"Адская волость" в поэме Юрия Кузнецова "Сошествие в ад": традиция и интертекстуальность
Gespeichert in:
| Datum: | 2011 |
|---|---|
| 1. Verfasser: | |
| Format: | Artikel |
| Sprache: | Russian |
| Veröffentlicht: |
Інститут літератури ім. Т.Г. Шевченка НАН України
2011
|
| Schriftenreihe: | Русская литература. Исследования |
| Schlagworte: | |
| Online Zugang: | https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/105429 |
| Tags: |
Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
|
| Назва журналу: | Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine |
| Zitieren: | "Адская волость" в поэме Юрия Кузнецова "Сошествие в ад": традиция и интертекстуальность / Н.И. Ильинская // Русская литература. Исследования: Сб. науч. тр. — 2011. — Вип. XV. — С. 114-125. — Бібліогр.: 11 назв. — рос. |
Institution
Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine| id |
nasplib_isofts_kiev_ua-123456789-105429 |
|---|---|
| record_format |
dspace |
| spelling |
nasplib_isofts_kiev_ua-123456789-1054292025-02-10T01:28:28Z "Адская волость" в поэме Юрия Кузнецова "Сошествие в ад": традиция и интертекстуальность Ильинская, Н.И. Эстетическое своеобразие литературы ХХ – начала XXI века 2011 Article "Адская волость" в поэме Юрия Кузнецова "Сошествие в ад": традиция и интертекстуальность / Н.И. Ильинская // Русская литература. Исследования: Сб. науч. тр. — 2011. — Вип. XV. — С. 114-125. — Бібліогр.: 11 назв. — рос. 2218-7472 https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/105429 821.161.1: 82-17 / Кузнецов ru Русская литература. Исследования application/pdf Інститут літератури ім. Т.Г. Шевченка НАН України |
| institution |
Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine |
| collection |
DSpace DC |
| language |
Russian |
| topic |
Эстетическое своеобразие литературы ХХ – начала XXI века Эстетическое своеобразие литературы ХХ – начала XXI века |
| spellingShingle |
Эстетическое своеобразие литературы ХХ – начала XXI века Эстетическое своеобразие литературы ХХ – начала XXI века Ильинская, Н.И. "Адская волость" в поэме Юрия Кузнецова "Сошествие в ад": традиция и интертекстуальность Русская литература. Исследования |
| format |
Article |
| author |
Ильинская, Н.И. |
| author_facet |
Ильинская, Н.И. |
| author_sort |
Ильинская, Н.И. |
| title |
"Адская волость" в поэме Юрия Кузнецова "Сошествие в ад": традиция и интертекстуальность |
| title_short |
"Адская волость" в поэме Юрия Кузнецова "Сошествие в ад": традиция и интертекстуальность |
| title_full |
"Адская волость" в поэме Юрия Кузнецова "Сошествие в ад": традиция и интертекстуальность |
| title_fullStr |
"Адская волость" в поэме Юрия Кузнецова "Сошествие в ад": традиция и интертекстуальность |
| title_full_unstemmed |
"Адская волость" в поэме Юрия Кузнецова "Сошествие в ад": традиция и интертекстуальность |
| title_sort |
"адская волость" в поэме юрия кузнецова "сошествие в ад": традиция и интертекстуальность |
| publisher |
Інститут літератури ім. Т.Г. Шевченка НАН України |
| publishDate |
2011 |
| topic_facet |
Эстетическое своеобразие литературы ХХ – начала XXI века |
| url |
https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/105429 |
| citation_txt |
"Адская волость" в поэме Юрия Кузнецова "Сошествие в ад": традиция и интертекстуальность / Н.И. Ильинская // Русская литература. Исследования: Сб. науч. тр. — 2011. — Вип. XV. — С. 114-125. — Бібліогр.: 11 назв. — рос. |
| series |
Русская литература. Исследования |
| work_keys_str_mv |
AT ilʹinskaâni adskaâvolostʹvpoémeûriâkuznecovasošestvievadtradiciâiintertekstualʹnostʹ |
| first_indexed |
2025-12-02T11:29:33Z |
| last_indexed |
2025-12-02T11:29:33Z |
| _version_ |
1850395825076699136 |
| fulltext |
Русская литература. Исследования
–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
114
деле собой представляет непостижимость, которая «глядит из неизвест-
ного науке измерения на человеческий мозг и возвещает в нем „я суще-
