2025-02-22T18:06:26-05:00 DEBUG: VuFindSearch\Backend\Solr\Connector: Query fl=%2A&wt=json&json.nl=arrarr&q=id%3A%22irk-123456789-92226%22&qt=morelikethis&rows=5
2025-02-22T18:06:26-05:00 DEBUG: VuFindSearch\Backend\Solr\Connector: => GET http://localhost:8983/solr/biblio/select?fl=%2A&wt=json&json.nl=arrarr&q=id%3A%22irk-123456789-92226%22&qt=morelikethis&rows=5
2025-02-22T18:06:26-05:00 DEBUG: VuFindSearch\Backend\Solr\Connector: <= 200 OK
2025-02-22T18:06:26-05:00 DEBUG: Deserialized SOLR response
Влияние художественной системы и жанровых особенностей на членение романа У. Теккерея «Ярмарка тщеславия» и отражение этого членения в переводе
В статье рассматривается влияние жанра произведения на характер перераспределения границ абзацев при переводе с английского языка на русский.В настоящее время в разделах грамматической науки о синтаксисе вопросы о знаковом характере «красной строки», вопросы членения текста на абзацы почти не осв...
Saved in:
Main Authors: | Харченко, А.Л., Харченко, О.В. |
---|---|
Format: | Article |
Language: | Russian |
Published: |
Кримський науковий центр НАН України і МОН України
2013
|
Series: | Культура народов Причерноморья |
Subjects: | |
Online Access: | http://dspace.nbuv.gov.ua/handle/123456789/92226 |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
Similar Items
2025-02-22T18:06:26-05:00 DEBUG: VuFindSearch\Backend\Solr\Connector: Query fl=%2A&rows=40&rows=5&wt=json&json.nl=arrarr&q=id%3A%22irk-123456789-92226%22&qt=morelikethis
2025-02-22T18:06:26-05:00 DEBUG: VuFindSearch\Backend\Solr\Connector: => GET http://localhost:8983/solr/biblio/select?fl=%2A&rows=40&rows=5&wt=json&json.nl=arrarr&q=id%3A%22irk-123456789-92226%22&qt=morelikethis
2025-02-22T18:06:26-05:00 DEBUG: VuFindSearch\Backend\Solr\Connector: <= 200 OK
2025-02-22T18:06:26-05:00 DEBUG: Deserialized SOLR response
Similar Items
-
К вопросу о некоторых жанровых особенностях анекдотического текста
by: Герасимчик, А.О., et al.
Published: (2014) -
Специфика репрезентации военной терминологии в переводе
by: Гусева, А.И.
Published: (2014) -
Репрезентация имен собственных в переводе с немецкого языка
by: Шалыга, Д.А.
Published: (2014) -
Передача культурного компонента при драматургическом переводе: воссоздание имен собственных и титулов персонажей театральных пьес
by: Бабаева, Л.Л.
Published: (2008) -
Теракт 11 сентября в художественной рецепции (на материале романов Дона Делилло «Падающий» и «Мао II»)
by: Ломакина, И.Н.
Published: (2011)