Терапевтические метафоры и их суггестивный потенциал: теоретические ресурсы НЛП
Saved in:
| Published in: | Русская литература. Исследования |
|---|---|
| Date: | 2011 |
| Main Author: | |
| Format: | Article |
| Language: | Russian |
| Published: |
Інститут літератури ім. Т.Г. Шевченка НАН України
2011
|
| Subjects: | |
| Online Access: | https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/105448 |
| Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
| Journal Title: | Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine |
| Cite this: | Терапевтические метафоры и их суггестивный потенциал: теоретические ресурсы НЛП / Н.В. Cлухай // Русская литература. Исследования: Сб. науч. тр. — 2011. — Вип. XV. — С. 316-324. — Бібліогр.: 18 назв. — рос. |
Institution
Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine| _version_ | 1860030391801348096 |
|---|---|
| author | Слухай, Н.В. |
| author_facet | Слухай, Н.В. |
| citation_txt | Терапевтические метафоры и их суггестивный потенциал: теоретические ресурсы НЛП / Н.В. Cлухай // Русская литература. Исследования: Сб. науч. тр. — 2011. — Вип. XV. — С. 316-324. — Бібліогр.: 18 назв. — рос. |
| collection | DSpace DC |
| container_title | Русская литература. Исследования |
| first_indexed | 2025-12-07T16:52:08Z |
| format | Article |
| fulltext |
Русская литература. Исследования
–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
316
УДК 81-13: 159.9
Н.В. CЛУХАЙ
(Киев)
ТЕРАПЕВТИЧЕСКИЕ МЕТАФОРЫ И ИХ СУГГЕСТИВНЫЙ
ПОТЕНЦИАЛ: ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ РЕСУРСЫ НЛП
Терапевтическими принято именовать тексты, направленные на ста-
билизацию и позитивное развитие психо-эмоционального статуса чело-
века. Терапевтические тексты (ТТ) давно и успешно интуитивно исполь-
зуются в межличностной коммуникации и в общении человека с Универ-
сумом. Сформировались многочисленные прикладные направления, в
русле которых исследуется терапевтический эффект этих текстов: биб-
лиотерапия, сказкотерапия, музыкотерапия, арт-терапия, танцевально-
двигательная терапия и другие основаны на использовании сакральных
текстов или текстов с выраженной сакральной составной. Согласно эк-
статической теории Мераба Мамардашвили, эти тексты подключают че-
ловека к континууму ноосферического бытия, многократно усиливая (эк-
статируя) возможности человеческого психического аппарата [Мамар-
дашвили 1992, с.306]. Функцию терапевтических текстов могут выпол-
нить и профанные тексты с позитивной эмоциональной составной, осо-
бенно часто – в сфере бытовой коммуникации. Чем более эмоционален
человек, тем более он нуждается в терапевтических текстах.
Теоретические ресурсы НЛП, сформировавшиеся как результат обоб-
щения опыта специалистов в области психологии и психотерапии, обо-
гащают лингвистику практически значимыми результатами; лингвисти-
ческий многовековой опыт созидания теоретически непротиворечивых
конструктов способствует систематизации и наделяет объяснительной
силой гипотезы, сформировавшиеся в недрах НЛП. Содружество класси-
ческой лингвистики и междисциплинарного направления НЛП продук-
тивно и перспективно, что демонстрирует, в частности, разработка тео-
рии терапевтической метафоры, анализ которой широко представлен в
трудах Дэвида Гордона (1984), Шелдона Коппа (1971), Милтона Эриксо-
на и Эрнеста Росси (1980, 1995, 2000); Кэрол Лэнктон и Стефан Лэнктона
(1983, 1996); Филиппа Баркера (1995), Ричарда Коннера (1999), Джойса
Выпуск XV (2011)
–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
317
Миллс, Ричарда Кроули (1996), Носсрата Пезешкяна (1992, 1993), Вале-
рия Павленко (2008), Дмитрия Трунова и многих других. Терапевтиче-
ская метафора (ТМ) демонстрирует один из важных ракурсов универ-
сальных возможностей аналогового мышления человека. Зигмунд Фрейд
использовал потенциал аналогового мышления – сексуальной символики
– для понимания природы бессознательного, Карл Густав Юнг в том же
качестве привлекал метафоры «анимус» и «анима», Эрик Берн – понятие
«игры». Следует отметить, что среди «игр», согласно концепции Э.Берна,
«хороших» (то есть занимающих нишу терапевтической метафоры), мало
[Берн 2010, с.142]. Э.Берн именует игру «хорошей», лишь «когда ее по-
ложительный вклад в социальную жизнь больше, чем неоднозначность ее
мотивов» [Берн 2010, с.142] и называет среди «хороших» игр следующие:
«Поклонник», «Приятно помочь вам», «Местный мудрец», «Они будут
рады, что познакомились со мной». Таким образом, теория терапевтиче-
ской метафоры оформилась на пересечении интуитивно сформированных
человеком представлений о терапевтических текстах и попыток ученых
обнаружить объективации действенных и/или позитивных моделей ана-
логового знания.