ствую”», и может ли она «точно так же войти в рукотворный мозг из си-
ликона и произнести в нем те же слова в двоичном коде?» (с. 195). В рас-
сказе «Созерцатель тени» пытающийся постичь смысл всего в окружаю-
щей его абсурдной действительности гид-фрилэнсер Олег, узнав о том
Методе, который используют заклинатели теней для выхода к трансцен-
дентному, во время проводимых им медитаций как бы внедря-
ясь/проваливаясь в потустороннее и уже будучи «вне себя» в прямом
смысле, оказывается способным прозреть свое божественное начало и
струящийся из него и через него воплощенный в нем же самом, в его
отелесненной душе Божий Свет. В рассказе «Тхаги» в артефактах и
символах таких империй зла, как США и СССР, можно прозреть вопло-
щения культа богини Кали, которой приносятся жертвы и ныне, а в
«трансцендентальном» пласте повествования завершающего книгу свя-
точного рассказа «Отель хороших воплощений», актуализирующем культ
лингамы – того животворного мужского начала, которое в индуизме идет
от Шивы, – мы видим как бы предвоплощение духа в потенциально гото-
вого к зарождению и рождению в мир уже нового человека, и в акте его
единения с Абсолютом абсурд действительности и абсурдистское тожде-
ство «А = не А» как бы «снимаются» сами собой. И, конечно же, все эти
произведения требуют углубленного и детального рассмотрения.
УДК 821.161.1: 82-17 / Кузнецов
Н.И. ИЛЬИНСКАЯ
(Херсон)
«АДСКАЯ ВОЛОСТЬ»
В ПОЭМЕ ЮРИЯ КУЗНЕЦОВА «СОШЕСТВИЕ В АД»:
ТРАДИЦИЯ И ИНТЕРТЕКСТУАЛЬНОСТЬ
В русской поэзии ХХ века поэма Ю. Кузнецова «Сошествие в ад»
(2002) является наиболее масштабным художественным воплощением
«эсхатологической идеи» (Н. Бердяев). В ней поведано о судьбах мира и
Выпуск XV (2011)
–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
115
конце истории в эсхатологическом измерении – в категориях таинствен-
ного и «непостижимого метафизического акта, который положит конец
совместному существованию добра и зла в их смешении и противопоста-
вит благо, как бытие, злу, как небытию» 3; 21.
Ю.Кузнецов реконструирует укорененный в европейской традиции
жанр видения, творчески используя его жанрово-тематический и стили-
стический потенциал. Поэт-визионер описывает схождение в инферналь-
ную бездну, картины потустороннего мира и адских мук, в которых ми-
фологический план смыкается с современностью (традиция Данте). В
поэме «насельниками» Ада являются исторические лица, представители
различных культур и национальностей. Они отражают взгляды автора на
мировую и русскую историю, его религиозно-аксиологические ориенти-
ры. Почвенническим мировосприятием Ю.Кузнецова объясняется его
стремление через родное поверять вселенское. Критерий, по которому
автор отбирает «жителей» адской волости – это прегрешения перед хри-
стианской верой, поскольку она есть зеркалом, отражающим жизнь,
идеи, поступки.
В создании русского Inferno поэт обращается к литературной тради-
ции, русским апокрифам, духовному фольклору, литературным текстам,
знаковым образам мировой и русской культуры, истории, политики. Ав-
тором сохраняются инвариантные признаки жанра видения. К ним отно-
сятся «способ раскрытия темы, характер образов, образ тайнозрителя,
которому является «откровение» в таинственной обстановке и от лица
которого излагается сюжет, традиционность мотивов, составляющих сю-
жет» 11; 38. Кроме жанрово-тематической аналогии, вхождение в сферу
народной религиозности проявляется в мистическом интересе к потусто-
ронней «реальности». Как заявляет автор поэмы, в Священной истории
его «привлекло одно удивительное место – промежуток в три дня от
смерти Христа до Его Воскресения. Согласно Священному Преданию,
Христос в этот промежуток сошел в ад и вывел оттуда праведников и
святых в рай. Вот находка для поэта!» 8. Авторская маска тайнозрителя
позволяет автору художественно реализовать единственную «возмож-
ность сойти на тот свет вместе с Христом» 8.
