K вопросу адекватности перевода названий художественных фильмов

Статья посвящена одному из актуальных вопросов современного переводоведения, а именно адекватности так называемого эвфемизирующего перевода названий художественных фильмов. Художественный фильм рассматривается как особый тип текста, кинотекст, обладающий аудиовизуальным и вербальным компонентами...

Повний опис

Збережено в:
Бібліографічні деталі
Дата:2013
Автори: Андриенко, В.П., Пилипей, Н.А., Шалыга, Д.А.
Формат: Стаття
Мова:Russian
Опубліковано: Кримський науковий центр НАН України і МОН України 2013
Назва видання:Культура народов Причерноморья
Теми:
Онлайн доступ:http://dspace.nbuv.gov.ua/handle/123456789/92267
Теги: Додати тег
Немає тегів, Будьте першим, хто поставить тег для цього запису!
Назва журналу:Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
Цитувати:K вопросу адекватности перевода названий художественных фильмов / В.П. Андриенко, Н.А. Пилипей, Д.А. Шалыга // Культура народов Причерноморья. — 2013. — № 255. — С. 201-204. — Бібліогр.: 14 назв. — рос.

Репозитарії

Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine