Лінгвістична якість машинного перекладу

Переклад являє собою багатогранний об’єкт вивчення. Сьогодні комп’ютер навчений здійснювати чимало трудомісткої роботи –укладати словники різних типів, перекладати стандартизовані тексти, здійснювати коректорську, редакторську роботу, підтримувати масштабні бази даних для найрізноманітніших дослі...

Повний опис

Збережено в:
Бібліографічні деталі
Видавець:Кримський науковий центр НАН України і МОН України
Дата:2013
Автор: Чернікова, Л.Ф.
Формат: Стаття
Мова:Ukrainian
Опубліковано: Кримський науковий центр НАН України і МОН України 2013
Назва видання:Культура народов Причерноморья
Теми:
Онлайн доступ:http://dspace.nbuv.gov.ua/handle/123456789/91246
Теги: Додати тег
Немає тегів, Будьте першим, хто поставить тег для цього запису!
Цитувати:Лінгвістична якість машинного перекладу / Л.Ф. Чернікова // Культура народов Причерноморья. — 2012. — № 248. — С. 165-168. — Бібліогр.: 5 назв. — укр.

Репозиторії

Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
id irk-123456789-91246
record_format dspace
spelling irk-123456789-912462016-01-11T03:02:17Z Лінгвістична якість машинного перекладу Чернікова, Л.Ф. Вопросы духовной культуры – ФИЛОЛОГИЧЕСКИЕ НАУКИ Переклад являє собою багатогранний об’єкт вивчення. Сьогодні комп’ютер навчений здійснювати чимало трудомісткої роботи –укладати словники різних типів, перекладати стандартизовані тексти, здійснювати коректорську, редакторську роботу, підтримувати масштабні бази даних для найрізноманітніших дослідницьких проектів. Сучасний розвиток усіх сфер людської життєдіяльності становить нові завдання в комунікаційному просторі людства, коли рух інформаційних потоків не знає меж у часі і просторі, роль перекладу невпинно зростає. Ключові слова: комп’ютер, машинний переклад, лінгвістика, комунікація, операційні системи. Перевод представляет собой многогранный объект изучения. Сегодня с помощью компьютера осуществляется немало трудоёмкой работы- составлять словари различных типов, переводить стандартизированные тексты, осуществлять корректорскую, редакторскую работы, поддерживать масштабные базы данных для разнообразных исследовательских проектов. Современное развитие всех сфер человеческой жизнедеятельности ставит новые задачи в коммуникационном пространстве человечества, когда движение информационных потоков не знает границ во времени и пространстве, роль перевода неустанно возрастает. Ключевые слова: компьютер, машинный перевод, лингвистика, коммуникация, операционные системы. Translation is a versatile object for study. Today a computer can do a lot of tedious work- compose dictionaries of different types, translate standardized texts, carry on corrective and editing work, support relevant database for variety of research projects. Contemporary development of all the spheres of human activity sets new tasks in communicative space of humanity, where information flaw oversteps the limits of the time and space the role of translation is increasingly growing. Key words: computer, computer translation, linguistic, communication, operating systems. 2013 Article Лінгвістична якість машинного перекладу / Л.Ф. Чернікова // Культура народов Причерноморья. — 2012. — № 248. — С. 165-168. — Бібліогр.: 5 назв. — укр. 1562-0808 http://dspace.nbuv.gov.ua/handle/123456789/91246 81’255 : 004 uk Культура народов Причерноморья Кримський науковий центр НАН України і МОН України
institution Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
collection DSpace DC
language Ukrainian
topic Вопросы духовной культуры – ФИЛОЛОГИЧЕСКИЕ НАУКИ
Вопросы духовной культуры – ФИЛОЛОГИЧЕСКИЕ НАУКИ
spellingShingle Вопросы духовной культуры – ФИЛОЛОГИЧЕСКИЕ НАУКИ
Вопросы духовной культуры – ФИЛОЛОГИЧЕСКИЕ НАУКИ
Чернікова, Л.Ф.
Лінгвістична якість машинного перекладу
Культура народов Причерноморья
description Переклад являє собою багатогранний об’єкт вивчення. Сьогодні комп’ютер навчений здійснювати чимало трудомісткої роботи –укладати словники різних типів, перекладати стандартизовані тексти, здійснювати коректорську, редакторську роботу, підтримувати масштабні бази даних для найрізноманітніших дослідницьких проектів. Сучасний розвиток усіх сфер людської життєдіяльності становить нові завдання в комунікаційному просторі людства, коли рух інформаційних потоків не знає меж у часі і просторі, роль перекладу невпинно зростає. Ключові слова: комп’ютер, машинний переклад, лінгвістика, комунікація, операційні системи.
format Article
author Чернікова, Л.Ф.
author_facet Чернікова, Л.Ф.
author_sort Чернікова, Л.Ф.
title Лінгвістична якість машинного перекладу
title_short Лінгвістична якість машинного перекладу
title_full Лінгвістична якість машинного перекладу
title_fullStr Лінгвістична якість машинного перекладу
title_full_unstemmed Лінгвістична якість машинного перекладу
title_sort лінгвістична якість машинного перекладу
publisher Кримський науковий центр НАН України і МОН України
publishDate 2013
topic_facet Вопросы духовной культуры – ФИЛОЛОГИЧЕСКИЕ НАУКИ
url http://dspace.nbuv.gov.ua/handle/123456789/91246
citation_txt Лінгвістична якість машинного перекладу / Л.Ф. Чернікова // Культура народов Причерноморья. — 2012. — № 248. — С. 165-168. — Бібліогр.: 5 назв. — укр.
series Культура народов Причерноморья
work_keys_str_mv AT černíkovalf língvístičnaâkístʹmašinnogoperekladu
first_indexed 2023-10-18T19:43:38Z
last_indexed 2023-10-18T19:43:38Z
_version_ 1796147750400688128