Русская литература. Исследования
–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
116
«Память жанра» «представляет собой мощнейший интертекстуальный
и в то же время структурный фактор литературного развития» 6; 29.
Как пишет А.Жолковский, «новые акты творчества совершаются на язы-
ке, в материале, на фоне и по поводу ценностей литературной традиции,
из которой они возникают и которую они имеют целью обновить» 6; 29-
30. Наследуя традиции европейских литератур, Ю. Кузнецова создает
оригинальное произведение, воплощая свой «план» русского Inferno.
Рассмотрим инвариантные и специфические характеристики образа Ада в
поэме современного автора.
Как известно, для определения «иерархии грехов» Данте использует
аристотелевскую и цицероновскую схему пороков, а в «Чистилище»
опирается на церковное учение о семи смертных грехах. Они же опреде-
ляют «круги» мучений и соответственно сюжетно-композиционный
строй поэмы. В отличие от автора «Божественной комедии» Ю. Кузнецов
придерживается традиции древнерусских видений. В них, по наблюде-
нию А. Веселовского, отсутствует логический распорядок и градации в
последовательности и группировке грехов 4; 126. Близкая русскому
средневековью система координат религиозно-поэтического сознания
Ю. Кузнецова особенно ярко проявляется в определении воздаяния за
грехи. По слову автора, он был предельно осторожен и старался быть
объективным в отборе того или иного «кандидата» в ад: «Для меня важно
было знать, как они относились к Сыну Божьему, насколько они соблю-
дали 10 заповедей» 8. Иными словами, в аксиологии поэта главным ус-
ловием спасения является вера в Иисуса и христианская нравственность:
«Мало желанья, нужна благочестная вера. / Чистая вера – вот самая
тонкая мера». Отметим, что, как и великий Данте, автор «Сошествия в
Ад» не «церемонится» с современниками, отправляя их в преисподнюю
еще при жизни.
Религиозно-поэтическому сознанию Ю. Кузнецова присуща особен-
ность, неоднократно отмеченная Н. Бердяевым, Н. Лосским, с. Аскольдо-
вым, М. Бродой как сугубо национальная. Суть ее в том, что «русская
картина мира базируется на системе координат бинарной православной
ментальности», что естественным образом предопределяет особый «эти-
ческий максимализм» 2; 23. Так, по воле автора поэмы «Сошествие в
Выпуск XV (2011)
–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
117
ад» «за прегрешения перед Богом» в преисподнюю попадают Н. Гоголь и
Ф. Тютчев: первый «за чертовщину», второй – за «пантеизм и прелюбо-
деяние» 8. Позиция Ю.Кузнецова не бесспорная. Несмотря на то, что
религиозное странничество обоих авторов не обошлось без блужданий и
падений, можно привести целый ряд доказательств в пользу их осознан-
ного служения православной Истине. Но такова художественная правда
поэта.
Так, «последняя любовь» Ф. Тютчева, став фактом искусства, не под-
лежит моральным оценкам по определению, а пара влюбленных в чита-
тельском восприятии ассоциативно сближается с не менее известными
дантовскими персонажами – Паоло и Франческой. Не случайно тонкий
лирик побеждает «моралиста» Ю. Кузнецова. Строки о любви
Ф. Тютчева и Е. Денисьевой можно отнести к тем высоким образцам рус-
ской лирики, которая «вырастает» из сложного переплетения праведного
и греховного: «Шепот подруги был чист и почти невесом: / То, что во
мне, то не все, да и я не во всем. / Я умерла и на грешную землю глядела, /
Словно душа на свое инородное тело. / Видела я тень от дыма при пол-
ной луне, / Слышала я в твоем голосе плач обо мне. / Там, в поднебесье,
гонимая новой судьбою / Я дожидалась тебя и дышала тобою, / Хоть
ты и был в это время другою любим. / мы и встретились...