Терапевтическая метафора – термин условный. Это модель анало-
гового знания, используемая в психотерапевтических целях. Сравните:
терапевтическая метафора – это аналогия [Гордон, 142], с помощью ко-
торой «достигается сознательное и бессознательное приобретение новых
моделей поведения» [Павленко]. Это говорит о том, что терапевтической
метафорой будут называться все языковые средства объективации псев-
дотождества, аналогии, подобия, ассоциации: метафоры, иносказания,
перифразы-псевдотождества, аллегории, сравнения и так далее.
Суггестологи обращают внимание на то, что люди, чьей целью было
системное воздействие на психику человека (шаманы, философы, пропо-
ведники), давно осознавали и использовали силу терапевтической мета-
форы. Вспомним проповеди Христа и Будды. Вспомним мифы, загадки,
басни, устойчивые выражения, аналоговый потенциал которых позволял
в новом свете увидеть, а то и разрешить сложную задачу. Д.Гордон рас-
суждал об этом так: «Приходилось ли вам когда-либо чувствовать себя
так, будто вы находитесь между Сциллой и Харибдой, когда вам нужно
было принять какое-то частное решение? Или чувствовать себя привле-
Русская литература. Исследования
–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
318
каемым сиренами, о которых вам каким-то образом известно, что они
рано или поздно вас погубят? ...Подобные параллели между мифами и
баснями с одной стороны и человеческим опытом с другой часто на-
столько очевидны и настолько распространены, что в конце концов они
проникли в язык как идиомы» [Гордон 1995, с.7-8]. Терапевтические ме-
тафоры ценны тем, что они помогают проложить мостик между индиви-
дуальными моделями мира разных людей, потому что, во-первых, они не
требуют абсолютно идентичного понимания со стороны разных людей. В
приведенном выше примере «находиться между Сциллой и Харибдой»
может быть прочитано как «находиться в опасном положении», «нахо-
диться в ситуации трудного выбора», «находиться в ситуации неразре-
шимого конфликта» и так далее. Во-вторых, ТМ создаются в зонах на-
столько общего для людей аналогового знания, что они могут включать
обширные ряды квазисинонимических компонентов, поддерживающих
друг друга. Например, при конфликте матери и дочери терапевтическая
метафора может быть основана на аналоговом знании, апеллирующем к
представлениям о яблони и яблоке, реке и ручье, лошади и жеребенке и
так далее.
Интуитивно используемые терапевтические метафоры имеют, тем не
менее, достаточно сложную модель формирования. Предварительным
условием создаваемой ТМ является установление адекватной (коррект-
ной, достижимой) цели ее формирования. К некорректным относятся це-
ли такого ряда: добиться любви / выиграть миллион и подобные.
Модель формирования терапевтической метафоры при условии
корректно поставленной цели включает четыре основных этапа.
