Контрастивный анализ в обучении переводу, связь лингвистической теории перевода с практикой преподавания лексики английского языка

Целью работы над научной тематикой при обучении иностранному языку является создание навыка чтения, охвата общего содержания и перевода, с одной стороны, и выработка навыков беседы на темы, связанные с научной работой студента, – с другой. Метою роботи над науковою тематикою при навчанні інозе...

Повний опис

Збережено в:
Бібліографічні деталі
Опубліковано в: :Культура народов Причерноморья
Дата:2007
Автор: Эмирусеинова, Э.Н.
Формат: Стаття
Мова:Russian
Опубліковано: Кримський науковий центр НАН України і МОН України 2007
Теми:
Онлайн доступ:https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/107790
Теги: Додати тег
Немає тегів, Будьте першим, хто поставить тег для цього запису!
Назва журналу:Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
Цитувати:Контрастивный анализ в обучении переводу, связь лингвистической теории перевода с практикой преподавания лексики английского языка / Э.Н. Эмирусеинова // Культура народов Причерноморья. — 2007. — № 115, Т. 2. — С. 136-139. — Бібліогр.: 8 назв. — рос.

Репозитарії

Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
Опис
Резюме:Целью работы над научной тематикой при обучении иностранному языку является создание навыка чтения, охвата общего содержания и перевода, с одной стороны, и выработка навыков беседы на темы, связанные с научной работой студента, – с другой. Метою роботи над науковою тематикою при навчанні іноземній мові є створення навику читання, обхвату загального змісту і перекладу, з одного боку, і виробітку навиків бесіди на теми, пов'язані з науковою роботою студента, – з іншого.
ISSN:1562-0808