКИЕ НАУКИ
url http://dspace.nbuv.gov.ua/handle/123456789/74394
citation_txt Мова перекладу та перекладна мова / О.М. Калустова // Культура народов Причерноморья. — 2004. — № 50. — С. 105-109. — Бібліогр.: 22 назв. — укр.
series Культура народов Причерноморья
work_keys_str_mv AT kalustovaom movaperekladutaperekladnamova
first_indexed 2023-10-18T19:07:10Z
last_indexed 2023-10-18T19:07:10Z
_version_ 1796146054731661312