Первый – этап установления изоморфизма (подобия, но не тождества)
жизненной и метафорической ситуации. Этот этап называют этапом
трансдеривационного поиска. В случае установления резонанса между
ситуациями (осознания их как изоморфных) нуждающийся в ТМ человек
(суггеренд) получит доступ к аналоговому ключу, который позволит ему
приблизиться к решению его собственной проблемной ситуации. «Целью
терапевтических метафор является инициация сознательного либо под-
сознательного трансдеривационного поиска, который может помочь че-
ловеку в использовании личных ресурсов для такого обогащения модели
Выпуск XV (2011)
–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
319
мира, в котором он нуждается, чтобы суметь справиться с занимающей
его проблемой» [Гордон 1995, с.21].
Вторым этапом формирования ТМ является установление исхода. В
реальной жизненной ситуации человек может не осознавать желательно-
го исхода (утрируя ситуацию, увязнув в деталях и так далее). Встретив-
шись с аналогичной ситуацией в ТМ, суггеренд получает шанс оценить
ситуацию заново, ибо она ТАКАЯ ЖЕ, но не ТА ЖЕ. Метафорическая
ситуация описывает «чужую» проблему, которая решается всегда легче.
Таким образом, на втором этапе формирования ТМ определяется видение
суггерендом выхода из проблемной ситуации.
Третьим этапом формирования ТМ является поиск связующей
стратегии, или экспериментального поведенческого моста между про-
блемной ситуацией и желаемым исходом. Суть связующей стратегии – в
рекалибровке (переакцентуации) сходных конфигураций в структуре
жизненного опыта и нарушении рекурсивного (идущего «по кругу») ха-
рактера течения жизненной ситуации. Рекалибровка состоит в осознании
той пропорции конфигураций, которая ведет к проблеме и в поиске
средств переформатирования событий в структуре ситуации.
Четвертым этапом формирования ТМ является переформирование
ситуации, которое ведет к эффективному решению проблемы. Для этого
метафорическая ситуация должна включить компонент, который нару-
шает привычную модель калибровки ситуации и использует иной, веду-
щий к рекалибровке и успешному разрешению метафорической ситуа-
ции, по аналогии с которой решается и жизненная ситуация суггеренда
[изложено по: [Гордон 1995, с.37-55; Дилтс 2010, с.; О’Коннор, Сеймор
27-531998, с.143-165;].
Несколько упростив ситуацию, можно сказать, что модель терапевти-
ческой метафоры включает поиск сходств актуальной и аналоговой мо-
делей, установление «резонанса сходств» между ними, установление
моста перехода и перевод актуальной модели в искомую.
Развертка этапов формирования ТМ напрямую зависит от их разно-
видностей, основными среди которых являются три [Гордон 1995,
с.21-61].
Формальные метафоры – это модели аналогового знания, устояв-
шиеся в социуме (в форме волшебных сказок, стихов, анекдотов, устой-
Русская литература. Исследования
–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
320
чивых выражений и так далее). Естественные метафоры – это модели
аналогового знания, создаваемые по ходу общения. Они возникают спон-
танно, отражают сиюминутное видение ситуации как аналогичной и со-
держащей альтернативное решение (воплощаются в форме описания
«случая» из своей жизни, жизни знакомого человека, авторской сказки,
вымышленной притчи). Эффективные метафоры – это терапевтически
эффективные модели аналогового знания, сконструированные с приме-
нением специальных средств воздействия на сознание и подсознание суг-
геренда. Ценность эффективной метафоры тем выше, чем полнее струк-
турная изоморфность описанной ею ситуции и той жизненной ситуации,
которая подлежит коррекции и чем более достижимы предложенные в
ней способы разрешения проблемы. Однако эффективная метафора не
должна быть слишком явной (дидактичной), иначе она будет отторгнута
сознанием суггеренда.
Для моделирования эффективных метафор используются такие
приемы.
1. Привлечение существительных с отсутствующим или размы-
тым референтным индексом. Слова, обладающие четким референтным
индексом, именуют референт и явно указывают на составные жизненного
опыта суггеренда. Это чаще всего имена существительные. Если имя су-
ществительное, обладающее референтным индексом, обозначает сущест-
венный компонент конфигурации, представленной метафорой, его нужно
заменить на слово с отсутствующим или размытым референтным индек-
сом, чтобы «ретушировать» ситуацию: «Ее лучшая подруга Юлия вырас-
тила в саду прекрасные розы. – Девушка вырастила цветы». Если же имя
существительное, обладающее референтным индексом, обозначает не-
существенный компонент конфигурации, представленной метафорой,
оно должно быть сохранено в эффективной метафоре, чтобы обеспечить
более высокую степень изоморфизма ситуаций.