Ю. Кузнецов моделирует поэтическую ситуацию по принципу поэти-
ческого эха – это как бы ответ лирическому герою одного из лучших сти-
хотворений Ф. Тютчева «Накануне годовщины 4 августа 1864г.», посвя-
щенного памяти Елены Денисьевой. В стихотворении-молитве Ф. Тют-
чева рефреном звучат строки: «Ангел мой, ты видишь ли меня?», вокруг
которых разворачивает лирический сюжет Ю. Кузнецов. Оказывается,
возлюбленная из небесной бездны не только видит, но и слышит, а самое
главное «дышит» любимым, «дожидается» его, так как ее душа, где бы
она «не витала», никогда не покидала землю и находилась рядом с ним,
поскольку жила в его памяти: «Слышала я в твоем голосе плач обо мне»
(срв. у Тютчева: «Завтра день молитвы и печали / Завтра память роко-
вого дня... / Ангел мой, где б души не витали, / Ангел мой, ты видишь ли
меня?»).
Интертекстуальные переклички с тютчевскими стихотворениями воз-
рождают мотивы и образы «тютчевского мифа». Так, строки из монолога
Русская литература. Исследования
–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
118
Денисьевой: «Я умерла и на грешную землю глядела, / Словно душа на
свое инородное тело» аллюзивно восходят к стихотворению Ф. Тютчева
«Она сидела на полу». Почти дословно воспроизводится последний ди-
стих из второго катрена: «Как души смотрят с высоты / На ими бро-
шенное тело», за которым открывается драматическое напоминание «го-
рестных минут, любви и радости убитой». Ю. Кузнецов актуализирует
образы-эмблемы, знаковые как для тютчевского поэтического сознания,
так и для него самого: «дым», «тень»: «Видела я тень от дыма при пол-
ной луне» (срв. у Тютчева: «Вот наша жизнь, – промолвила ты мне, – /
Не светлый дым, блестящий при луне, / А эта тень, бегущая от дыма»).
В художественной реальности текста они напоминают о встрече с люби-
мой, забыть о которой невозможно даже в аду. Жизнеутверждающей си-
лой любви, христианского прощения и жертвенности шелестит шепот
любимой, которая опускается из «поднебесья» в преисподнюю, чтобы
быть рядом с избранником. Так парадоксально – через испытание адом –
автором утверждается мысль о великом таинстве любви, которая, даже
пусть в своей внешней греховности, является отражением Той, что «дви-
жет солнце и светила». В царстве теней «Бог сохраняет все; особенно –
слова / прощенья и любви, как собственный свой голос» 1, 617.
«Этический максимализм» Ю. Кузнецова, коррелирующий «высокому
средневековью», проявляется и в отношении других «собратьев по перу».
В Аду современного поэта их оказывается свыше десятка, причем это
авторы безусловно первого ряда. Так, в царство теней за лицедейство по-
падает В. Шекспир, поскольку игра рассматривается автором поэмы как
сатанинское начало: «Бог не играет, играет и вертится бес». Там же «су-
мрачный Свифт спекся в уголь по самые плечи» 10; 32-33 за «глумо-
творство и пересмешничество». Как известно, средневековым сознанием
смех допускается лишь в виде сатирического обличения в церковных
проповедях.
Не избежал печальной участи и Гете: за симпатии к язычеству и рис-
кованную игру с дьявольщиной он оказывается в кромешной тьме ада,
которая чернее полученной им в воздаянии кипящей смолы. В преиспод-
нюю попадает Боккаччо, так как в его творчестве, по утверждению бого-
слова, отражено «презрение к церковным и моральным путам, к тому,
Выпуск XV (2011)
–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
119
что сдерживает свободу человека» 5, I, 53. То есть весьма сомнитель-
ные «достижения» с точки зрения Ю. Кузнецова.
