Співвідношення норми і узусу на фонетичному рівні мови

Збережено в:
Бібліографічні деталі
Дата:2011
Автор: Норець, Т.М.
Формат: Стаття
Мова:Ukrainian
Опубліковано: Кримський науковий центр НАН України і МОН України 2011
Назва видання:Культура народов Причерноморья
Теми:
Онлайн доступ:https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/107517
Теги: Додати тег
Немає тегів, Будьте першим, хто поставить тег для цього запису!
Назва журналу:Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
Цитувати:Співвідношення норми і узусу на фонетичному рівні мови / Т.М. Норець // Культура народов Причерноморья. — 2011. — № 203. — С. 21-22. — Бібліогр.: 3 назв. — укр.

Репозитарії

Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
id nasplib_isofts_kiev_ua-123456789-107517
record_format dspace
spelling nasplib_isofts_kiev_ua-123456789-1075172025-02-09T10:08:32Z Співвідношення норми і узусу на фонетичному рівні мови Соотношение нормы и узуса на фонетическом уровне языка Тhe interrelations of the norm and usage on the phonetic level of speech Норець, Т.М. Проблемы современного языкознания 2011 Article Співвідношення норми і узусу на фонетичному рівні мови / Т.М. Норець // Культура народов Причерноморья. — 2011. — № 203. — С. 21-22. — Бібліогр.: 3 назв. — укр. 1562-0808 https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/107517 81.342.62 uk Культура народов Причерноморья application/pdf Кримський науковий центр НАН України і МОН України
institution Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
collection DSpace DC
language Ukrainian
topic Проблемы современного языкознания
Проблемы современного языкознания
spellingShingle Проблемы современного языкознания
Проблемы современного языкознания
Норець, Т.М.
Співвідношення норми і узусу на фонетичному рівні мови
Культура народов Причерноморья
format Article
author Норець, Т.М.
author_facet Норець, Т.М.
author_sort Норець, Т.М.
title Співвідношення норми і узусу на фонетичному рівні мови
title_short Співвідношення норми і узусу на фонетичному рівні мови
title_full Співвідношення норми і узусу на фонетичному рівні мови
title_fullStr Співвідношення норми і узусу на фонетичному рівні мови
title_full_unstemmed Співвідношення норми і узусу на фонетичному рівні мови
title_sort співвідношення норми і узусу на фонетичному рівні мови
publisher Кримський науковий центр НАН України і МОН України
publishDate 2011
topic_facet Проблемы современного языкознания
url https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/107517
citation_txt Співвідношення норми і узусу на фонетичному рівні мови / Т.М. Норець // Культура народов Причерноморья. — 2011. — № 203. — С. 21-22. — Бібліогр.: 3 назв. — укр.
series Культура народов Причерноморья
work_keys_str_mv AT norecʹtm spívvídnošennânormiíuzusunafonetičnomurívnímovi
AT norecʹtm sootnošenienormyiuzusanafonetičeskomurovneâzyka
AT norecʹtm theinterrelationsofthenormandusageonthephoneticlevelofspeech
first_indexed 2025-11-25T15:34:33Z
last_indexed 2025-11-25T15:34:33Z
_version_ 1849777066661117952
fulltext ПРОБЛЕМЫ СОВРЕМЕННОГО ЯЗЫКОЗНАНИЯ 21 Норець Т.М. УДК 81.342.62 СПІВВІДНОШЕННЯ НОРМИ І УЗУСУ НА ФОНЕТИЧНОМУ РІВНІ МОВИ Мовна норма зміцнює систему мови на всіх етапах її розвитку. Поняття об’єктивної мовної норми співвідноситься з поняттям системи мови, норми і узусу. Поняття системи мови були обґрунтовані відомими французькими лінгвістами Ф. Де Соссюром і І.О. Бодуеном де Кутене. Велику роль в дослідженні системного підходу до розвитку мови відіграли праці українського мовознавця О.О.Потебні. Положення про системний характер мови застосовується в сучасній лінгвістиці до мови загалом, але найбільшою мірою до фонетичного рівня мови. „Система мови - це сиcтема моделей, цілком не реалізована в окремих текстах; формальні можливості, надані мовою, ніколи не можуть бути використані повною мірою”[1,с. 9]. Інакше кажучи, мова містить мовні явища, властиві конкретним висловленням усіх мовців, які належать до однієї нації у певну епоху. Французький лінгвіст Е. Морен запропонував поняття „відкритої системи”, яке виходить за рамки дихотомічної опозиції між природними науками і гуманітарними: „ чіткість рамок поняття „система” знаходиться не тільки в самій системі, але також у її звязку з навколишнім світом і в тому, що таке відношення зумовлюється відношенням простої залежності й конституює систему. Дійсність, таким чином, втілена як у самій реляції, так і в розбіжності між відкритою системою та її оточенням. Цей зв’язок дуже важливий як в епістемологічному, так і в методологічному, теоретичному й в емпіричному аспектах. З погляду логіки система може визначатися тільки через її оточення, що є для неї одночасно своїм і чужим.”