На использовании слов с отсутствующим референтным индексом ос-
нованы многие афоризмы: «И это пройдет» (высказывание, приписывае-
мое царю Соломону).
2. Привлечение неспецифицированных предикатов. Аналогично
именам, предикаты (Гордон пишет о «глаголах») могут быть специфици-
рованы обстоятельственным или дополняющим компонентом. Чем выше
Выпуск XV (2011)
–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
321
их спецификация при условии концептуальной релевантности, тем выше
изоморфизм ситуаций и, чтобы лишить ситуации навязчивого изомор-
физма, предикаты нужно лишить спецификаторов: «Маша на закате
солнца рисовала в беседке в саду. – Маша рисовала в саду». Чем выше
спецификация предикатов при условии их концептуальной периферийно-
сти, тем мотивированнее их присутствие в ситуации, описываемой тера-
певтической метафорой в силу способности обеспечить более высокую
степень изоморфизма ситуаций.
3. Номинализация – процесс замены слов, передающих идею процес-
суальности, на слова с близким значением, передающие идею предмет-
ности. «Любовь» используется вместо «любить», «злость» вместо
«злиться», «чувство» вместо «чувствовать». Считается, что в результате
номинализации личный опыт человека опредмечивается и абстрагирует-
ся, личностно значимая информация стирается, и опыт легче переструк-
турировать в процессе трансдеривационного поиска.
4. Маркировка и вставленные команды. Коррекция жизненной си-
туации производится путем замены калиброванных конфигураций в жиз-
ненной ситуации на рекалиброванные в составе метафорической ситуа-
ции. Рекалиброванные (иначе маркированные) конфигурации при введе-
нии рекомендуется сопровождать вставленными командами, которые со-
держат обращение к суггеренду в директивной форме: «Понаблюдав за
рисующей Машей некоторое время, он набрался решимости и сказал се-
бе: Александр, ступай поговори с ней, не жди!». При безусловной важно-
сти специальных приемов, формирующих эффективную метафору, наи-
большую роль все же играет изоморфизм ситуаций.
Успеху в формировании метафор способствует учет стилей (коммуни-
кационных категорий), выделенных Вирджинией Сатир. Семейный
психотерапевт Вирджиния Сатир в процессе практической работы с па-
циентами выделила пять основных коммуникативных стилей, которыми
пользуются люди, общаясь друг с другом [Бендлер, Гриндер 2000, с.108-
190; Гордон 1995, с.61-80].
Эти стили могут быть представлены соответствующими образами:
1. Плакатер (угодник), от рlacate – англ. «умолять». Это человек, ко-
торый достигает коммуникативной цели, умоляя о помощи, сетуя на об-
стоятельства.
Русская литература. Исследования
–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
322
2. Блеймер (обвинитель), от blame – англ. «обвинять». Это человек,
который достигает коммуникативной цели, обвиняя во всем происходя-
щем окружающих.
3. «Компьютер». Это человек, отчуждающий себя от людей как ис-
пытавший опыт или выступивший объектом чужого опыта.
4. «Дистрактер» (отвлекающий), от англ. distract – «отвлекать». Это
человек, уводящий собеседника от обсуждения «по существу». Чтобы ни
говорил и ни делал дистрактер, это не относится к тому, и что говорит
или делает кто-то другой.
5. «Владеющий левелингом, или фалдингом» (способностью к «вы-
равниванию» или "текучести"). Это человек, который способен адекватно
текущей коммуникации представить любой из названных выше образов,
а также образы переходных типов.
При конструировании метафор, помимо стилей, по Вирджинии Сатир,
рекомендуется учитывать также доминантную репрезентативную систе-
му пациента – принадлежность к визуалам, аудиалам или кинестети-
кам [О’Коннор, Сеймор 1998, с.42-68; Гордон 1995, с.80-138] и доми-
нантную роль в общении – Ребенка, Взрослого или Родителя [Берн
2010, с.16-20].
Помимо упомянутой, существуют иные, менее известные класси-
фикации ТМ с учетом различных классификационных оснований [по
Д.Трунову].
По «происхождению» среди ТМ выделяются четыре группы. Это ТМ,
продуцированные суггестором (эти метафоры должны удовлетворять
принципу изоморфизма ситуации, иначе они будут отвергнуты суггерен-
дом); продуцированные суггерендом (ценны тем, что отражают уни-
кальные представления суггеренда о мире, имманентны сознанию сугге-
ренда); продуцированые в результате сотворчества суггестора и суг-
геренда (суггестор и суггеренд развивают одну и аналогию, попеременно
беря инициативу в свои руки, корректируя и специфицируя образы); за-
имствованные из внешних источников (они ценны фиксацией универ-
сального опыта человечества, но со временем смысл ТМ этой группы
может клишироваться и терять изначальную действенность).
По степени экплицитности – имплицитности смысла среди ТМ
выделяются две группы. Открытые (демонстративные) ТМ исполь-
Выпуск XV (2011)
–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
323
зуются при необходимости обратить особое внимание суггеренда на ка-
кой-либо аспект его проблемы, ситуации, личности. Завуалированные
ТМ (например, «метафора для третьего лица») предназначены «закры-
тым» и чувствительным к внешнему воздействию суггерендам.
По длительности воздействия различают эпизодические (привле-
каются однократно) и пролонгированные ТМ (используются многократ-
но, при этом зачастую развиваясь и значительно специфицируясь).
По объему (эта группа не детализирована в описании Д.Трунова, но
высказанные им идеи позволяют классифицировать ТМ по этому призна-
ку) различаются редуцированные (точечные, минимальные) и развер-
нутые ТМ. Эффективными бывают и те, и другие.
При всем многообразии типов терапевтические метафоры имеют одну
общую важную особенность: они способны выступить стабилизаторами
психо-эмоционального состояния человека, демонстрируя модели эффек-
тивного аналогового поведения, что исключительно важно для человека
как существа социального. Терапевтические метафоры, исследованные в
аспекте НЛП, обнаруживают перспективные зоны изучения аналогового
знания. Это служит важным ориентиром для языковедов на современном
этапе развития лингвистической теории, которая на многих участках раз-
вития обнаруживает тенденции к экспансионизму (выходу в иные науки),
антропоцентризму (изучению языка с целью познания его носителя),
функционализму (изучению всего разнообразия функций языка), экспа-
наторности (объяснению языковых явлений) [Кубрякова 1995, с. 207].
ЛИТЕРАТУРА
1. Kopp Sh. Guru: Metaphors from a Psychotherapist. – Palo Alto, CA: Science &
Behavior Books, 1971. – 179 р.
2. Kopp Sh. Rock, Paper, Scissors: Understanding the Paradoxes of Personal
Power and Taking Charge of Our Lives. – Marble Hill, MO: Care Publications, 1989.
– 147 р.
3. Баркер Ф. Использование метафор в психотерапии. – Воронеж: Модек,
1995. – 223 с.
4. Бендлер Р., Гриндер Д. Паттерны гипнотических техник Милтона Эриксо-
на. – Сыктывкар: Флинта, 2000. – 208 с.
5. Берн Э. Игры, в которые играют люди. Люди, которые играют в игры. –
М.: ЭКСМО, 2010. – 441 с.
Русская литература. Исследования
–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
324
6. Гордон Д. Терапевтические метафоры. Оказание помощи другим посред-
ством зеркала. – СПб: Белый кролик, 1995. – 196 с.
7. Дилтс Р. Фокусы языка. Изменение убеждений с помощью НЛП. – М. –
СПб: Питер. – 2010. – 256 с.
8. Коннер Р. Рамочные метафоры в трансе: Семинар. – Томск, 1999. – 33 с.