Поэма «Сошествие в ад» Ю. Кузнецова бессюжетна, что отнюдь не
приводит к фрагментарности и раздробленности ее композиционно-
образной структуры. По свидетельству поэта, «при всей ее стихийности,
она строго организована и в ней четко прослежены образные и смысло-
вые линии» 9, 107. Наиболее глубоко и емко позиционирована «смы-
словая линия», названная автором «свобода воли» (возможно, это аллю-
зия на трактат с таким же названием Эразма Роттердамского): «Эта бого-
отступническая линия человеческой гордыни, выродившаяся со време-
нем в политическую фикцию – права человека, представляет собой ряд
ловушек, куда попадают по очереди: Пелагий (его ухаб), Кампанелла (его
темный утопический город), Эразм Роттердамский (клетка свободы с
крысами), герои французской революции (горящая тюрьма), Дарвин
(клетка с обезьянами), Ницше (он то и дело попадает в собственный от-
печаток), Сахаров (клетка свободы с крысой), – все эти ловушки заклю-
чены в единую западню ада» 9; 108. Авторское сознание негативно
оценивает иллюзорное стремление личности стать творцом истории и
самого себя, подменив Промысел Божий собственными представлениями
и волей.
Ю. Кузнецов противник именно такого понимаемой свободы, по-
скольку оно гипертрофирует человеческое своеволие и исключает Бога.
Отсюда достаточно прозрачные символика и аллюзийные отсылки линии
«свободы воли»: клетка свободы с крысами устойчиво ассоциируется с
демоническими силами. Известно, что в христианской символике крыса
считается порождением дьявола, по святоотеческому определению,
«обезьяны Бога», Отпечаток, в который вновь и вновь падает «с черного
неба» Ницше – «свободы безумный остаток» – метафора мифа о вечном
возвращении. В этот ряд попадает и Кампанелла – представитель эвде-
монического типа культуры, вознамерившийся устроить рай на земле.
Его сознание настолько искажено, что пылающий ад ему кажется «горо-
дом солнца» и т. д.
Визионерским мышлением автора создаются впечатляющие картины
инфернальных мучений грешников: «В лоне болота, на ряби багровой
воды. / Плавала клетка под знаком падучей звезды. / Клетка свободы. А в
Русская литература. Исследования
–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
120
ней голова человека. / То был властитель умов обмирщенного века. / Гор-
дый Эразм Роттердамский – его голова, / Видимо, Богу свои предъявляла
права. / Крыса ему обгрызала надменные губы. / Космополит улыбался во
все свои зубы. / Макиавелли! В потерянном царстве теней / Эта улыбка
страшнее усмешки твоей» 9; 29. Как видим, аксиология автора поэмы
«Сошествие в ад» характеризуется традиционной для православного соз-
нания негативной оценкой культуры и литературы европейского Ренес-
санса. Об этом пишет современный ортодоксальный литературовед: «Ре-
нессанс обычно характеризуется как «духовный взлет», «торжество ду-
ха» и т. п. Вернее было бы отметить в такой литературе разнузданность
плоти. Воспеваемая же свобода оборачивалась чаще всего, сознавали то
или нет сами авторы, ничем не сдерживаемым проявлением самых низ-
ких инстинктов и вожделений» 5, I, 30.
Богоотступническая «образно-смысловая линия» наиболее разветвле-
но представлена автором во второй части поэмы, составляя, воспользу-
емся словами А. Пушкина по поводу другого Inferno, «единый план
Ада». Это ересиологическая линия вероотступников, усомнившихся в
Божественной природе Спасителя – Арий, Мани; Симон Маг, претен-
дующий в гордыне самоутверждения на место Создателя: «Ни мало, ни
много / Он выдавал свою темную зримость за Бога» 10; 24; «русские
призраки», впавшие в «ересь жидовства» – волошанка Елена, склонный к
«вольнодумию» русский боярин литовского происхождения Курицын
(«осевок литовства»). Среди них и «темный» Схария, который занес в
Святую Русь последней трети ХV века грех «чужебесья» – лжеучение,
синтезирующее элементы иудаизма с восточным оккультизмом. Сюда же
примыкают такие прегрешения перед Верой, как чернокнижие, волхова-
ние и оккультизм, представленные образами Фауста, Нострадамуса, Све-
денборга и др. Все они, по мысли автора, заслуживают бескомпромисс-
ного осуждения в царстве теней, кары «в спекшемся пекле, дымясь и го-
ря».
Если воспользоваться «ключом» из автокомментария Ю. Кузнецова,
то можно выделить и другие «образные и смысловые линии», которые
составляют сюжетно-композиционную основу поэмы «Сошествие в ад».