[2, с. 31-32]. Така властивість мовної системи як динамічність тісно пов’язана з поняттям відкритості системи і виражається вона постійними змінами і постійному розвиткові мови, пристосуванні до мов існування, яка полягає не тільки в тому, що в мові є, а й у тім, що в ній можливе. На відміну від системи, можливості якої дуже широкі і включають синхронний і діахранний стан мови, мовна норма - це загальноприйнята в даній мові реалізація можливостей системи. Це сукупність стійких, традиційних елементів системи мови, які історично відібрані і закріплені суспільною мовною практикою, які є обов’язковими для носіїв літературної мови на певному етапі розвитку суспільства. Таким чином система значно ширше норми, в нормі реалізується лише незначна частина можливостей, закладених у системі. Щодо норми вимови і фонологічної системи, то норма є обмеженням варіантності останньої. Одним із важливих компонентів функціонування мови в даному мовному колективі є мовна свідомість. Вона являється одним із факторів, який впливає на чинні норми і вибір мовних засобів. Мовна норма має тісні зв’язки з практикою мовного спілкування і розвивається під час змін, які відбуваються в мовному колективі. В політизованій спільноті стан мовної свідомості значно впливає на саму систему мови, особливо на її орфоепію та орфографію. З іншого боку, нормі протистоїть узус, що віддзеркалює специфіку мови в плані її функціонування. В узусі мова виступає як сукупність навичок, розповсюджених у суспільстві. Така характеристика мовних одиниць визначає умови й частоту їхнього вживання. Отже узус і норма можуть збігатися, а можуть різнитися. Головною відмінністю норми від узусу є її кодифікований характер. Узус є вільнішим ніж норма, він не обмежений ніякими рамками і підпорядковується лише мовній стихії, тоді як норма, встановлена в спеціальних дослідженнях, підлягає обов’язковій кодифікації, фіксується в різноманітних словниках і довідках. Існує дві точки зору щодо питання чи є норма єдиною, або ж можливі її варіанти. Прихильники першої точки зору (Косеріу Є., Семенюк Н.Н.) вважають, що норма єдина, але є декілька узусів: просторічний, діалектний, професійний, територіальний. Прихильники множинності норм у мові (Каспранский Р.Р., Ступін Л.П.) стверджують, що в мові існує своєрідна система норм, відповідно до наявності мовних різновидів. Однак, дослідження норми некодифікованих різновидів національної мови має певні труднощі, адже основним предметом вивчення в науці про мову є не індивідуальне говоріння, а компоненти, що утворюють даного соціального угрупування, дослідження норми в свою чергу вимагає ніби тимчасового пристосування до даного середовища. Л.А. Вербицька вважає, що “необхідно чітко розрізняти норму кодифікованої літературної вимови (чималий відсоток реалізацій повного типу вимови) і норму розмовного мовлення, мовлення спонтанного, не підготовленого завчасно (чималий відсоток реалізацій неповного типу)” [3, с. 104-105]. При цьому критерієм нормативності того чи іншого явища в розмовному мовленні є його наявність у мовленні багатьох осіб, які опанували літературну мову. Головною відмінністю норм розмовного мовлення від норм кодифікованої літературної мови є їхня значна варіативність. Вважаємо за доцільне виділити два типи норми - норму реальну, лінгвістичну, внутрішньомовну, розглядувану як результат дії соціальних факторів, які пов’язані з існуванням мови у певному мовному колективі у певний момент часу, а також Норець Т.М. СПІВВІДНОШЕННЯ НОРМИ І УЗУСУ НА ФОНЕТИЧНОМУ РІВНІ МОВИ 22 норму кодифіковану, що є результатом вибору, який зробила одна людина, чи група людей як зразок для вживання. Більшість французьких дослідників виділяють три типи норм: об’єктивну мовну норму (аксіологічна норма), що включає регулярно відтворені і кількісно переважаючі мовні явища; соціальну прескриптивну норму; норму-зразок. Явища, які розглядаються об'єктивною нормою надаються системою мови. Соціальна прескриптивна норма здійснює вибір мовних варіантів, розподілених за різними соціальними і стилістичними рівнями. Норма-зразок становить деяку методологічну абстракцію. Таким чином, об'єктивна норма відповідає лінгвістичній реальності, прескриптивна норма - участі суспільства в урегулюванні мовних процесів, і суб'єктивна норма визначає зв'язки між двома попередніми типами норм. Мова постає в потрійному вимірі: як інструмент, використовуваний у реальності й оцінюваний з позиції об’єктивної норми, досліджуваний відповідно до прекриптивної норми і віртуально опосередкований у свідомості мовців у межах суб'єктивної норми. Таким чином, кілька норм різного типу можуть співіснувати в синхронії, і дозволяють розглядати комунікацію як причину лінгвістичної нормалізації, а не як її наслідок. Аксіолгічна норма розглядається як варіант, обумовлений неодноманітністю суспільства, що здійснює свідомий вибір якоїсь звукової моделі з їх безлічі. Сучасна норма вимови узагальнює результати функціонування фонологічних одиниць у різних соціально-стилістичних ситуаціях мовлення, не тільки у центрі, але й на периферії. Кодифікація в сфері літературної вимови є надзвичайно складною у зв'язку з підвищеною нестабільністю орфоепічних норм варіативності норми вимови не лише в перспективі історичного розвитку, а й на синхронному зрізі. Можна сказати про два типи нестабільності неоднозначності мовної норми, що потребує вибору одного з варіантів, що може обмежувати систему мови, у певний спосіб гальмуючи її розвиток. Джерела та література: 1. Бондарко Л. В. Фонетика спонтанной речи : учеб. пособие / Л. В Бондарко, Л. А. Вербицкая, Л. В. Зиндер и др.; отв. ред. Н. Д. Светозарова. – Л. : Изд-во ЛГУ, 1988. – 245 c. 2. Morin E. Introduction à la pensée complexe / E. Morin. – Paris : ESF Ed., 1990. – 158 p. 3. Вербицкая Л. А. Вариативность нормы и типы произнесения / Л. А. Вербицкая // Экспериментально- фонетический анализ речи : проблемы и методы : межвуз. сб. – СПб. : Изд-во СПБГУ, 1997. – Вып. 3. – С. 104-105.