Интерференция как препятствующий фактор в изучении иностранных языков
Статья посвящена актуальной на сегодняшний день проблеме фонетической интерференции как следствию языковых контактов. В статье изложены особенности фонетического строя русского, украинского, немецкого и английского языков. Проведенный анализ показал, что изучаемые явления имеют ряд как общих, так...
Збережено в:
Дата: | 2013 |
---|---|
Автори: | , |
Формат: | Стаття |
Мова: | Russian |
Опубліковано: |
Кримський науковий центр НАН України і МОН України
2013
|
Назва видання: | Культура народов Причерноморья |
Теми: | |
Онлайн доступ: | http://dspace.nbuv.gov.ua/handle/123456789/92963 |
Теги: |
Додати тег
Немає тегів, Будьте першим, хто поставить тег для цього запису!
|
Назва журналу: | Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine |
Цитувати: | Интерференция как препятствующий фактор в изучении иностранных языков / М.В. Воробьёва, И.М. Евтихова // Культура народов Причерноморья. — 2013. — № 264. — С. 72-75. — Бібліогр.: 7 назв. — рос. |
Репозиторії
Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of UkraineРезюме: | Статья посвящена актуальной на сегодняшний день проблеме фонетической
интерференции как следствию языковых контактов. В статье изложены особенности фонетического
строя русского, украинского, немецкого и английского языков. Проведенный анализ показал, что
изучаемые явления имеют ряд как общих, так и отличительных фонетических черт. В данной статье
предпринята попытка раскрыть основные причины возникновения интерференции. Произведен анализ
литературы по данной теме. Выявлены основные причины, приводящие к интерференции в
иностранных языках. |
---|