1. Линия ветхозаветных праведников, которых Господь по обетова-
нию выводит из тьмы. Композиционно она маркирует пространственно-
Выпуск XV (2011)
–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
121
временной континуум первой части поэмы, тем самым отграничивая
библейские времена от первых веков христианства и средневековья, в
недрах которого начинают вызревать секуляризированное сознание и
культура Ренессанса. К спасенным ветхозаветным персонажам (это Адам
и Ева, Иоанн Предтеча, Авраам и Исаак, волхвы и т. д.) авторская воля
присоединяет тех, кто содержит «следы мудрости и доброты Божьей»
(М. Мюллер) независимо от вероисповедания и национальной принад-
лежности. Например, китайского мудреца Лао Цзы, который, по крайней
мере в поэтическом пространстве поэмы, «прозревает о вере святой и
простой» 10; 20;
2. Национально идентифицированная образно-смысловая линия, так
называемые «русские предатели». В расположении данной категории
грехов усматривается иерархия, по которой преступлению соответствует
мера воздаяния. Самый страшный вид предательства – измена Богу и
православной вере (Исидор – митрополит Московский, который «подпи-
сал / гнусную унию»; Игнатий, «проруха крещеной Руси», величавший
Лжедмитрия). Вечность их мучений автор подчеркивает библеизмом «не
прейдут» и полисиндетоном в предпоследнем стихе.
Второе по степени греховности – предательство родины (Олег, «князь
рязанский, «и вечные муки»; Курбский, «поляки и вечные муки»; Мазе-
па, «и шведы, и вечные муки»; Власов, «и немцы, и вечные муки»). В от-
личие от вероотступников Православия, которые получают разные виды
наказания, предателям родины определяется одинаковое воздаяние,
включающее, помимо «вечных мук», «казнь не от мира сего»: «Русский
предатель. Он душит себя самого» 10; 27, 33, 39
Глядя на мучения грешников, тайнозритель чувствует «глубокую пе-
чаль». Является ли это неким диссонансом? По-видимому, нет. «Милость
к падшим» как черта национальной ментальности отмечена западной ру-
систикой при сравнении описаний адских мучений в «Божественной ко-
медии» Данте и древнерусской апокрифической литературе, в частности
в «Хождении Богородицы по мукам». Как пишет исследователь,
«...бросается в глаза совершенно различное отношение к заведомым пре-
ступникам (мучимым в аду грешникам) со стороны западного поэта и
автора восточного сказания. Оба необыкновенно ярко описывают муки
грешников, но в то время как западный поэт считает эти муки вполне за-
Русская литература. Исследования
–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
122
служенными, автор восточного сказания чувствует сильную жалость да-
же к самым грешным грешникам и высказывает ее через желание матери
Христа разделить их участь» 5, 34. В поэме Ю. Кузнецова «Сошествие в
ад» сострадание к падшим как проявление Русского Христа находит от-
ражение в словах Иисуса: «Многие будут в Раю, кто меня поминает / И
поддается прощенью по выслуге мук» 10; 20-21.
Такое высказывание вряд ли догматически правомерно, поскольку на-
рушает принцип христианской доктрины о вечности адских мук: «Идите
от меня, проклятые, в огонь вечный, уготованный дьяволу и ангелам
его». И пойдут они в муку вечную» (Мф. 25:41, 46). Как видим,
Ю. Кузнецову ближе другое решение ключевого вопроса христианской
эсхатологии о конечной судьбе инфернального мира, которое содержится
в учении двух богословов христианского Востока Оригена и
Гр. Нисского об апокатастасисе, под которым понимается «возвращение,
приведение всего сущего в первоначальное состояние» 7; 142. То есть
по учению об апокатастасисе «на всеобщем Суде вся тварь почувствует
все безумство греха и пожелает врачевания» там же. Учитывая это же-
лание, любовь Божия посылает спасительные страдания в очистительном
огне. По истечении весьма долгого времени (срв. у Ю. Кузнецова: «И
поддается прощенью по выслуге мук») этими страданиями будут очище-
ны все грешники 7; 143. Отметим, что, допуская возможность перехода
из ада в рай по Божьему прощению и по молитве за осужденных на земле
(в святоотеческой традиции), Ю. Кузнецов оставляет в силе вечные муки
для закоренелых грешников, богоборцев, по своеволию избравших поги-
бельный путь. Также в отличие от духовных стихов и «визионерского»
апокрифа «Хождение Богородицы по мукам», в которых на первый план
выдвигается заступничество Богородицы, современный автор утверждает
не только справедливость, но и милосердие Божественного Судии.
