Контрастивный анализ в обучении переводу, связь лингвистической теории перевода с практикой преподавания лексики английского языка

Целью работы над научной тематикой при обучении иностранному языку является создание навыка чтения, охвата общего содержания и перевода, с одной стороны, и выработка навыков беседы на темы, связанные с научной работой студента, – с другой. Метою роботи над науковою тематикою при навчанні інозе...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Published in:Культура народов Причерноморья
Date:2007
Main Author: Эмирусеинова, Э.Н.
Format: Article
Language:Russian
Published: Кримський науковий центр НАН України і МОН України 2007
Subjects:
Online Access:https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/107790
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
Journal Title:Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
Cite this:Контрастивный анализ в обучении переводу, связь лингвистической теории перевода с практикой преподавания лексики английского языка / Э.Н. Эмирусеинова // Культура народов Причерноморья. — 2007. — № 115, Т. 2. — С. 136-139. — Бібліогр.: 8 назв. — рос.

Institution

Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
id nasplib_isofts_kiev_ua-123456789-107790
record_format dspace
spelling Эмирусеинова, Э.Н.
2016-10-25T16:32:33Z
2016-10-25T16:32:33Z
2007
Контрастивный анализ в обучении переводу, связь лингвистической теории перевода с практикой преподавания лексики английского языка / Э.Н. Эмирусеинова // Культура народов Причерноморья. — 2007. — № 115, Т. 2. — С. 136-139. — Бібліогр.: 8 назв. — рос.
1562-0808
https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/107790
Целью работы над научной тематикой при обучении иностранному языку является создание навыка чтения, охвата общего содержания и перевода, с одной стороны, и выработка навыков беседы на темы, связанные с научной работой студента, – с другой.
Метою роботи над науковою тематикою при навчанні іноземній мові є створення навику читання, обхвату загального змісту і перекладу, з одного боку, і виробітку навиків бесіди на теми, пов'язані з науковою роботою студента, – з іншого.
ru
Кримський науковий центр НАН України і МОН України
Культура народов Причерноморья
Вопросы духовной культуры – ФИЛОЛОГИЧЕСКИЕ НАУКИ
Контрастивный анализ в обучении переводу, связь лингвистической теории перевода с практикой преподавания лексики английского языка
Article
published earlier
institution Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
collection DSpace DC
title Контрастивный анализ в обучении переводу, связь лингвистической теории перевода с практикой преподавания лексики английского языка
spellingShingle Контрастивный анализ в обучении переводу, связь лингвистической теории перевода с практикой преподавания лексики английского языка
Эмирусеинова, Э.Н.
Вопросы духовной культуры – ФИЛОЛОГИЧЕСКИЕ НАУКИ
title_short Контрастивный анализ в обучении переводу, связь лингвистической теории перевода с практикой преподавания лексики английского языка
title_full Контрастивный анализ в обучении переводу, связь лингвистической теории перевода с практикой преподавания лексики английского языка
title_fullStr Контрастивный анализ в обучении переводу, связь лингвистической теории перевода с практикой преподавания лексики английского языка
title_full_unstemmed Контрастивный анализ в обучении переводу, связь лингвистической теории перевода с практикой преподавания лексики английского языка
title_sort контрастивный анализ в обучении переводу, связь лингвистической теории перевода с практикой преподавания лексики английского языка
author Эмирусеинова, Э.Н.
author_facet Эмирусеинова, Э.Н.
topic Вопросы духовной культуры – ФИЛОЛОГИЧЕСКИЕ НАУКИ
topic_facet Вопросы духовной культуры – ФИЛОЛОГИЧЕСКИЕ НАУКИ
publishDate 2007
language Russian
container_title Культура народов Причерноморья
publisher Кримський науковий центр НАН України і МОН України
format Article
description Целью работы над научной тематикой при обучении иностранному языку является создание навыка чтения, охвата общего содержания и перевода, с одной стороны, и выработка навыков беседы на темы, связанные с научной работой студента, – с другой. Метою роботи над науковою тематикою при навчанні іноземній мові є створення навику читання, обхвату загального змісту і перекладу, з одного боку, і виробітку навиків бесіди на теми, пов'язані з науковою роботою студента, – з іншого.
issn 1562-0808
url https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/107790
citation_txt Контрастивный анализ в обучении переводу, связь лингвистической теории перевода с практикой преподавания лексики английского языка / Э.Н. Эмирусеинова // Культура народов Причерноморья. — 2007. — № 115, Т. 2. — С. 136-139. — Бібліогр.: 8 назв. — рос.
work_keys_str_mv AT émiruseinovaén kontrastivnyianalizvobučeniiperevodusvâzʹlingvističeskoiteoriiperevodaspraktikoiprepodavaniâleksikiangliiskogoâzyka
first_indexed 2025-12-01T14:15:07Z
last_indexed 2025-12-01T14:15:07Z
_version_ 1850860440171577344