До вивчення джерельної бази «Повісті временних літ»
У статті наводяться приклади, які ілюструють твердження, що при
 підготовці «Повісті временних літ» широко використовувалися цитати й
 цілі сюжети не лише з Біблії, а й з багатьох творів візантійських авторів. The article provides examples that illustrate the assertion that widely us...
Збережено в:
| Опубліковано в: : | Український історичний журнал |
|---|---|
| Дата: | 2010 |
| Автор: | |
| Формат: | Стаття |
| Мова: | Українська |
| Опубліковано: |
Інститут історії України НАН України
2010
|
| Теми: | |
| Онлайн доступ: | https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/105566 |
| Теги: |
Додати тег
Немає тегів, Будьте першим, хто поставить тег для цього запису!
|
| Назва журналу: | Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine |
| Цитувати: | До вивчення джерельної бази «Повісті временних літ» / О.П. Моця // Український історичний журнал. — 2010. — № 6. — С. 144-149. — Бібліогр.: 18 назв. — укр. |
Репозитарії
Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine| Резюме: | У статті наводяться приклади, які ілюструють твердження, що при
підготовці «Повісті временних літ» широко використовувалися цитати й
цілі сюжети не лише з Біблії, а й з багатьох творів візантійських авторів.
The article provides examples that illustrate the assertion that widely used
in the preparation of «Tale of Bygone Years» were quotes and entire stories not
only from the Bible, but also from many works of Byzantine writers.
|
|---|---|
| ISSN: | 0130-5247 |