Завершает образно-смысловую линию «русский предатель» культо-
вый герой советской идеологии – Павлик Морозов – «кровная жертва».
Его автор помещает в соответствующее политическое окружение с
«убийцами» – коммунистическими вождями, которые «все угодили в по-
жар мировой на том свете». Прозрачная аллюзия на блоковский текст
показывает, куда в конечном счете пришли «апостолы» нового мира.
Выпуск XV (2011)
–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
123
3. Образно-смысловая линия, демонстрирующая авторское (характер-
ное для почвенничества в целом) неприятие европейской цивилизации
Нового времени, сменившей теоцентрический тип мировидения на ан-
тропоцентрический, «пропитанной» ядом индивидуализма и идеей про-
гресса. В поэтическом мышлении Ю. Кузнецова эти процессы ассоции-
руются с антихристианством эпохи Возрождения (в ад попадают Колумб,
Кортес) и идеологией Просвещения, которые автором оцениваются как
глобальное нарушение мирового порядка: «С запада солнце вставало,
презрев свой обычай». По убеждению автора, превознесение «мудрости
мира сего», что «есть безумие перед Богом», приведет в конце времен в
преисподнюю. Так, в царстве теней тайнозритель встречает «идеологов»
гуманизма и Просвещения: «пошлого Вольтера», разговаривающего с
«бледной тенью» основателя прекраснодушной веры в естественного че-
ловека, страдающего «недержаньем ума даже в аду». Там же француз-
ские богоборцы – Лафайет, Дантон, «опустошенный до мозга костей Ро-
беспьер» и Марат – «друг народа», которых крысиный король «обглодал
до испода». Адские муки – «сердце чесалось повсюду жестоко и страст-
но», претерпевает зловещий маркиз де Сад, извлекший из просветитель-
ской философии антигуманистические выводы. В преисподней «в креп-
кой печали» находится Декарт, которому принадлежит попытка рациона-
листического доказательства бытия Божия. Пародией на подвиг Проме-
тея (в художественном мышлении Ю. Кузнецова Прометей – «сводный
брат» Люцифера) выглядит стремление Декарта отстоять приоритет ра-
ционализма над иными способами познания. Дегероизация осуществля-
ется посредством иронического снижения образа. «Вольный думец» по-
стоянно «вопит»: ворон «вдалбливает» в его темя известный афоризм
ученого. Саркастическая оценка века Просвещения подается автором по-
эмы «Сошествие в Ад» в раблезианском духе «низкого комизма»: «Бед-
ный Руссо, диверсант просвещенного века, / Комкал в руке Декларацию
прав человека. / Не подтереть ли ей то, что трясется в седле?»
Ю. Кузнецовым демифологизирован еще один «идол» европейского
антропоцентризма. Речь идет о «наполеоновском мифе», знаменующем в
культурном сознании Европы апофеоз индивидуализма. Образ Наполео-
на, «наполеоновский код» надолго становится идеологемой, синонимом
личного преуспевания, крайним проявлением честолюбивых устремле-
Русская литература. Исследования
–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
124
ний и аморализма. В русской литературе отношение к наполеону амбива-
лентное. Продолжая традиции русской классики (поздний А. Пушкин,
Л. Толстой, Ф. Достоевский), современный поэт создает образ антигероя,
отказывая в величии тому, кто, по определению Л. Толстого, «до конца
жизни не мог понять ...ни добра, ни красоты, ни истины». В аду Наполе-
он страдает от холода. Несмотря на присущее ему позерство «на фоне
истории», французский император («бывалый герой»), «жутко воет», как
собака, потому что «иначе согреться нельзя». Довольно прозрачная ал-
люзия на «русский холод», когда Наполеон, бросив гибнущих из-за него
людей, уезжает в теплой шубе, чувствуя себя при этом que cest grand, то
есть величественно. Так автор сатирически снижает и деромантизирует
образ Наполеона, демоническую «прелесть» бонапартизма, с позиций
которого «двуногих тварей миллионы» лишь средство для достижения
успеха.
