Щоденник Давида Зільтмана (переклад з німецької, передмова та коментарі В. Дятлова)
У пропонованій публікації дано переклад фрагменту щоденника, в якому висвітлюються події з жовтня 1708 до 1709 року. Такі хронологічні межі дають можливість простежити військовий похід Карла ХІІ від початку вступу в українські землі і до безпосередньої підготовки до вирішальної битви, яка відбула...
Збережено в:
Дата: | 2014 |
---|---|
Формат: | Стаття |
Мова: | Ukrainian |
Опубліковано: |
Інститут української археографії та джерелознавства ім. М.С. Грушевського НАН України
2014
|
Назва видання: | Сiверянський лiтопис |
Теми: | |
Онлайн доступ: | http://dspace.nbuv.gov.ua/handle/123456789/82533 |
Теги: |
Додати тег
Немає тегів, Будьте першим, хто поставить тег для цього запису!
|
Назва журналу: | Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine |
Цитувати: | Щоденник Давида Зільтмана (переклад з німецької, передмова та коментарі В. Дятлова) // Сiверянський лiтопис. — 2014. — № 6. — С. 209-217. — укр. |
Репозитарії
Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of UkraineСхожі ресурси
-
Події 1708 року в Україні у творі Йоганна Венделя Барділі (переклад та коментарі Володимира Дятлова)
Опубліковано: (2014) -
Щоденник камергера Карла ХІІ Густава Адлерфельда про перебування шведів в Україні (переклад О. Герасимчука)
Опубліковано: (2016) -
Щоденник О. М. Лазаревського
за авторством: Тарасенко, О.
Опубліковано: (2016) -
Щоденник камергера Карла ХІІ Густава Адлерфельда про перебування шведів восени 1708 р. на Чернігово-Сіверщині
Опубліковано: (2014) -
Реляція про бій під Полтавою з деякими роздумами щодо двох попередніх кампаній (переклад Герасимчука О., коментар Павленка С.)
за авторством: Шенстрем, П.
Опубліковано: (2016)