Гетьман Мазепа у німецькомовних джерелах (переклад з німецької, передмова В.Дятлова)

Публікація західноєвропейських джерел, що відображають події в Україні 1708 -1709 рр., має важливе значення для вивчення подій Північної війни. Пропонована добірка матеріалів дає уявлення про те, що у західноєвропейських офіційних документах і публікаціях у пресі особливу увагу привертала постать...

Повний опис

Збережено в:
Бібліографічні деталі
Дата:2015
Формат: Стаття
Мова:Ukrainian
Опубліковано: Інститут української археографії та джерелознавства ім. М.С. Грушевського НАН України 2015
Назва видання:Сiверянський лiтопис
Теми:
Онлайн доступ:http://dspace.nbuv.gov.ua/handle/123456789/88828
Теги: Додати тег
Немає тегів, Будьте першим, хто поставить тег для цього запису!
Назва журналу:Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
Цитувати:Гетьман Мазепа у німецькомовних джерелах (переклад з німецької, передмова В.Дятлова) // Сiверянський лiтопис. — 2015. — № 3. — С. 50-53. — укр.

Репозитарії

Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
Опис
Резюме:Публікація західноєвропейських джерел, що відображають події в Україні 1708 -1709 рр., має важливе значення для вивчення подій Північної війни. Пропонована добірка матеріалів дає уявлення про те, що у західноєвропейських офіційних документах і публікаціях у пресі особливу увагу привертала постать гетьмана Мазепи, його перехід на бік шведського короля Карла ХІІ. Важливим джерелом для вивчення військових і політичних подій того часу є послання секретаря австрійського посольства у Москві. Переклади окремих з них пропонуються у даній публікації.