В одном семантическом ряду с просветительскими идеями, индиви-
дуализмом и рационализмом Ю. Кузнецов синтезирует представления о
прогрессе, у истоков которого – печатный станок. Его изобретение авто-
ром маркировано однозначно как дьявольское посредством реализации
метафоры: «Это печатал чертей Иоганн Гутенберг», библейской аллю-
зии, приема антропоморфизма, негативно-оценочных коннотаций: «И
литеры так отвечали: / Мы Гутенберги, и нас охраняет закон, / ложь и
свобода, и наше число легион» 10; 28.
Вслед за А. Пушкиным современный поэт доказывает несовместность
гения и злодейства, поэтому в аду пребывают Ламетри, сотворивший ку-
мира из машины и разума: «Человек – это машина» (аллюзия на его трак-
тат с аналогичным названием): «Перед миром ответствует разум: / Бог из
машины когда-нибудь явится разом»; А. Эйнштейн («попался на атомной
бомбе»); «меченый Сахаров, лунь водородного века»; Норберт Винер –
«пузырь электронного века». Даже в аду он не отказывается от мизан-
тропского взгляда на Божье творение: «Машина умней человека, / То
бишь скота с человеческим пошлым лицом...». Как представляется, не-
приятие достижений цивилизации отнюдь не свидетельство обскуран-
тизма Ю. Кузнецова, скорее, это вызвано переживаниями ситуации, ко-
гда идея человекобожия вытесняет идею Богочеловечества и «свято ме-
Выпуск XV (2011)
–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
125
сто» занимают подобия («симулякры»), присутствие которых автор с
горькой иронией отмечает даже в аду.
Таким образом, в создании русского Inferno поэт конца ХХ века
Ю.Кузнецов актуализирует Ю.Кузнецов традиционные для националь-
ной религиозности представления о загробной участи, создавая близкие
по образности и аксиологии картины адских воздаяний. Если исходить из
прагматики жанра видения, имея в виду его религиозно-дидактическое
назначение, то можно предположить, что интенция Ю. Кузнецова заклю-
чаются в напоминании постсоветскому социуму о необходимости воз-
вращения «перед всемирным концом» к истокам веры, соборному созна-
нию православной духовности, как это видело религиозно-поэтическое
сознание начала ХХ века.
ЛИТЕРАТУРА
1. Бродский И. Сочинения: Стихотворения. Эссе. – Екатеринбург:
У-Фактория, 2002. – 832с.
2. Брода М. Проблемы с Леонтьевым. – М.: МАКС Пресс, 2001. –134с.
3. Булгаков С. О чудесах Евангельских – Париж: YMСA-PRESS, 1936. –
116c.
4. Веселовский А. Н. Разыскания в области русского духовного стиха //
Сборник отделения русского языка и словесности императорской академии наук.
Том XLVI. – № 6. – Вып. 5. – СПб, 1889. – С. 1-376.
5. Дунаев М. М. Православие и русская литература: В 6 ч. – М.: Христиан-
ская литература, 2001-2003.
6. Жолковский А. К. Блуждающие сны и другие работы. – М.: Наука, 1994. –
428с.
7. Евангельский текст в русской литературе ХVІІІ – ХХ веков: цитата, реми-
нисценция, мотив, сюжет, жанр. – Петрозаводск, 1994. – 387 с.
8. Кузнецов Ю. Во тьме Ада. С известным русским поэтом беседует
Вл. Бондаренко // Завтра. – 2003. – 13 августа (№ 33).
9. Кузнецов Ю. Воззрение // Наш современник. – 2004. – № 1. – С. 101-108.
10. Кузнецов Ю. Сошествие в ад // Наш современник. – 2002. – № 12. –
С. 15-46.
11. Прокофьев Н. И. Видение как жанр в древнерусской литературе // Вопро-
сы стиля художественной литературы: Ученые записки МГПИ им. В. И. Ленина,.
– № 231. – М., 1964. – С. 35-57.
|