Специфика репрезентации военной терминологии в переводе
В работе анализируются способы перевода военных терминов в современном языкознании. Рассматриваются способы образования термина и способы его перевода. Также освещается значимость этимологического исследования военной терминологии в переводоведении. Определяется изменение исследуемых военных терм...
Збережено в:
Дата: | 2014 |
---|---|
Автор: | Гусева, А.И. |
Формат: | Стаття |
Мова: | Russian |
Опубліковано: |
Кримський науковий центр НАН України і МОН України
2014
|
Назва видання: | Культура народов Причерноморья |
Теми: | |
Онлайн доступ: | http://dspace.nbuv.gov.ua/handle/123456789/92784 |
Теги: |
Додати тег
Немає тегів, Будьте першим, хто поставить тег для цього запису!
|
Назва журналу: | Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine |
Цитувати: | Специфика репрезентации военной терминологии в переводе / А.И. Гусева // Культура народов Причерноморья. — 2014. — № 271. — С. 127-130. — Бібліогр.: 17 назв. — рос. |
Репозитарії
Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of UkraineСхожі ресурси
-
Репрезентация имен собственных в переводе с немецкого языка
за авторством: Шалыга, Д.А.
Опубліковано: (2014) -
Передача культурного компонента при драматургическом переводе: воссоздание имен собственных и титулов персонажей театральных пьес
за авторством: Бабаева, Л.Л.
Опубліковано: (2008) -
Влияние художественной системы и жанровых особенностей на членение романа У. Теккерея «Ярмарка тщеславия» и отражение этого членения в переводе
за авторством: Харченко, А.Л., та інші
Опубліковано: (2013) -
Проблема личности и цивилизации в творчестве Курта Воннегута
за авторством: Гальцева, А.И., та інші
Опубліковано: (2014) -
Культурологический аспект преподавания латинского языка в высших учебных заведениях (на примере юридического факультета)
за авторством: Паламарчук, А.И., та інші
Опубліковано: (2014)