9. Кубрякова Е.С. Эволюция лингвистических идей во ІІ половине ХХ века //
Язык и наука ХХ века. – М.: Рос. гуман. ун-т, 1995. – С. 114–238.
10. Лакофф Дж., Джонсон М. Метафоры, которыми мы живем // Теория
метафоры. – М., 1990. – С. 387-415.
11. Лэнктон К. Х., Лэнктон С. Р. Волшебные сказки. Ориентированные на
цель метафоры при лечении взрослых и детей. – Воронеж: Модек, 1996. – 432 с.
12. Мамардашвили М. Как я понимаю философию. – 2-е изд. / Сост. и общая
ред. Ю.И.Сенокосова. – М., 1992.
13. Миллс Д., Кроули Р. Терапевтические метафоры для детей и внутреннего
ребенка. – М.: Класс, 1996. – 144 с.
14. О’Коннор Д., Сеймор Д. Введение в нейролингвистическое программи-
рование. Как понимать людей и как оказывать влияние на людей. – Челябинск:
«Библиотека А.Миллера», 1998. – 266 с.
15. Павленко В. И. О судьбоаналитической модели терапевтической мета-
форы // Новости украинской психиатрии. – Киев–Харьков, 2008. – Режим досту-
па: http://www.psychiatry.ua/brief/paper111.htm.
16. Трунов Д. Использование метафор в психотерапевтической работе //
Журнал практического психолога. – 1997. – № 1. – С. 14-20. Режим доступа:
http://trunoff.hotmail.ru/archiv/p003.htm
17. Эриксон М. Г., Росси Э. Л. Человек из февраля: Гипнотерапия и развитие
самосознания личности. – М.: Класс, 2001. – 256 с.
18. Эриксон М., Росси Э., Росси Ш. Гипнотические реальности: Наведение
клинического гипноза и формы косвенного внушения – М.: Класс, 1999. – 352 с.
|
| id | nasplib_isofts_kiev_ua-123456789-105448 |
| institution | Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine |
| issn | 2218-7472 |
| language | Russian |
| last_indexed | 2025-12-07T16:52:08Z |
| publishDate | 2011 |
| publisher | Інститут літератури ім. Т.Г. Шевченка НАН України |
| record_format | dspace |
| spelling | Слухай, Н.В. 2016-08-12T16:47:55Z 2016-08-12T16:47:55Z 2011 Терапевтические метафоры и их суггестивный потенциал: теоретические ресурсы НЛП / Н.В. Cлухай // Русская литература. Исследования: Сб. науч. тр. — 2011. — Вип. XV. — С. 316-324. — Бібліогр.: 18 назв. — рос. 2218-7472 https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/105448 81-13: 159.9 ru Інститут літератури ім. Т.Г. Шевченка НАН України Русская литература. Исследования Лингвистическая прагматика и поэтика Терапевтические метафоры и их суггестивный потенциал: теоретические ресурсы НЛП Article published earlier |
| spellingShingle | Терапевтические метафоры и их суггестивный потенциал: теоретические ресурсы НЛП Слухай, Н.В. Лингвистическая прагматика и поэтика |
| title | Терапевтические метафоры и их суггестивный потенциал: теоретические ресурсы НЛП |
| title_full | Терапевтические метафоры и их суггестивный потенциал: теоретические ресурсы НЛП |
| title_fullStr | Терапевтические метафоры и их суггестивный потенциал: теоретические ресурсы НЛП |
| title_full_unstemmed | Терапевтические метафоры и их суггестивный потенциал: теоретические ресурсы НЛП |
| title_short | Терапевтические метафоры и их суггестивный потенциал: теоретические ресурсы НЛП |
| title_sort | терапевтические метафоры и их суггестивный потенциал: теоретические ресурсы нлп |
| topic | Лингвистическая прагматика и поэтика |
| topic_facet | Лингвистическая прагматика и поэтика |
| url | https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/105448 |
| work_keys_str_mv | AT sluhainv terapevtičeskiemetaforyiihsuggestivnyipotencialteoretičeskieresursynlp |